`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Зверь в Ниене - Юрий Фёдорович Гаврюченков

Зверь в Ниене - Юрий Фёдорович Гаврюченков

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и обещаний, какую точно не могла придумать своим скудным умишком.

— Почему Грит не дождалась, ведь она могла подкрепить вымогательство своим убедительным свидетельством и пакостным красноречием? Старая тварь доживала много лет в одиночестве и была исключительно прожжённой склочницей.

— Она испугалась, — просто объяснила Хильда. — Потом, когда Ингмар навестил её дома, старуха умоляла пощадить. Заверяла, что ещё тогда передумала и привезла Уту к нам из милосердия, — на этот раз усмешка была горькой. — Ночью, в ужасную грозу и через всю Неву — из милосердия… Чтобы тут же пуститься в обратный путь на вёслах вверх по течению. Должно быть, гроза сильно напугала Грит, если она сделала это бесплатно.

— Они не могли дождаться утра?

— Наверное, Ута была в отчаянии. Наверное, Грит понимала, что долго несчастная йомфру не протянет. Она весь день истекала кровью. Кровь капала на пол, когда она вошла сюда, — кивнула Хильда на разбросанную по полу солому. — Кровь натекла ей в туфельки, и они оставляли кровавые следы.

— Мы давно поняли, что это было не изнасилование, — пробормотал Клаус Хайнц.

— С Ингмаром у них была страсть, — с печалью признала Хильда. — Бездумная страсть двух молодых существ. Ута явилась к нам за деньгами по наущению Грит, но сама она хотела увидеть Ингмара в час беды, получить поддержку… Она умирала, хотя и не понимала этого. Рань или поздно, она бы истекла кровью. Но Ута была сильной и сумела уйти своими ногами, когда я приказала Ингмару выставить её прочь и, по возможности, довести до дома. Я щедро заплатила ей за молчание. Дала много денег — двадцать далеров, чтобы они с Грит могли поделить их пополам и остаться довольными.

«Двадцать далеров, — признал Клаус Хайнц. — Столько было в кошеле у бродяги, когда он принёс их в кроге».

— Нам требуется объяснение, зачем Ингмару нужно было убивать Уту? — даже чёрствое сердце Грюббе не могло остаться равнодушным к участи влюблённой бедняжки. — Деньги были. Всё было улажено.

— Почему Ингмару? — не сдавалась Хильда. — Бродяга мог зарезать встреченную в лесу девицу, чтобы ограбить и…

— Потому что с девицей была фигурка дракона, — Грюббе ткнул пальцем в позолоченное украшение. — С оборванной цепочкой. Так зачем же?

— Между ними что-то случилось, — с сочувствием ответила Хильда. — Я знаю со слов Ингмара, а он рассказал, что захотел сказать. Если вы его допросите, вы узнаете точнее, а я смогла вытянуть… полуправду. Он перевёз её на лодке от усадьбы и повёл в Спасское, чтобы у переправы найти кого-нибудь. В Спасском часто гуляли моряки и вообще в ту пору Нева не спит. Можно было перевезти девицу в Ниен, и никто бы не дознался.

— Но они застряли на перекрёстке.

— Что-то случилось. Должно быть, Ута обессилела. Ингмар сказал, что едва волок её, у девицы заплетались ноги. Когда они вышли на перепутье, Ута остановилась и стала умолять его жениться на ней. Она обняла его и стала убеждать, что жить без него не сможет. Её горячие слёзы лились ему на грудь. Шёл дождь, а Ингмар говорил, что слёзы были горячими и жгли его как расплавленная смола. Ута повисла у него на шее. Ингмар пытался оторвать от себя её руки, но девка только крепче цеплялась за него. Она чуть было не убедила его.

— Взять замуж? — изумился Хайнц.

— Да. Ингмар разозлился. Он испугался и рассвирепел. Тогда всё это и случилось. Удар ножом. Ута повалилась. Ингмар склонился над ней и тут услышал шаги. Сверкнула молния, и он увидел на дороге фигуру. Ингмар бросился в лес. Он клялся, что к невинно пролитой крови на перекрёсток явился сам Дьявол, но мы-то знаем…

— Фадей Васильев Мальцев — бродяга, мародёр, но не убийца, — пылко заверил старший письмоводитель. — И не дьявол во плоти. Мы это сразу поняли.

— Да, свалить на него не удалось, — пожалела Хильда. — Зато теперь у вас есть дурачок Тойво, сын купца из Саво. На финнов можно уверенно вешать любые зверства, как на лесных хищников и оголтелых тварей, а любой человек эти доводы поймёт и примет.

— А ты, смекалиста, — крепко помолчав, обронил Карл-Фридер Грюббе.

Хильда задрала подбородок. Теперь в ней проступило что-то женственное, впервые и от этого неожиданно отвратительное.

— А как бы я ещё уцелела? Когда умер Хильдегард, я осталась с младенцем на руках и без прав, во власти Бернхарда, королевского казначея Ингерманландии.

— Ты была близка с ним? — уголки губ юстиц-бургомистра опустились в скорбную гримасу.

— Нет. Да, — ответила Хильда, она спешила выговориться, но не для того, чтобы снять с души грех, а чтобы вознаградить себя за долгое молчание. — И ничего не имела с этого. Хильдегард был его правой рукой и накопил на службе немало. Я была всего лишь при братце, но кем? Приживалкой, а потом сиделкой при младенце. Ингмар и есть наследник, не я. До вступления в возраст совершенных прав заботы по распоряжению его имуществом и всеми средствами взял на себя герр Стен фон Стенхаузен. Я не знаю, что осталось от нажитого моим братом наследства. Наш добрый опекун предложил отправиться сюда и вести жизнь спокойную, даровав мне доступную долю власти. Если бы я отказалась, в столице одинокую женщину с чужим ребёнком генерал-риксшульц бы легко уничтожил. Судьба наследника была предопределена при любом моём решении. В Ингерманландии мы были под надзором его жены и притом приносили пользу семье. Герр Стен фон Стенхаузен устроил Ингмару отчисление по здоровью, чтобы он не пошёл на воинскую службу и не отбился от рук. Есть заключение стокгольмского доктора о врождённом безумии наследника Тронстейна. Отчасти справедливое решение. Ингмар вспыльчив. Иногда на него находит беспричинная ярость. На меня, впрочем, тоже. Это родовой стигмат нашей семьи. Отец был таким же, и бабушка, — Хильда как-то нехорошо и задумчиво улыбнулась. — Мы все такие. Наверное, в армии дисциплина и подчинение отковали б из Ингмара хорошего офицера или его казнили бы за непослушание, но в этом нашем мирном Бъеркенхольм-хофе парень совсем распоясался. Он рос как маленький дикарь, который находил утеху в драках с крестьянскими детьми, а потом и со взрослыми. От ярости Ингмар становится смелым до безрассудства. А ярость бывает следствием страха. Он в тринадцать лет мог поколотить взрослого. Не любого, но случалось. Кулак у него тяжёлый, — горько усмехнулся Тронстейн. — Весь в меня. Только моя власть и защита хозяйки служили ему щитом. Я его порола и била, но Ингмар оказался твёрд и неисправим. Когда он бывает буен, то никого не боится, а буйным он делается всё чаще.

— Это из-за буйства он убил жену и детей

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зверь в Ниене - Юрий Фёдорович Гаврюченков, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)