Бегство от фортуны - Рафаэль Тигрис
Лука с восхищением смотрел на знаменитого шкипера.
– Ты нам нужен, Лука, – сказал Роман, – завтра до полуночи проводишь шкипера вот по этому адресу.
– Слушаюсь, сеньор, – охотно согласился парень.
– Ну, вот и отлично, – сказал Роман и оба друга покинули лавку Джованни.
– Подожди, – вдруг спохватился Соломон, – мы же не заплатили за украшение.
– Пошли, ладно, – великодушно проговорил Роман, – не стоит возвращаться. Эта ювелирная лавка принадлежит мне.
– Да, – заулыбался шкипер, – а откуда такое странное название – «Воскан»? Или здесь тоже есть скрытый смысл, как и в случае со скамейкой.
– Смысл, конечно, есть и тут, – с гордостью произнёс Роман. – Слово «воскан» в переводе с языка киликийских армян означает "золотых дел мастер".
– Теперь всё понятно, – довольным тоном произнёс Соломон и направился, наконец, в в сторону гавани.
Ажиотаж, который царил на пристани в день прибытия диковинных судов из Барселоны, продолжался и в последующие дни. Венецианцы целыми толпами прибывали в порт, чтобы лицезреть каравеллы Соломона. Семьи евреев, которые прибыли сюда, продолжали разгружаться и обустраиваться в городе.
После падения Константинополя Венеция смогла приютить всех, кто решил переселиться из Византии, спасаясь от турецкого ятагана. Теперь же, спустя двадцать пять лет, в город хлынула новая волна эмигрантов – евреи, спасающиеся от испанской инквизиции.
Роман и Соломон подошли к мостику флагманского судна «Ангел». Диего, неизменный помощник Соломона, радушно встретил шкипера и его друга.
– Добро пожаловать на борт, сеньор Фортуна, – поприветствовал он.
– Здравствуй, Диего, – сказал Роман, поднявшись на корабль. – Я вижу, ты также предан своему шкиперу, как и двадцать пять лет назад.
– Судьба связала нас навечно, – ответил верный моряк.
Роман стал осматривать пассажиров каравелл, которые только начали обустраиваться на новом месте. Это были зажиточные еврейские семьи, имеющие возможность приобрести жильё в Венеции, несмотря на её дороговизну. Те же, кому ещё не повезло с обустройством, продолжали находиться на судах.
– Я привёз в Венецию много богатых людей, Роман, – произнёс Соломон, наблюдавший за своим другом. – Они принесут впоследствии огромную пользу этому городу. Некоторые из них решили высадиться в Генуе, некоторые во Флоренции, а для всех остальных, в том числе, и для меня, последняя остановка – это Венеция.
– Надеюсь, многие здесь обретут вторую Родину, – ответил Фортуна.
– Для еврея Родины не будет, пока не возникнет на земле еврейское государство, – возразил Соломон.
– Ну, зачем ты так? Выходит, что и я человек без Родины? Но, как видишь, мне на новом месте вовсе недурно. Я смирился.
– Нет, Роман, ты не смирился, а в силу своей необыкновенной живучести смог приспособиться. Я-то знаю, что твоя душа там, в Константинополе. Уж мне, как старому скитальцу, хорошо это известно.
– Ты прав, мой друг. Не проходит и дня, чтобы я не вспоминал свой родной город. Но не стоит унывать. Я уверен, что здесь тебе будет хорошо до конца жизни.
– Дай-то Бог, – ответил шкипер.
Тем временем Роман уже смог изучить флагманское судно вдоль и поперёк. Для своего времени это был уникальный корабль с прогрессивной конструкцией. Увеличение отношения длины к ширине заметно повысило мореходные качества судна. Роман заметил также важное нововведение – установку на фок и грот мачтах второго яруса парусов – марселей. Подобное новшество способствовало увеличению крейсерской скорости корабля.
– Обрати внимание, сеньор Фортуна. Теперь судно управляется не рулевым веслом, а с помощью вот этого огромного колеса, – сказал Соломон и начал вращать установленный на корме штурвал, который был связан цепями с находящимся в воде навесным рулём.
– Уверяю тебя – это приспособление намного облегчило работу рулевому, тем более что теперь магнитный компас судна постоянно находится прямо перед его глазами, – сказал довольный Соломон, указывая на стационарно установленный важный навигационный прибор. – Надо быть круглым идиотом, чтобы перепутать направление движения.
– Да, сеньор шкипер. На таких судах длительное плавание в океанских просторах вполне осуществимо, – произнёс с удовлетворением граф Фортуна.
– Давай пройдём вниз, я покажу тебе вооружение, – сказал польщённый Соломон.
Пройдя на нижнюю палубу Роман стал осматривать бомбарды корабля жерла которых грозно торчали из корпуса.
– Обрати внимание на новшества. Бомбарды отлиты целиком из бронзы и установлены на колёсах. При отдаче откатываются назад, тем самым, поглощая обратный удар. А теперь смотри сюда, – сказал Соломон и показал Роману полое чугунное ядро. – Такое ядро, конечно, не способно нанести существенный урон врагу, но я заполняю его перед выстрелом зажигательной смесью наподобие нашего «греческого огня», и тогда суда противника превращаются в большой костёр.
– Молодец, Соломон! – произнёс с восторгом Роман. – В военно-морском деле на сегодняшний день тебе нет равных. Твои суда совершенны. О таких кораблях Венеция может только мечтать.
Шкипер словно не расслышал последние слова своего друга. Он стоял неподвижно, о чём-то размышляя.
– Мне нужен нотариус, – вдруг сказал Соломон. – Пошли, пожалуйста, за ним.
– Нотариус? – удивился Роман. – Для чего?
– Я намерен преподнести в дар одну из моих каравелл и хочу это оформить документально.
– В дар? Кому?
– Дожу города Венеции, – гордо ответил шкипер.
– Ты хорошо это обдумал? Дарить такой дорогой корабль? Может, ограничимся подарком поменьше? – вполголоса проговорил Фортуна, хорошо зная, как не любят евреи расставаться со своим имуществом
– Нет, Роман. Я хочу подарить этому городу один из моих кораблей, как частицу самого себя. Без этого ни я, ни прибывшие со мной земляки не смогут себя здесь чувствовать уютно.
– Твоя воля, шкипер. Скажу только, что ты сегодня стал полноценным гражданином этого славного города.
Роман более не смел возражать своему другу. Он немедленно послал слугу за нотариусом, и вскоре по городу распространилось ошеломляющее известие о воистину царском подарке, сделанным сеньором Соломоном из Барселоны – новым гражданином великолепной Венеции.
К А Р Н А В А Л
И при смехе иногда болит сердце,
и концом радости бывает печаль.
Библия (Притча. 14, 13)
Зима – самое подходящее время для хандры. Солнца светит мало, и потому холодно и темно. Человек – такое же дитя природы, как и всё живое на земле, и потому дефицит тепла, который усугубляется коротким световым днём, во все времена вызывал состояние грусти и необъяснимой тоски. Недаром язычники конец декабря, когда, изнуряющая мгла, наконец, начинала отступать перед долгожданным светом, праздновали как торжество дня над ночью. Первые христиане, не сумев искоренить этот обычай, приурочили к этому празднику день рождения Христа, желая тем самым привлечь язычников к своей вере.
Венецианцы же пошли ещё дальше. Уставшие от долгих холодных ночей они решили устроить карнавал прямо по середине зимы. Им, жизнерадостным и неунывающим
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бегство от фортуны - Рафаэль Тигрис, относящееся к жанру Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


