Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская
Он положил книгу на стол, стоявший у окна, и раскрыл. Часть страниц у самого корешка уцелела, и чёрные буквы на побуревшей бумаге всё ещё были различимы.
Айрис подошла ближе и прочитала:
как ложь струилась с её язы…
Мидвелл смотрел ей в гла…
остановить её сейчас – всё…
проживёт долго, но не будет гореть
– Да, это «Ворон вещей». Рассказ «Трещина на моём пути».
– Вы уверены? – переспросил Хокинс.
– Да, – кивнула Айрис.
Она читала рассказ позавчера. Эти строки были ближе к концу, она их запомнила.
Он подумал, что остановить её сейчас – всё равно что, задув, спасти свечу. Она проживёт долго, но не будет гореть. И возненавидит его за это.
– Если вы не верите, у меня есть точно такой же экземпляр «Ворона вещей», – сказала Айрис. – Только без автографа. Можно сравнить.
– Вы постоянно говорили про эту книгу, мисс Бирн, – сержант Хокинс взял из рук пришедшего вместе с ним констебля пакет и положил на стол рядом с книгой. – Почему её сожгли, как думаете?
– Понятия не имею, – честно ответила Айрис. – Я думала, что её могут украсть, потому что она довольно дорого стоит, но вот это… Я не полицейский, я не знаю, как всё это связать. Может быть, книга не имеет никакого отношения к смерти сэра Фрэнсиса, а то, что он умер через несколько часов после того, как её получил, – всего лишь совпадение. Я просто хотела обратить ваше внимание на вещи, которые мне показались странными. Как с этим поступить дальше – ваше дело.
Хокинс сложил губы в недовольную, нервную усмешку. Айрис чувствовала его раздражение и понимала, почему оно возникло. Он привык иметь дело с понятными уликами: следы ботинок, пятна на одежде, билет на поезд, отпечатки пальцев. С уликами, которые можно было легко отличить от не-улик. Книга его нервировала, потому что никуда не вписывалась, но как будто бы была важна.
Сержант Хокинс уложил «Ворона вещей» в пакет и загнул его сверху. Потом он повернулся к констеблю, который выбирал кусочки книги из камина, и спросил:
– Остыло уже?
– Да, давно сожгли.
– Опросите всех. Может, кто-то что-то видел. – Он повернулся к Селлерсу: – Вы ведь вчера тут были? Разносили бренди, или что ещё делают лакеи в таком доме?
– Да, я был здесь, детектив-сержант, – с почти оскорбительной вежливостью ответил Селлерс.
– Кто здесь был из гостей и хозяев?
– Только мужчины, сэр. Все, кроме мистера Милфорда, а именно: лорд Шелторп, сэр Дэвид Вентворт, мистер Доминик Томпсон, мистер Джеффри Нортон и сэр Фрэнсис, разумеется. Но мистер Томпсон быстро ушёл.
– А камин горел?
– Да, горел.
– И вы не видели, что кто-то бросал книгу в камин?
– Нет, сэр.
– Хм, да… Вряд ли кто-то стал бы сжигать книгу при свидетелях. Но тогда получается… – сержант Хокинс потряс головой. – Понять бы ещё, произошло это до убийства Лайла или после. Книга наверняка лежала в комнате Лайла и, выходит, тот, кто принёс её сюда, мог быть последним, кто видел его живым. Интересно, интересно…
– Книгу мог сжечь и сам сэр Фрэнсис, – решилась заговорить Айрис.
– С чего бы ему делать это?
– Я не знаю. Просто я не стала бы исключать такой вариант.
– Морли! Шевелитесь там! – раздражённо прикрикнул Хокинс, отвернувшись от Айрис.
Айрис взяла свою копию «Ворона вещей» и достала из блокнота листок, на который переписала посвящение от автора.
– Представим, что это та книга, – сказала она, обращаясь скорее к себе самой, чем к сидевшему в кресле Дэвиду. – Что в ней такого, чтобы кто-то захотел её сжечь? Например, сам сэр Фрэнсис.
– Что-то неприятное, – предположил Дэвид. – Что-то, что вызывает плохие воспоминания.
– Мне не раз приходилось читать книги, в которых было что-то неприятное, но я их не жгла. Даже если бы я вдруг захотела сжечь особо гадкую книжонку, я бы не стала делать это в гостях. Наверняка дома у сэра Фрэнсиса тоже есть камин или печь. Неужели он не мог потерпеть?
– Да, вот это странно. Ему только что передали эту книгу, и он её сжигает. Если бы заметили Шелторпы, было бы очень неловко. Или была какая-то срочность, или книга на редкость отвратительна.
– Я прочитала больше половины. Она вовсе не отвратительна! – сказала Айрис. – А сэр Фрэнсис сказал, что вообще её не читал.
– Солгал?
– Зачем ему лгать про такое? Впрочем, этот вопрос я могу задавать бесконечное количество раз. Кто-то забрал книгу. Зачем? Потом вернул. Зачем это делать, если ты её благополучно своровал? Бредятина! Потом её снова кто-то ворует и сжигает. Тоже – зачем? И даже если сжёг сам сэр Фрэнсис, то всё равно – зачем?
– Думаю, дядя Родерик это знал. В том, что он оставил книгу сэру Фрэнсису, явно был какой-то намёк.
– А в завещании было что-то сказано на эту тему? – вдруг пришло в голову Айрис. – Какое-то объяснение, почему именно эта книга?
– Да, было. Но я не особо внимательно слушал. – Дэвид потёр лоб, пытаясь вспомнить. – Там было что-то про власть судьбы или силу судьбы… Что в книге написано о стремлении людей освободиться от самой страшной и неумолимой власти, какая только есть, от силы судьбы. И он желает сэру Фрэнсису чего-то такого же. Свободы.
– Жуть как высокопарно, – заметила Айрис. – И тоже странно. Власть судьбы… Может, в этом есть какой-то тайный смысл, понятный только им двоим. Что это может быть?
– Без понятия. Есть опера Верди с таким названием.
– В которой все поубивали друг друга?
– Смотря в какой редакции. В миланской Альваро остаётся жив.
– А что, в какой-то другой и он тоже умер? – удивилась Айрис.
– В первой редакции он бросается в пропасть.
– Я же говорю, все умерли ужасной смертью.
– Не уверен, что дядя Родерик слышал «Силу судьбы». Он предпочитал другие развлечения. Лошади, скачки, спорт…
– Да я знаю, что «Сила судьбы» ни при чём. Просто пытаюсь придумать хоть что-то! У этого всего точно есть объяснение. И что самое обидное – кто-то в этом доме понимает, что происходит! Кто-то забрал и вернул книгу, кто-то бросил её в камин! В этом доме есть кто-то…
Айрис замолчала – потому что на последнем слове внутри неё словно оборвалась какая-то струна. Тёмный липкий страх, который она не могла больше сдерживать, просачивался наружу: дрожью, сбивчивым дыханием, холодным потом на спине.
В этом доме есть кто-то.
Кто-то, кому известна тайна книги.
Кто-то, кто столкнул Фрэнсиса Лайла с лестницы.
Один и тот же человек или два разных?
– Почему полиция ничего не делает?! – вырвалось у Айрис. – Они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, относящееся к жанру Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


