Тайный гость - Анатолий Олегович Леонов
– Одно слово – басурмане! – брезгливо сплюнули мужики и потащили нечестивцев на правеж к судье, даже толком не разрешив одеться.
Но Проестев бескорыстного благочиния своих людей по достоинству не оценил.
– Зачем мне этот голожопый отряд? Были бы православные – другой разговор, а с этими пущай посол разбирается!
В результате посещение Английского двора, по мнению Проестева, оказалось бесполезной тратой времени. Но Феона на этот счет был иного мнения.
– То, что мы не нашли здесь ни государя, ни его похитителей, вероятно, означает, что они все еще в подземелье. И это для нас хорошо! Пока мы их ищем, они не посмеют высунуться из норы, в которой спрятались. Они будут выжидать.
– И что предлагаешь?
– Для начала увеличить число отрядов, обследующих подземелье. Следить за всеми известными выходами, обязательно искать новые. Важно перекрыть все городские ворота и, самое главное, – все пристани. Сейчас они – единственный путь ускользнуть незамеченными.
– Ну что же, разумно! А повод?
– Да какой повод? Пусть распустят слухи, что в городе польские лазутчики, а в округе видели отряды лисовчиков.
– Звучит убедительно!
– Ну так иди.
– А ты?
– А я поговорю с одним человеком и присоединюсь.
– Только не тяни. Помни, у нас с тобой времени до вечера, а потом…
Проестев выразительно провел рукой по своему горлу.
Человеком, с которым хотел поговорить Феона, был секретарь посольства Ричард Свифт. Монах нашел его в посольской поварне[131], где он зачем-то прятался под большим разделочным столом, прикрывшись двумя мешками с луком.
– Мой друг! – Феона любезно постучал костяшкой пальца по столешнице. – Ты затаился или сидишь здесь по душевной склонности к подобному времяпровождению?
Свифт неуклюже выбрался из-за мешков и, не глядя в глаза монаха, смущенно проворчал:
– И вовсе я не прячусь!
– Ага, – улыбнулся Феона, – значит, второе?
– Нет! – секретарь смутился пуще прежнего.
– Тогда зачем?
– Ну… просто… шум, крики, стрельцы с пищалями!
– Разве, сударь, тебе есть что скрывать?
– С чего? Нет, конечно!
На лице Свифта отразились испуг и замешательство.
– И я так думаю. – Феона утвердительно кивнул головой. – Учитывая то, что я знаю, скрытность с твоей стороны весьма неразумна! Скажи, где сейчас прячутся «чародеи» Ди и Келли?
Свифт молитвенно сложил ладони лодочкой и заскулил противным голосом:
– Честное слово, не знаю! Я не видел их уже несколько дней. Поверьте!
– Верю! – Монах ласково похлопал секретаря по плечу. – Врать нет смысла. Ты же понимаешь, что, если случится что-то непоправимое, твой хозяин, возможно, и выйдет сухим из воды, но тебя эта благодать минует!
Свифт с хрустом сглотнул воздух пересохшим вдруг горлом. Перед его внутренним взором явственно встал тайный московский застенок, горящий очаг, дыба и пара огромных катов в окровавленных кожаных фартуках.
– Я все понял, господин монах! Я обязательно сообщу, как только они появятся!
Стремительным шагом отец Феона покидал Английский двор, еще больше утвердившись в своем мнении, что похитители царя, скорее всего, не покидали своего схрона в подземелье.
Глава 26
Сознание медленно возвращалось в затуманенную голову. Михаил, превозмогая неземную усталость, сковавшую его тело, с трудом и далеко не с первой попытки смог открыть слипшиеся веки. Размытые серые пятна и до острой боли режущие виски, отблески чего-то очень яркого постепенно стали обретать истинные черты материальных предметов, и серые пятна оказались стенами, а режущий глаза свет превратился в ослопную свечу, горевшую в двух шагах от лица молодого царя. Тут же находился и вновь облекшийся в плоть Артур Ди. Он восседал на складном табурете, без всякого почтения повернувшись к царю спиной и время от времени расслабленно что-то прихлебывал из глиняной бутылки. До Михаила, казалось, ему и дела не было.
Молодой государь осторожно огляделся. Небольшая палата с низким сводчатым потолком и нишей в кирпичной стене размером едва ли не в половину самой комнаты ничего примечательного собой не представляла. Голые стены без окон, низкий, нависающий над головой потолок и одна-единственная входная дверь, обитая толстыми листами кованого железа. Из мебели – две лавки, покрытые некрашеной домотканой холстиной, один складной табурет и бочка пороха, служившая столом и подставкой для горящей свечи! Михаила невольно передернуло от такого безрассудного и дерзкого решения.
«Безумцы!» – подумал Михаил.
Пользуясь тем, что «алхимик» был слишком увлечен содержимым бутылки и совсем не смотрел в его сторону, царь поднялся с пола и на цыпочках направился к двери. К его огорчению, она оказалась заперта. На всякий случай он еще пару раз дернул за ручку. Плотно подогнанная дверь даже не шелохнулась.
– Без ключа это бесполезно! – раздался за спиной ехидный голос Артура Ди.
Михаил обернулся. Англичанин, не вставая со своего табурета, смотрел на царя и, улыбаясь, показывал ему большой кованый ключ от секирного дверного замка.
– Ну так дай мне его!
Царь протянул руку к алхимику и требовательно потряс ею в воздухе.
Ди какое-то время изображал на лице шутовские сомнения, после чего, сморщив нос, убрал ключ обратно в поясную сумку.
– Не могу, ваше величество! Вы, как бы это сказать, в данный момент являетесь моим пленником.
– Ты сумасшедший?
– Напротив, я настолько здравомыслящий, что временами опасаюсь за собственный разум!
Твердо ступая по полу, Михаил отошел от запертой двери и уселся на ближайшую к себе лавку так, как будто садился на трон. Сохраняя горделивую осанку, он бросил на англичанина взгляд, полный высокомерного презрения. Впрочем, на Ди взгляд царя не произвел ровным счетом никакого впечатления. В ответ он только ухмыльнулся и сделал изрядный глоток вина.
– Неплохой клерет, – протянул он царю бутылку, – не желаете?
Михаил проигнорировал предложение похитителя, негодующе фыркнув, и демонстративно скрестил руки на груди.
– Значит, все ваши штуки – не более чем обольщение, обычное площадное скоморошество?
– Обидно слышать подобное от вашего величества! – У Артура Ди резко задергалась щека, то ли от негодования, то ли от приступа безотчетного смеха. – То, что иные невежды именуют шутовством, на самом деле есть вершина древнего мастерства искусства Иллюзии, обладателей которого в мире можно сосчитать по пальцам одной руки, и величайший из них сейчас перед вами!
– Какая неслыханная гордыня! – Михаил, редко встречавший столь откровенную заносчивость, с невольным восхищением посмотрел на говорившего.
– Это не гордыня, а убеждение, основанное на личном опыте. – Ди, кажется, совершенно искренне верил в сказанное, чем еще больше озадачил молодого царя, не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайный гость - Анатолий Олегович Леонов, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


