Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш
– Ой, это Присси, не иначе! – безошибочно определила она источник переполоха. – Ну, и влетит же ей, если мисс Эппл услышит! Опять разгалделись, галчата. Тяжко с ними стало в последнее время, – пожаловалась она, нехотя поднимаясь. – Одни носом клюют, спят на ходу, еле нитку в иголку вдевают, другие скачут, как бесенята, никак их не угомонишь. А Присси-то уж совсем распоясалась. Розги по ней плачут, да только у нас такое не в ходу. Ещё бы Энни рук не распускала… – младшая гувернантка с трудом поднялась из низкого кресла и подмигнула: – Забегайте ко мне вечерком, поболтаем. И с Энни поменьше знайтесь, оно вам ни к чему.
– Почему вы мне это говорите, мисс Гриммет? – от слов гувернантки все страхи Оливии о разоблачении вернулись.
– Так она на кухне всем разболтала, что вы с ней лучшие подруги. Потому и говорю: ни к чему это вам. Приятней гадюку в подружки взять, чем нашу Энни. Не человек она, а перекидыш. Будь моя воля, я бы в полнолуние её в кладовке запирала, от греха подальше.
Хлопнула дверь, и через минуту Оливия увидела из окна, как мисс Гриммет сгребла в охапку лягающуюся нарушительницу спокойствия и невозмутимо потащила в дом, девочка же обмякла, точно котёнок в зубах матери, и, мгновенно успокоившись, прильнула к гувернантке, которую, по всей видимости, нисколько не боялась.
***
Когда Энни пришла за Оливией, та была настолько измучена ожиданием, что испытала странное облегчение. Мисс Эппл проверяла, правильно ли сервировали стол к обеду, и Энни, удостоверившись, что Оливия одна, вынула из кармашка передника бутылочку инжирного сиропа и приказала ей поторапливаться.
На ватных ногах Оливия последовала за ней, молясь про себя, чтобы кухарка или кто-нибудь другой им помешали. Однако кухня была пуста.
На плите томились суп и жаркое, и соус с дижонской горчицей и сливками, остывая, булькал в медном сотейнике, распространяя соблазнительные запахи. Судя по ароматам, витающим в кухне, миссис Мейси питала пристрастие не только к корице – пряные нотки мускатного ореха и кардамона дразнили обоняние и вызывали аппетит. Загубить такой обед было настоящим кощунством.
– Ну что, мисс Адамсон, вы готовы? – глумливо поинтересовалась Энни, передавая ей бутылочку с сиропом. – Да не тряситесь вы так! По две унции в каждое блюдо, и вы получите то, что вам так нужно. Разве я многого прошу? Или вы хотите, чтобы я передумала? Ну же! – топнула она ногой, теряя терпение.
Отступать было поздно. Оливия вынула пробку и влила густую тёмную жидкость поочерёдно в суп, жаркое и соус. Энни, схватив ложку, принялась мешать содержимое кастрюль, дурачась и приплясывая от восторга.
– А теперь, Энни, быстро говори, что ты знаешь о мистере Адамсоне. Прямо сейчас! Иначе я закричу, а когда все сбегутся, скажу, что застала тебя здесь с бутылкой сиропа. Учти, я не шучу!
Энни внимательно посмотрела на Оливию, оценивая её готовность выполнить обещанное. Много лет выживая лишь благодаря своему звериному чутью, она поверила угрозе.
– Ладно, – кивнула Энни. – Это был честный уговор, так что вот вам: за мистером Адамсоном следили. Как в кино показывают, представляете? Так что неудивительно, что он исчез и вам приходится его искать.
– Следили?! Кто? Ты знаешь этого человека?
– Возможно, – промурлыкала Энни, откровенно наслаждаясь растерянным видом Оливии.
– А я его знаю? Это кто-то из Сент-Леонардса?
– Ох, как много вопросов, мисс Адамсон! И ответы на них будут стоить дороже. Значительно дороже. Или вы надеялись получить всё, заплатив лишь один раз? – от такой наивности Энни снисходительно улыбнулась. – Что ж, раз уж вам так понравилась наша игра, то я придумаю, чем ещё вы сможете меня порадовать.
Девушки смотрели друг на друга: одна с плохо скрытым отвращением, другая с лукавым вероломством подменыша. Безмолвный диалог закончила Энни. Будничным тоном она распорядилась:
– Хватит так на меня глазеть, а то я и разозлиться могу. И вымойте ложку, чтобы не осталось следов. А я отнесу это, – и она помахала пустой бутылочкой, – в комнату нашей милой, милой Нелли. И не переживайте вы так, мисс Адамсон! Вас никто не заподозрит. Пока мы дружим, конечно, – Энни ухмыльнулась и, пританцовывая, отправилась исполнять вторую часть своей гнусной забавы.
Как только она вышла, Оливия добавила в каждую кастрюлю по щедрой пригоршне соли, а потом вымыла ложку и скорее покинула кухню, сама не замечая, как сильно, до боли в челюстях, стиснуты её зубы.
***
В коридоре Оливия наткнулась на доктора Гиллеспи. Тот стоял, облокотившись на подоконник, и задумчиво слушал, как дети поют старинный мотет. Их голоса – чистые, мелодичные, – уплывали ввысь, под своды старого дома, но и здесь, внизу, приглушённое пение слышалось вполне отчётливо.
– Словно ангелы Господни, правда? И не подумаешь, что это всего лишь бесполезные для общества сгустки протоплазмы, – меланхолично произнёс он.
– Такие заявления не делают вам чести, доктор Гиллеспи, – вспылила Оливия. – Если вы так думаете, то что делаете здесь, в Сент-Леонардсе?
– А что вы, дочь знаменитого Джона Адамсона, делаете здесь, в ист-эндском приюте для потерянных мальчишек и девчонок? Думаю, ответ на этот вопрос намного интереснее. Но я вижу, что мисс Эппл быстро обратила вас в свою веру, – усмехнулся доктор, однако, заметив, какой неприязнью вспыхнули глаза собеседницы, спохватился: – Я рассердил вас, мисс Адамсон? Всему виной моя манера открыто выражать свои мысли тому, кому я доверяю. Видите, как мы с вами близки? Доверьте и вы мне свои мысли, прошу. Вчера вы не ответили на вопрос о брате. Вы сильно к нему привязаны? Учтите, вашему мужу это может не понравиться.
– Не вам об этом печалиться, доктор Гиллеспи. Я не приму ваше вздорное предложение ни в пятницу, ни в другой день. Забудьте об этом. А что до того, зачем я здесь, так это не ваша забота.
Вопреки обыкновению, Оливия позволила себе быть грубой, хотя на доктора её холодность должного впечатления не произвела. Молниеносным движением, точно ловил змею, он схватил её запястье и прижал большой палец к пульсирующей синей жилке.
– Одно из двух: или вы и правда сердитесь на меня, или я вам небезразличен.
– Сержусь, будьте уверены. И сильно!
– Значит, небезразличен, – с удовлетворением кивнул доктор. – Был бы безразличен, то не сердились бы.
– Вы невыносимы! – Оливия освободилась и спрятала обе руки за спиной, даже не осознавая, каким детским получился этот жест.
– Правда? – обрадовался он. – Значит, ваши чувства сильнее, чем я думал. Не возникает ли у вас желания дать мне пощёчину? – с надеждой осведомился он.
– Непременно возникнет, если вы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш, относящееся к жанру Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


