Анонимное общество любителей морских купаний - Владимир Свержин
Граф Тарло и Андре стояли чуть в стороне, любезно кланяясь знакомым и бдительно наблюдая за проходящими в шатры особами. Мимо прошествовали его высочество и ее высочество со свитой, за ними эрцгерцог Леопольд с парой секретарей и восьмью телохранителями из десятка, возглавляемого прежде фон Эберфельдом. Среди придворных дам граф заметил и Алису, шествовавшую сразу по пятам за супругой принца — в этот момент большинство мужских взглядов принадлежало именно ей. Баронесса чувствовала это и расцветала под ними, как майская роза. Казалось, манящий аромат плывет над всей набережной, дурманя мужские головы.
Конечно, телохранитель из придворной красавицы получился бы весьма посредственный, однако недооценивать ее наблюдательность и скорость ума не стоило. А значит, подать в нужный момент условный знак ей было вполне по силам. Как и Женевьеве, разместившейся сбоку на трибуне с тем, чтобы иметь возможность пристально рассматривать в бинокль не столько маневры яхт, сколько собравшуюся поглазеть досужую публику. В наличие здесь очередного стрелка ни мадам Ле Блан, ни кто-либо другой из тайной службы особо не верил, но саму такую возможность приходилось учитывать.
— Кажется, пока все идет, как по писанному… — тихо произнес Андре, разглядывая очередную светскую пару, идущую на отведенные ей места.
— Я не вижу графа де Шатийона, — в тон ему ответил Тарло. — А по всему, он должен быть. И ближняя родня ее высочества, и рисовальщик. Неужели пропустит этакое зрелище?!
— Он может опоздать, — предположил камердинер. — Художники с часами не в дружбе.
— Может ты и прав… Но я не видел его и прежде, после нашего завтрака. Вряд ли его интересовало только утреннее море. К тому же его тайный заказчик наверняка желает получить за свои деньги нечто достойное внимания, а не кипу набросков.
— Возможно он переодевается. Не идти же на праздник в обносках, заляпанных краской!
— С него сталось бы… Я кстати не уверен, что у него с собой есть приличный костюм. Когда мы встретились, у него с собой была лишь кожаная глэдстоуновская дорожная сумка. В нее достойный гардероб не уместишь. Кстати, мольберта и ящичка с красками у него тоже при себе не было. Вероятно, заказчик позаботился и о них… — Тарло задумчиво проводил взглядом очередных приезжих вельмож. — Это было бы наилучшим объяснением… И все же странно, что его все еще нет. Через несколько минут начнется представление…
— У нас гость, ваше сиятельство! — предупредил Андре и указал на молодого офицера в белой парадной форме, с золотым кортиком и револьвером на поясе.
Тарло повернул голову. Незнакомец приблизился, остановился и, браво щелкнув каблуками, поднес сжатые пальцы к козырьку фуражки.
— Разрешите представиться, ваше сиятельство, флагминер флота его высочества, корабельный мичман второго класса Гвидо Дженовезе. Откомандирован к вам в подмогу.
— Очень приятно, — кивнул Тарло. — Это вы разбирались с бомбой?
— Так точно! — отрапортовал молодой офицер.
— Не нужно кричать. Мы не посреди шторма, здесь нет нужды перекрикивать рев ветра.
— Слушаюсь, — уже совсем тихо произнес мичман.
— Как вы оцениваете адскую машину?
— Весьма необычное устройство. Сама взрывчатка совершенно банальна — двухсотграммовая динамитная шашка. Но взрыватель… Вы сами видели, когда сняли обивку. Деревянная коробочка на трех зацепах крепилась к двум соседним пружинам стула. Внутри нее — ампула с гремучей ртутью, обернутая для сохранности ватой, и нечто сходное по конструкции с обычной бельевой прищепкой с металлической пластиной сверху. В прицепленном виде устройство практически безопасно. Но если сесть — верхняя крышка этой коробки вдавливается немного внутрь, два свободно установленных в ней штифта выпадают, и под давлением намертво, как гарпуны, фиксируются в нижней части. Там они давят на ту самую прищепку. Пружина в ней не сильная, однако если затем встать, то верхняя часть коробки снова приподнимется, а с ней и закрепленная там ампула. Вот тут прищепка и сработает! Как я уже сказал — на дне «шкатулки» металлическая пластина, соединенная с прищепкой. Когда ампула перестает на нее давить, она приподнимется и встает в упоры — все, адская машина на боевом взводе! А дальше…
В этот миг на помостах по левую и правую руку от трибуны их высочеств слитно грянули оркестры — одну за другой выводя мелодии гимнов княжества и АвстроВенгерской империи. Все присутствующие встали.
— В этот самый миг взрывное устройство и пришло бы в состояние боевой готовности, — пробормотал Дженовезе. — И затем, стоит лишь сесть…
Граф Тарло не отрываясь смотрел на их высочества, стоя выслушивающих полные гордого достоинства звуки. Красавица «Посейдония» вышла на рейд, давая начало «морскому котильону» — представлению, в котором считали за честь принять участие едва ли не все хозяева малых корабликов, пришвартованных в гавани. В прочее время они зарабатывали на хлеб устройством морских прогулок, но упустить такой случай показать себя никак не могли.
Музыка на мгновение стихла, и все присутствующие вновь уселись, кто на деревянные скамьи, кто в удобные кресла.
— А вот тут — «ба-бах»! — тихо проговорил флагминер.
Со стороны мыса слитно рявкнули салютные мортиры и небо расцвело мириадами переливающихся ярких звездочек. Но едва стих гул залпа, раздался столь же громкий звук взрыва и зарево со стороны казино. Его тут же перекрыл новый залп салюта.
— Там что-то происходит, — глядя в сторону казино, пробормотал Тарло и резко скомандовал. — За мной!
* * *
Улица возле казино была усеяна битым стеклом и обломками расколотых оконных рам. Возле одного из домов, опрокинутый набок, лежал автомобиль эрцгерцога. Двери гостевого особняка были выбиты — одна створка лежала на брусчатке, вторая свисала на одной петле.
— Пятьдесят три шага на север от ближнего угла казино! — в голос крикнул Владимир, вытаскивая револьвер и на всякий случай взводя курок.
— О чем это он? — переводя дух, поинтересовался у Андре подоспевший мичман.
— Не важно. Главное — он понимает. Приготовьте оружие! И будьте осторожны — тот, кто устроил здесь взрыв, на этом может
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анонимное общество любителей морских купаний - Владимир Свержин, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


