`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло

Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло

1 ... 47 48 49 50 51 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
античной Медеи. Или, напротив, муж убит, любовники избежали наказания, но внезапно поняли, что чувство, казавшееся им вечным и единственно важным, вдруг куда-то ушло, а грех давит, муки раскаянья крепнут. То есть видите сами. Другой уклон. У нас во главу угла ставится «истинное чувство». Любовь ли, справедливость ли – не так важно. Главное, чтобы большая идея стояла. Вот она, по устоявшемуся, хотя, может, и не проговоренному мнению, оправдывает любое зверство. А коли нет такой идеи или обнаружилась ее ложность – тут уж сам преступник себя и казнит. Я тут, кстати, на днях имел беседу с очень занимательным типом. Зовут его Иона Савельевич, и это такой душегуб и грабитель, какого и поискать – не найдете. Натурально паук. Всех нищих, всех бандитов в городе в узде держит и вертит, как хочет. Так вот, что бы вы думали? Он себя чуть не за праведника почитает, поскольку о сирых и убогих заботится, как Господь велел, и справедливость блюдет среди своих, так сказать, духовных чад. И не сдвинешь его с этой позиции, поверьте. А что убийства там, или грабежи по его повелению, или что детей морят голодом, так это все у него с высших позиций разобрано и объяснено. Куда там схоластам, такая система – не прошибешь.

– Ничего нового, господин доктор, и у нас любой мерзавец себя обелить старается. Хотя я понимаю, о чем вы. Разница в фокусе общественного внимания. Мотив или воздаяние.

– Вот-вот. И уж если интересен и первичен мотив… Сами понимаете, каких высот, каких масштабов оправдание готовит себе преступник. И уж совершенно точно, что не стала бы у нас женщина после убийства мужа продолжать прятать любовника и встречаться с ним в подземельях. Нет. Она бы тут же явила миру, так сказать, то высокое, божественное чувство, которое толкнуло ее на убийство. Это было бы даже дико для нее – скрывать своего любимого, ради которого принесено столько жертв.

Собеседники поулыбались, явно довольные друг другом.

– Уважаемый господин Ли, – снова подался вперед Борис, – я очень благодарен вам за рассказ. И вы, разумеется, понимаете, какой вопрос я хочу задать.

– Разумеется, господин доктор. И я вам отвечу утвердительно. Да, я рассказывал эту историю и раньше. В том числе в доме Василия Кирилловича Трушникова. Лет пять-шесть назад, когда приезжал в город после подписания крупного договора. Могу вспомнить всех, кто был тогда за столом. Это все семейство покойного, за исключением, разумеется, уважаемого Дмитрия Васильевича, глава Губернского дворянского банка, господин Томкевич с супругой, управляющий казенной палатой – тогда это был господин Буровкин, с супругой и сыном, два чиновника по акцизам, которых я не запомнил, купцы Ставригин и Василиади, оба с семьями. Слуги были. Мой секретарь. Но это не так важно. История, которую я рассказал, достаточно хорошо известна в империи, и тот, кто там бывает…

– Разумеется, я не буду исключать Дмитрия, пусть даже его виновность мне кажется маловероятной.

– Я хочу на это надеяться. Он – человек, с которым можно вести дела. Хотя, не скрою, я не сразу… оценил его.

– Тем более что первая ваша встреча была по поводу опиума, так?

Я вытаращился на Бориса, а господин Ли, казалось, не был удивлен.

– Вы – проницательный человек, доктор. Однако как вы узнали?

– Видите ли, мне стало известно, что собственный опий Дмитрия Васильевича был украден. Помнишь, Аркаша, когда мы были в комнате Трушникова в монастыре, нам сказали, что Дмитрий Васильевич был страшно разгневан, когда у него пропали лекарства, но обращаться в полицию не стал, а только велел больше в его комнату не входить. Добавь сюда дорожный набор со шприцем, да и вообще, теперь для нас проблема Дмитрия Васильевича не является секретом. Ergo – украли опиум. А где взять новый? Есть, конечно, аптечный лауданум, однако Трушников привык к совсем другой концентрации, качеству. Хорошо зная, что многие жители Поднебесной подвержены тому же пороку, он просто обязан был попробовать добыть препарат здесь.

– Да, все так. И, к сожалению, он оказался прав… Опий – страшный зверь, он пожирает людей, компании, империи. Мы говорили с вами, господин доктор, про принцип чжун юн – избегание крайностей во всем как высшая добродетель. Но тут я не могу побороть в себе сильные чувства. Я ненавижу и презираю эту болезнь.

– Но опий у вас был, и вы его продали?

– Не у меня. У моего человека. Мне доложили о предстоящей сделке. Я позволил ей совершиться, чтобы иметь доказательства. После чего мой слуга был мной… арестован, чтобы он не наделал глупостей. По возвращении на родину я его освобожу, но ни о какой работе, разумеется, ни для него, ни для его семьи в моей компании больше речи не будет.

– А Дмитрия вы отпустили и с зельем… – подал я голос.

– Да, отпустил. В конце концов, я не обязан знать, для чего он покупает опиум. В небольших дозах он может употребляться и как лекарственное средство.

– Может, может, конечно, – кивнул Борис. – Он стал вдруг странно весел, оживлен. – Кстати, о дозах и средствах. Не подскажете, что за вещество вы подмешали Аркадию Павловичу в мадеру?

Я буквально подскочил на месте. Хозяин же наш и этот удар принял спокойно. Только чуть дольше обычного медлил с ответом.

– Я совершенно не понимаю вас, доктор. Вероятнее всего, наш разговор утомил вас.

– Нет-нет, что вы. Я вовсе не утомлен. Такая приятная беседа, и, как мы оба понимаем, сейчас мы приблизились к самому интересному.

Господин Ли внимательно посмотрел на Бориса, потом разгладил бороду, вздохнул и сложил руки на коленях, как бы смиряясь с чудачеством гостя.

– Понимаешь, Аркадий, – повернулся ко мне Борис, – вся история с твоим отравлением сразу показалась мне странной. Я уже говорил, что травить тебя с целью остановить расследование дела Трушникова – затея малоосмысленная. А вот вывести тебя на несколько дней из строя, помешать исполнить свои планы – самое то. Какие же у тебя были планы? А ты хотел всего-то посмотреть бухгалтерские книги за пять лет. Это consideratio numerus unus.[35] Теперь посмотрим, что происходит дальше – а дальше вся эта необъяснимая чушь с чертями и духами. Оставим в стороне эзотерику, сосредоточимся на том, где происходят события – кабинет покойного Василия Кирилловича, порт, где рядом контора Трушникова, и кабинет поверенного. При этом пропадают как раз бухгалтерские книги, папки с последними договорами и (!), возможно, еще что-то из сейфа Трушникова. Вот вам numerus duorum [36]. Сложим два и

1 ... 47 48 49 50 51 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство по-китайски - Анастасия Юрьевна Попандопуло, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)