`

Смерть по частям - Риту Мукерджи

Перейти на страницу:
головой.

— Пол убил ее ударом по голове, прямо у нее в комнате. Дождался ночи и отвез труп к реке. Он расцарапал Эллен лицо, как будто труп волокло течением через прибрежные кусты и по камням. Но расцарапать руки он забыл.

“Да, такой ход событий объясняет все, что мы с Харланом увидели во время вскрытия”, — подумала Лидия.

Она представила себе, как пусто было на берегу реки глухой ночью, как хладнокровно Пол смотрел на тело девушки, погружающееся в ледяную воду, как складывал одежду и обувь Анны.

— Как вы и говорили, доктор, Беатрис обладала ужасным даром чувствовать слабые места людей. Чувствовать — и пользоваться ими.

Беатрис Кёртис сумела окружить себя беззащитными людьми, которые стали пешками в ее отвратительной игре. Однако всех их, включая и Лидию, привлекали ее обаяние и расчетливый ум. Эта женщина мастерски скрывала свою зверскую жестокость.

Допив кофе и расплатившись, Дейвис и Фолькер поднялись, собираясь уходить.

— Ну что ж, доктор Уэстон, дело закрыто, — сказал Фолькер. — Результат как нельзя лучше. Полу О’Мире предстоит столкнуться с последствиями своих преступлений. А Беатрис Кёртис, я думаю, лучше своего мужа знает, что ее ждет. Надеюсь, она все-таки предстанет перед судом.

— Спасибо за помощь, доктор Уэстон, — сказал Дейвис. — Без вас мы бы не справились.

Лидия улыбнулась полицейским. В словах Дейвиса она услышала уважение, к тому же она понимала, каких усилий они ему стоили.

— Проводить вас до колледжа? — спросил Дейвис.

— Нет, спасибо. Мне нужно еще кое с кем попрощаться.

45

Лидия вышла на платформу. Паровоз, готовый к отбытию, уже стоял под парами, из-под брюха валили белые клубы. Лидия прошла мимо людей, ожидавших, когда можно будет войти в вагон.

Сару Уорд она увидела издалека: девушка стояла, положив руки на ручки кресла на колесах, в котором сидел Джон. Она словно хотела защитить брата. Ветер ерошил мальчику волосы. Джон был закутан в теплое пальто, шею защищал красиво повязанный шарф, ноги укрывал плед.

— Наше грандиозное путешествие наконец-то начинается. — К Лидии, вытянув руки, шла Анна. — Поезд отправляется через час.

— Значит, в Нью-Йорке вы будете уже сегодня. Хватит времени устроиться в коттедже, — сказала Лидия.

— Да! Там будут еще трое детей — два мальчика и девочка, так что скучать нам не придется, — улыбнулась Анна. — Джон ждет не дождется, когда ему будет с кем поиграть.

Миссис Уоллс отозвалась на просьбу Лидии с самым горячим участием. Саре и Анне предстояло стать воспитательницами в детской лечебнице. Умение Сары шить, а также учительский опыт Анны, приобретенный в “Блейке”, пригодятся им как нельзя лучше. А главное — Джон сможет жить вместе с сестрами. Нужда в деньгах пусть на какое-то время, но отступит.

Анна сжала Лидии руки. На бледном лице девушки выделялись глаза с темными полукружьями. Она шла на поправку, но медленно.

— Спасибо вам, доктор Уэстон. Если бы вы оказались в коттедже чуть позже, один бог знает, чем бы все кончилось.

— Жаль, что я узнала правду лишь в самом конце, — мягко сказала Лидия и обняла Анну, чувствуя сквозь шерстяную ткань пальто костлявые плечи девушки. — Вот, это ваше. — Лидия достала из сумочки синюю записную книжку. — Та ниточка, которая связывала нас с вами во время расследования. Мне казалось, что я слышу ваш голос.

Анна взяла книжку.

— Может быть, расскажете, что случилось тем вечером, когда Пол увез вас к реке? — попросила Лидия.

Анна кивнула.

— Я сказала миссис Кёртис то, что казалось мне правдой, — что мистер Кёртис убил Джеймса. Она ужасно разволновалась и объявила, что нам с ней надо поехать в загородный домик, там она сможет подумать, как быть дальше. Мне это показалось странным. Она настаивала, что ехать мы должны той же ночью. А когда я услышала, как миссис Кёртис ссорится с Полом, то поняла: что-то не так.

Анна помолчала.

— Тогда-то она и призналась, что Джеймса убила она. У нее просто глаза горели, словно признание доставляло ей удовольствие. — Анна потрясенно взглянула на Лидию: — Видели бы вы ее лицо. Она сказала, что глупо мне было вмешиваться и что я заплачу за все, что натворила. Потом Пол силой усадил меня в экипаж. Я никогда еще не видела, чтобы он так злился. Он сказал, что я обманула его.

Лидия поняла, что роман Анны с Робертом Торнтоном оказался ударом, фатальным для неустойчивой психики Пола.

— Тогда я поняла, что Пол сделает со мной что-то скверное. Я тихонько выбралась из экипажа и побежала куда глаза глядят. В конце концов я оказалась возле водопроводной станции, на берегу реки.

Анна, заново переживая те минуты, прерывисто вздохнула.

— Мне так хотелось избавиться от Пола, что я прыгнула в реку, но неудачно — я угодила на глубину, чуть выше плотины. Пол нырнул и вытащил меня на берег. Он плакал, просил прощения, говорил, что всегда будет защищать меня. Тогда-то он и отвез меня в коттедж и с тех пор держал там.

Анна закрыла глаза.

— До сих пор не верится, что все это на совести миссис Кёртис. Я доверяла ей. И Полу...

— Только благодаря вам памяти Джеймса и Эллен достанется малая толика справедливости, — тихо сказала Лидия.

Анна всхлипывала, закрыв лицо руками. Отчаянный страх, копившийся в ней неделями, наконец прорвался.

Лидия молча стояла рядом.

— Все уже кончилось, — сказала она наконец. — Пора садиться в вагон. Идемте!

Лидия думала о Джеймсе Кёртисе, чья жизнь оборвалась от руки той, кому он доверял и кому теперь нет прощения. Она думала о бессмысленной и жестокой смерти Эллен Смит. Она горевала о юных, умерших раньше срока, и о брошенных на произвол судьбы маленьких Кёртисах, которые остались среди руин прежней жизни без матери, зато с пониманием того, сколь чудовищны совершенные ею преступления. Пол О’Мира тоже стал жертвой Беатрис Кёртис, она безжалостно воспользовалась его беззащитностью и одиночеством. Но Анну — Анну ждала новая жизнь.

Лидия смотрела, как носильщик аккуратно поднимает кресло Джона в вагон. Сестры последовали за ним. Сара подоткнула плед, которым были укрыты ноги мальчика.

Анна вошла в вагон последней. Она обернулась и помахала на прощанье.

Лидия тоже подняла руку. Как не похоже это прощание на тот вечер в клинике.

Стоял великолепный день ранней зимы. Небо было ослепительно синим. Лучи солнца плясали на черной поверхности паровоза, и свет рассыпался на тысячу осколков.

эпилог

Лидия шла по Пайн-стрит. Недавно бушевала метель, и дорожку замело. Город притих, словно слушал мирную колыбельную после праздников. С голых веток свисали наполненные светом сосульки.

Лидия свернула в узкий переулок и, остановившись у дверей книжного магазина, заглянула в запотевшую изнутри витрину. Мистер Кёлер сидел у огня.

Открыв дверь, Лидия потопала на коврике, чтобы сбить с ботинок снег. Сняв шляпу и перчатки, она ощутила, как лицо разрумянивается от гостеприимного тепла.

— Доктор Уэстон! Как я рад вас видеть. — Хозяин поднялся и сжал ее руки. — С Новым годом.

— С Новым годом, мистер Кёлер.

— Садитесь-садитесь, прошу вас. Я решил, что сегодня нам потребуется что-нибудь более праздничное, чем обычно.

Лидия устроилась в кресле напротив хозяина, и он вручил ей

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть по частям - Риту Мукерджи, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)