Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская
– У окна? – удивилась Айрис. Если лорду Шелторпу была нужна книга из шкафа, зачем ему тратить столько усилий, чтобы подходить к окну? – Он просил вас помочь?
– Просил, но… Я не понимал, что ему нужно. Он иногда указывал на вещь, которая нужна, и пытался её назвать, но получалось совсем не то. – Селлерс вздохнул. – Он неплохой человек был, но умирал тяжело. Долго. Да уж… И так с этой книгой глупо получилось.
– Леди Изабель сказала, что сэр Фрэнсис не расстроится, если не получит книгу. – Айрис махнула рукой, невольно подражая лёгкому и изящному жесту леди Изабель. – Разве что чуть-чуть.
– Но все, кто приедет, узнают, что Шелторпы потеряли книгу.
– Я слышала, что говорит леди Шелторп про важность репутации, но, по-моему, никакой трагедии не произойдёт.
– То есть вы думаете, что не найдёте книгу?
– Почему-то мне так кажется.
– Есть ещё три дня, – сказал Селлерс. А чуть помолчав, добавил: – Всего три дня. Миллс уже начала готовиться.
– К чему?
– К приезду гостей. Мы нанимаем ещё поваров и официантов на среду, четверг и утро пятницы, но всё равно тяжело придётся. Надо бы уволиться заранее, да просто жалко оставлять Миллс и Хардвик одних.
– Вы собираетесь уходить?
– Пожалуй, да. Скоро в Клэйхит-Корте станет совсем тоскливо.
В поезде Айрис устроилась у окна и достала книгу. «Луна-близнец» продвигалась медленно. Простые, казалось бы, рассказы вызывали внутри слишком сильное напряжение. Не чувство подавленности, которое оставалось от мрачных историй с плохим концом, а нечто иное. Тревога и ожидание того, что всё вот-вот разрешится… Бесконечно затянувшееся ожидание, катарсис, который никогда не наступал.
Айрис обычно читала книги быстро, просто проглатывала, – но не эту. После каждой истории хотелось взять паузу, чтобы осмыслить прочитанное и избавиться от долгого горьковатого послевкусия.
Осталось всего три рассказа, чуть больше семидесяти страниц, и Айрис хотела разделаться с ними, пока едет. Тем не менее после «Лесного ковра» она опять впала в подобие ступора, и читать следующий рассказ совершенно не хотелось. В голове ещё не улёгся предыдущий. Поэтому она смотрела в окно, на подёрнутые дымкой поля и городки, думала о пропавшей книге, о последнем прочитанном рассказе, о странном завещании лорда Шелторпа, о часослове – обо всём понемногу.
В Клэйхит-Корте определённо творилось что-то странное, и эта странность была связана с библиотекой и с книгами, собранными лордом Шелторпом и его предками. Айрис очень надеялась, что сегодняшняя встреча с Ментон-Уайтом хотя бы что-то объяснит.
Они с ним договорились встретиться после одиннадцати, и у Айрис оставалось немного времени, поэтому она взяла такси до музея Эшмола, а оттуда решила дойти пешком – несмотря на мелкую морось. Она уехала из Оксфорда всего четыре месяца назад и не успела соскучиться, но пройтись по знакомым улицам всё равно было приятно. И от того, что она больше не принадлежит этому месту, становилось грустно.
Спешить было некуда, и она для начала зашла в кафе выпить кофе и, главное, съесть что-нибудь очень сладкое, сладкое до приторности. Еда в Клэйхит-Корте была сытной, но пресной, даже печенье, которое подавали к чаю, обладало одним лишь запахом, но не вкусом. Так что, когда Айрис остановилась у витрины, ей хотелось взять всё: и эклеры, и шоколадный рулет, и лимонный кекс, и даже пирог с патокой, который она вообще-то не любила…
Пока Айрис не спеша смаковала манчестерский тарт (предварительно убрав с него кусочки бананов) и дочитывала предпоследний рассказ из «Луны-близнеца», дождь закончился.
Было жаль, что одну историю она всё же не успела прочитать, но до встречи оставалось меньше двадцати минут, а опаздывать Айрис не любила.
Она вышла на Сент-Джайлс и, пройдя мимо скучной вереницы одинаковых домов, свернула в узкий проулок возле паба «Агнец и Флаг». Она впервые шла здесь пешком, а не ехала на велосипеде, и, наверное, поэтому проулок показался куда более длинным и мрачным, чем она помнила. В самом его конце уже виднелись ярко-красные кирпичные стены Кибла.
Привратницкая колледжа оказалась тоже сильно дальше от угла улицы, чем Айрис помнила, и пока она туда шла, опять посыпал злой, колкий дождь, подгоняемый порывами ветра. Зонт она доставать не хотела – ей всё казалось, что вот этот выступ в двадцати шагах и есть арка привратницкой, но когда она до него доходила, оказывалось, что это очередной вывих длиннющей стены.
Наконец она нырнула в арку. Привратник, вышедший наружу, чтобы поговорить с двумя джентльменами в коричневых плащах, заметил Айрис и поинтересовался, к кому она пришла.
Оказалось, профессор Ментон-Уайт оставил записку, что к нему придёт гостья.
– Вы раньше бывали у профессора, мисс? Знаете, куда идти?
– Нет, – покачала головой Айрис. – Я здесь впервые.
– Тогда я вас провожу. – Он на долю мгновения сунул руку за дверь привратницкой и, точно фокусник, извлёк большой чёрный зонт. – Двор Хэйварда отсюда далеко.
Главный двор Кибла был великолепен даже под дождём. Морось, как ни старалась, не смогла заглушить яркость огромной зелёной лужайки и окружающих её зданий из красного кирпича. И в груди у Айрис зашевелилось то самое восторженное чувство, что она испытала, приехав в Оксфорд на учёбу. Не просто посмотреть, а именно студенткой. Тогда её переполняли осознание, что она имеет право здесь быть, а ещё гордость. Может быть, даже тщеславие. Сейчас она испытывала почти тот же самый детский восторг и ещё, наверное, самую капельку печали.
Когда она только поступила в колледж, то думала, что через три года перед ней откроются все двери. Ведь она же будет выпускницей Оксфорда! Увы, ничего особенного привлекательного пред ней не открылось. Академическую карьеру продолжить не удалось, а всё остальное… Работодателям она казалась ничем не лучше выпускницы обычного колледжа – или даже хуже. У них было не такое элитарное, но зато более практическое образование; они представлялись людьми, с которыми будет проще поладить и которые более мотивированы, ведь для них даже самая скромная работа была единственным источником заработка, тогда как те, чьи родители смогли оплатить обучение в оксфордском колледже, обычно бывали и без того хорошо обеспечены.
Айрис считала, что ей очень повезло с Эбберли. Но это было ненадолго… Составление даже такого большого каталога не могло занимать годы, только месяцы. Куда податься потом? Она проучилась три года у лучших в стране преподавателей – неужели всё это было зря?
Оксфорд был для неё местом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, относящееся к жанру Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


