Фиделис Морган - Тщеславная мачеха
– Только не на чердак!
– Именно туда, поскольку мы считаем, что именно там вы скорее всего будете в центре событий. Для мадам Элпью снимут комнату в городском доме. Таким образом вам удастся беспрепятственно следить за всем происходящим в замке, не возвращаясь к обязанностям сен-жерменской прислуги. Помните, мы будем наблюдать за вами обеими. Не сомневаюсь, вы уже поняли, что мы делали это с момента вашего появления при дворе короля Якова. – Он посмотрел на часы, стоявшие на каминной полке. – Во времени вы ограничены. Сегодня воскресенье. Его величество дает вам срок до вечера пятницы, когда вам предстоит вернуться сюда с ответами.
– Почему вечером в пятницу?
– Мы располагаем сведениями о грядущих преступлениях якобитов, намеченных на вечер пятницы.
– А если нам не удастся узнать то, что вам нужно?
Он бросил на Элпью взгляд, призывающий к молчанию.
– Карета заберет вас в сумерках с клетчатого двора. В ней вас будут ждать ваши сумки, а у дверцы – стража. А пока вас приглашают осмотреть королевские владения в Версале. В такой солнечный день в парке очень приятно, там есть множество укромных тенистых уголков. – Открывая перед дамами дверь, мужчина вручил сыщицам записку. – Ознакомьтесь. Наш шпион нашел это в одной из комнат в замке Сен-Жермен.
– В чьей комнате? – спросила графиня.
– В комнате человека, которого мы подозреваем в шпионаже. Но этой информацией мы с вами делиться не склонны. Увезти с собой записку вы не сможете, но ее расшифровка – часть вашего задания. Возможно, она связана с другими вопросами. – Графиня наткнулась на Элпью, стремясь сделать реверанс в тот момент, когда мужчина сказал им вслед: – Думаю, вам имеет смысл вступить в один из сен-жерменских кружков. Предпочтительнее в писательский.
– Нам заплатят за эту работу?
Дверь за ними закрылась.
В парке нещадно палило полуденное солнце, когда графиня и Элпью направились прочь от дворца.
Они спустились по каменным ступенькам и, с трепетом и удивлением оглянувшись на громадный дворец, сели у великолепного фонтана, орошаемые его брызгами.
Графиня распечатала письмо и взглянула на странный текст:
Т. в.
Воскресение
Богоявление
Вечер пятницы
Апокалипсис: смерть великой блудницы.
– Что ж, ясно, как на Темзе в туманную ночь.
– Не понимаю. Если такая спешка, почему они сразу не повезли нас в Сен-Жермен?
– Полагаю, сначала мы должны оценить размеры владений его величества… и, таким образом, его власти.
– О Господи, мадам, терпеть не могу, когда за мной шпионят. – Элпью оглянулась. – Как по-вашему, сейчас нас кто-нибудь подслушивает?
– Да нет, разве только одна из золотых нимф в фонтане живая. – Графиня всмотрелась в фигуры, омываемые искрящейся водой. – Эй, да что тут творится? Эти женщины издеваются над мраморной девушкой наверху, и большинство из них превращается в лягушек. Смотри, Элпью, некоторые из них уже стали лягушками.
– Возможно, так же поступит с нами и его величество, если мы не разгадаем ту тайну. – Элпью начала отмывать в фонтане руки. – Кто был тот юноша, смеявшийся за ширмой?
– Личный секретарь, который привез нас сюда?
– Нет. Кто-то повыше ростом. Я видела верхнюю часть черного парика, торчавшего словно рожки. А король Франции высокий?
– Очень. О, Элпью, здесь так много вопросов. Нужно их упорядочить, пока нас снова не разлучили. Теперь нас все будут считать преступницами, попомни мои слова. – Графиня обмахнулась таинственным письмом. – Боже, до чего жарко!
– Миледи, запомните: если мы сами не скажем, никто не узнает, что мы были в Бастилии. Откуда им знать? Даже страже при въезде запретили смотреть на нас, а для надзирателей мы лишь пара заключенных под номерами. Думаю, мы должны сказать этой неприятной компании, что ездили в Париж навестить больную подругу.
– Один-то будет знать. – Графиня улыбнулась и подмигнула Элпью. – Тот, кто донес на нас.
– О да, разумеется. – Запрокинув голову, Элпью подставила лицо солнечным лучам. – Мне нравится это место. И мы хотя бы на свободе.
– О Боже, бедная Пигаль! Очень надеюсь, что она выплыла и скрылась. – Графиня прикрыла рот рукой. – Я пообещала Олимпии защиту от злодеев, которые преследуют ее. Однако теперь было бы лучше, если б ее поймали и снова посадили под замок. – Она тоже опустила руки в прохладную воду, поплескала на перемазанное сажей лицо. – Как теперь есть в этом кошмарном месте? Каждый кусок будет казаться мне отравленным. Хорошо этим молодым повесам являться в Сен-Жермен, чтобы избежать горошка… а вот как мне избежать еды? К моменту возвращения домой я стану тонкой как тростинка. – Графиня застонала. – Ох, Элпью, мне придется присоединиться к этому скучному писательскому кружку.
– Шотландка в Бастилии. Так что вы можете присвоить ее владения.
– А ведь верно.
Покачиваясь на высоких каблуках, мимо них прошла женщина. На ходу взглянув на них, она засмеялась. Элпью подбоченилась и ответила ей сердитым взглядом.
– Ну, мадам? – поинтересовалась она и, не дождавшись ответа на заданный по-английски вопрос, продолжала: – Эй, мадам, вы смеетесь над нами, потому что у нас немного запачканы лица?
Женщина что-то неразборчиво пробормотала по-французски.
– Подавись своим ядом, мадам Поганка! – Схватив графиню за руку, Элпью повела ее прочь. – Мы с миледи немного перегрелись на солнце, не говоря о том, что и лягушками сыты по горло.
Придворные заполняли парк, прогуливались по дорожкам; некоторые из них уже катались в лодках по озеру, другие сидели в тени деревьев по сторонам главных аллей.
– Давайте найдем не такой людный фонтан, мадам, и смоем грязь с наших лиц. Может, удастся найти тенистый уголок и немного поспать. А где-нибудь во дворце, без сомнения, есть еда. Нам следует основательно подзаправиться, даже если это будет один горошек.
Миновав другие красивые фонтаны, они нашли уединенное место рядом с пестрой дорожкой, недалеко от фонтана Бахуса с его черными виноградными гроздьями и пьяными золотыми амурами.
– Нужно раздобыть Библию, – сказала графиня, – чтобы освежить в памяти подробности Богоявления и Апокалипсиса и попытаться разгадать эту загадку. – Забрав записку у Элпью, леди Анастасия начала изучать ее. – Если не ошибаюсь, почерк тот же, что и на письмах с угрозами. – Прищурившись, она перечитала записку. – Знаешь, Элпью, мне это кажется скорее списком дел или покупок, чем загадкой.
– Сколько у нас времени? Четыре дня. С чего начнем, миледи? – Элпью прикусила губу. – Что мы ищем?
– Сначала то, что помельче. Кольцо.
– Я видела его. Я знаю, что Пайп спрятала кольцо во рту, а потом изобразила припадок, чтобы всех отвлечь. Кроме того, она ходит повсюду, и вопросов ей не задают. И не только это. Что-то в этой девушке заставляет меня не доверять ей.
– Согласна. Я видела Пайп полсекунды, но, на мой взгляд, она слишком уж дерзкая. – Графиня устремила взор вдоль тенистой дорожки, которая заканчивалась другим фонтаном. – Посмотри… кто это?
На дорожку вступил строй опрятных молодых девушек. Шагая в ногу, они приближались к сыщицам. На них были одинаковые коричневые юбки, корсажи на китовом усе, воротнички и манжеты блуз отделаны кружевом, на головах белые чепчики. К одежде самых старших прикреплены синие ленты, затем шли девушки с желтыми, зелеными и, наконец, с красными лентами.
– Вот это да! Что за необычная процессия? – подивилась Элпью и посторонилась, давая им пройти.
– Это девушки из Сен-Сира. – Откуда ни возьмись рядом с ними появилась мадемуазель Смит. – Я видела вас у фонтана Латоны. [66] Сегодня днем маркиз устраивает для девушек показательный урок. Я свободна до завтра, поэтому иду на встречу со старой подругой, чтобы вместе погулять по парку.
– А ваша школа была такой же? – Элпью все еще смотрела вслед по-военному ровному строю девушек. – Как военная академия?
– О нет! – Мадемуазель Смит рассмеялась. – Разумеется, такой ее задумали, но, боюсь, наше заведение было второсортным.
– Что вы хотите этим сказать? – Графиня вспомнила о рассказе Пигаль про школу, которую она основала. – Похожа на публичный дом?
– Ни в коей мере. Но ленточек у нас не было, и наград и поездок в такие места, как Версаль, тоже. – Леонора Смит пристально посмотрела на графиню. – С вами произошел несчастный случай? У вас как будто копоть на лице.
– Ах да, – ответила графиня. – Мы наблюдали, как один джентльмен показывал в действии новый летательный аппарат, а тот взорвался… Вот мы с Элпью и пришли сюда, чтобы отмыться в фонтане.
– В этой гнилой воде вы подцепите заразу. Воду доставляют сюда по трубам, за много миль. Рядом с Версалем нет реки. Идемте со мной, я покажу вам, где можно умыться по-настоящему.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиделис Морган - Тщеславная мачеха, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


