`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

1 ... 64 65 66 67 68 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я бы хотела сначала понять, что с книгой. – Айрис виновато посмотрела на Дэвида.

– С книгой?

Айрис отошла подальше от двери, чтобы Джеффри Нортон из столовой не мог их услышать, и шепотом сказала:

– Я зашла в комнату сэра Фрэнсиса. Книги там нет.

– Что вы сделали? Зачем? А если бы полиция вас там застала?

– Это было ещё до приезда полиции. Не важно. Главное – книги там нет! – Айрис сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Это очень и очень странно. Книга исчезла, потом появилась, и в тот же день, как её вынули из сейфа и передали сэру Фрэнсису, тот погиб! Я говорила про это инспектору Мартину, а он… Ну, он старался быть вежливым и не стал смеяться мне в лицо.

– Он подозревает Доминика Томпсона. Это логично. Есть мотив.

– Вы тоже так думаете?

– Нет! Томпсон не стал бы этого делать. Во-первых, слишком глупо – все сразу решат, что это он. Во-вторых, Томпсон прекрасно понимает, что даже если против него не будут выдвинуты обвинения, он всё равно окажется замешанным в каком-то мутном деле. А это очень плохо для избирательной кампании. Кто бы ни убил сэра Фрэнсиса, он поставил крест на политической карьере Томпсона. Он бы не стал сам себя закапывать.

– А если кто-то правда хочет закопать его? Подставить?

– А вот это имеет смысл. Убить человека, на которого у Томпсона был зуб, с которым он чуть не подрался… Да, хороший ход. Но я не могу представить, чтобы кто-то пошёл на убийство ради места в парламенте. Кому Томпсон мешал настолько? Никто здесь всерьёз не интересуется политикой. Даже Джулиус, у которого теперь есть место в верхней палате.

Айрис перебирала в голове всех, кто был сейчас в Клэйхит-Корте, и среди них, на первый взгляд, не было никого, кто ненавидел бы Доминика Томпсона с такой силой, что решился бы на убийство. Пойди что-то не так, и сам окажешься на виселице.

– Наверное, только леди Изабель его по-настоящему ненавидела, – сказала Айрис.

– Но она бы не стала убивать сэра Фрэнсиса, – возразил Дэвид. – Не знаю, кому его смерть выгодна, но я знаю, кто больше всего от неё пострадает – леди Изабель. Может быть, кто-то хотел навредить ей?

Айрис кивнула. Для леди Изабель её старый друг был спасительной соломинкой, почти единственным способом вырваться из ненавистного брака с достоинством. Она теряла многое. Но ведь кто-то же приобретал? Кому эта смерть была выгодна?

– Интересно, что написано в завещании сэра Фрэнсиса, – пробормотала Айрис.

– Это мы вряд ли узнаем.

– Да, а пока узнаем то, что можем. Я хочу пройтись по всем комнатам, где сэр Фрэнсис был вчера, и поискать книгу. Вдруг он действительно её где-то забыл. Так, вон та дверь как раз ведёт в малую гостиную…

– Нет, не она. В малую гостиную надо идти через музыкальный зал, – поправил её Дэвид.

– Да, точно! Потом проверим главную столовую, большой зал и бильярдную. В бильярдной я ни разу не была, даже не знаю, где она.

– Я знаю. И при ней есть что-то вроде маленькой гостиной. Её тоже надо осмотреть.

– Если только эти комнаты не закрыли на ночь.

– Могу я вам чем-то помочь, мисс Бирн, сэр Дэвид? – послышался голос позади них.

Айрис и Дэвид оглянулись. В дверях, которые вели из гостиной в холл, стоял Фред Селлерс. Он прикатил сервировочный столик, видимо, чтобы собрать посуду после завтрака. Под глазами у него – видимо, после бессонной ночи, – были тёмные, резкие, как мазки чёрной краски, синяки. Сейчас он ещё больше походил на актёров из немых кинофильмов.

А они шептались, словно парочка заговорщиков. Наверняка он слышал последние их слова про гостиные…

Дэвид, как всегда, нашёлся быстрее:

– Мы хотели осмотреть гостиные и бильярдную… Все комнаты, где вчера были гости. Эти комнаты открыты?

– Да, их обычно не закрывают.

– А там уже прибирались?

– Пока только в бильярдной, и то не до конца. Сегодня у нас выдалось напряжённое утро. И ночь тоже. Но я собирался продолжить после того, как уберу стол после завтрака.

– В столовой пока мистер Нортон, – сказала Айрис. – Ещё не допил кофе.

– О, тогда не буду ему мешать.

Айрис и Дэвид переглянулись. Выбора у них не было.

– Мистер Селлерс, – позвала Айрис. – Когда вы прибирались в бильярдной, вы не видели там книгу? Ту самую.

Селлерс насторожился:

– Книгу сэра Фрэнсиса? Нет, не видел. А что, она должна там быть?

– Я не знаю… Возможно, он забыл её в одной из комнат. Это довольно ценная вещь, – добавила Айрис в оправдание, но слова вышли виноватыми.

– Раз мистер Нортон пока завтракает, я могу помочь вам с поисками, – не дожидаясь согласия, Селлерс откатил столик к стене и подошёл к Айрис и Дэвиду. – Я бы посоветовал начать с музыкального салона.

В музыкальном салоне они обшарили все кресла и диваны, подняли все подушки. Селлерс даже перебрал ноты на крышке рояля. Книгу они не нашли. Не было её ни в малой гостиной, ни в бильярдной, ни в небольшой комнате перед бильярдной. И только когда Айрис подошла к камину, чтобы проверить, не лежала ли книга на широкой и высокой каминной полке, она увидела что-то странное среди золы и непрогоревших кусочков угля. Что-то слишком правильной формы.

Прямой угол.

Айрис наклонилась над топкой камина. Нет, ей не показалось. Это точно была книга.

Из погнувшегося корешка веером торчали куцые остатки страниц.

– Нет! Это не может быть она… – почти простонала Айрис.

Книга была засыпана пеплом, и цвет обложки сейчас никто не смог бы различить, но Айрис и без того знала: это был «Ворон вещей».

Дэвид подошёл к ней.

– Что там такое?

– Кто-то её сжёг, – сказала Айрис.

– Что?!

Селлерс подбежал к камину, схватил кочергу и, просунув через решётку, начал тыкать ею в то, что осталось от книги.

– Может, это другая?! – с надеждой спросил он у Айрис.

– Вряд ли.

– Зачем?! Ну зачем было это делать?

Селлерс, кажется, расстроился из-за книги больше всех. Айрис стояла в полной растерянности: она была готова к тому, что книга снова исчезла, что её украли, но не к тому, что её просто-напросто уничтожили.

– Надо показать это полиции, – сказал Дэвид.

Глава 17

Кеннинг

– Уверены, что книга та самая? – Детектив-сержант Хокинс, присев на корточки напротив камина, рассматривал обугленный томик.

– Обложка такая же, – сказала Айрис. – И размер совпадает.

– Страницы в середине сгорели не полностью. Давайте посмотрим.

Сержант Хокинс взял затянутой в перчатку рукой книгу, вытащил из камина и отряхнул

1 ... 64 65 66 67 68 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, относящееся к жанру Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)