Чашечку кофе, доктор? - Ольга Авдеенко


Чашечку кофе, доктор? читать книгу онлайн
Книга вошла в лонг-лист конкурса черновиков для авторов Литрес Самиздат «Новогодний марафон» (2024-2025).
Третий роман из серии «Дюжина викторианских детективов».
Британская империя готовится к празднованию золотого юбилея королевы Виктории. В связи с этим у Столичной полиции прибавилось хлопот: необходимо усилить меры для обеспечения спокойствия и порядка на улицах города. В то же самое время больницу Святого Варфоломея словно преследует злой рок: одно за другим там случаются несчастья. Расследование поручено инспектору Найту из Департамента уголовных расследований Скотланд-Ярда. Несмотря на все старания отставного судьи сэра Уильяма Кроуфорда, его неугомонная племянница Патрисия вновь активно вмешивается в дела полиции.
Сюжет основан на реальных событиях из истории советского уголовного розыска, а действие перенесено в Великобританию эпохи правления королевы Виктории. В повествовании появляются реальные исторические личности.
19
Первая женщина была официально нанята на работу в Столичной полиции в 1883-м году.
20
Харли-стрит – улица в центре Лондона, где с XIX века обосновались частные врачи. Считалась престижным местом – как для самих врачей, так и для пациентов, которые к ним обращались.
21
«Либертиз» – крупный элитный магазин в Лондоне (ткани, одежда, мебель, предметы искусства), основан в 1875-м году.
22
«Раддигор» – комическая опера 1887-го года Артура Сеймура Салливана на либретто Уильяма Швенка Гилберта. Савой – театр Савой, открыт в 1881-году; первое в мире общественное здание, полностью освещенное электричеством.
23
Гагат – поделочный камень черного или коричнево-черного цвета, традиционный в викторианскую эпоху материал для изготовления траурных украшений.
24
Британская компания по производству кондитерских изделий «Кэдбери» основана в 1824-м году.
25
Школа для девочек в Челтенхеме – школа-интернат для девочек в возрасте от 11 до 18 лет в Челтенхеме, графство Глостершир; основана в 1853-м году.
26
Чезаре Ломброзо – итальянский психиатр, основоположник криминальной антропологии, автор идеи о прирожденном преступнике.
27
Парацельс – швейцарский алхимик, врач, философ, естествоиспытатель эпохи Возрождения; считается предтечей современной фармакологии.
28
Арка Веллингтона – триумфальная арка, возведенная в 1825-м году в ознаменование победы Великобритании в Наполеоновских войнах. Артур Уэлсли – 1-й герцог Веллингтон, британский полководец и государственный деятель, победитель битвы при Ватерлоо.
29
Габет – изобретенное в середине XIX века устройство для варки кофе, состоящее из двух сообщающихся между собой сифонов и спиртовой горелки.
30
Этель Гордон Мэнсон, в замужестве миссис Бедфорд Фенвик – реальное историческое лицо, британская медсестра, сыгравшая важную роль в истории сестринского дела в Соединенном Королевстве.
31
Уже через несколько месяцев миссис Бедфорд Фенвик собрала у себя в гостиной главных медсестер и врачей из разных больниц, и именно там и тогда была основана Королевская британская ассоциация медсестер.
32
Тексты объявлений не придуманы автором. Это буквальное (за исключением названий улиц) воспроизведение газетных объявлений 1852-го года, связанных, правда, с печальным событием – похоронами герцога Веллингтона.
33
Догкарт – легкий экипаж, снабженный специально оборудованным ящиком для перевозки охотничьих собак. Сиденья в нем располагаются спинками друг к другу.
34
Шествие, как отметил наблюдавший его Марк Твен, «растянулось до предела видимости в обе стороны».
35
Джозеф Белл – реальное историческое лицо, британский врач-хирург, профессор Эдинбургского университета. Прототип Шерлока Холмса.