Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел - Эрих фон Нефф
— Он всю жизнь был моряком: наверное, привык, — сказала Гитта.
Ал поднёс к глазам бинокль и обозрел залив. Через пару минут он заторопился к машине. Подойдя, настойчиво постучал в окно.
— Наверное, хочет горячий завтрак, — предположила Фрида, опуская окно.
— Вылезайте, — отрывисто произнёс Ал. — Баржа приближается.
— А вы уверены, что это та самая баржа? — спросила Гитта. После недельного ожидания её переполнял скептицизм.
— Уверен, — ответил Ал, протянув ей бинокль. — Сами можете посмотреть. Видите, какая высокая у неё осадка? Гружёные баржи уходят под воду глубоко, по самую грузовую марку.
— Это даже без бинокля видно, — заметила Фрида.
Ал забрал бинокль у Гитты и вновь принялся рассматривать баржу.
— Всё как я и думал, — объявил он. — Это не настоящие моряки, а какие-то люди в смешной одёжке. Напялили её на себя и думают, что похожи на моряков. Нет, это точно самозванцы без лицензии. Они ещё и сигнальный фонарь на барже зажгли. Чушь собачья.
Ал повернулся к Фриде и Гитте.
— Баржа идёт со скоростью примерно семь узлов. У нас полно времени. Смотрите внимательно на тот случай, если они начнут подавать сигналы.
И действительно, вскоре на барже замигал сигнальный фонарь. После того как сообщение было передано, из дома на авеню Сиклифф последовал ответный сигнал. Баржа продолжила идти прежним курсом.
— Что было сказано в сообщении? — спросил Ал.
— «Жан-Мари», — ответили Фрида и Гитта в один голос.
— Не сомневаюсь, что это название корабля, — уверенно сказал Ал. — Сейчас позвоню диспетчеру порта.
По телефону он заговорил строгим, начальственным тоном.
— Когда судно под названием «Жан-Мари» прибывает в порт?
— Ожидается через два часа. Должно пройти мост Золотые Ворота в 8:30.
— Где встаёт на якорь?
— Якорная стоянка № 22.
— Спасибо.
Сразу же после этого Ал позвонил в службу береговой охраны и сообщил полученную информацию.
— Это точно? — переспросил дежурный береговой охраны.
— Сынок, я не намерен валять дурака. Я нанялся во время войны во Вьетнаме на военный флот, затем служил тридцать пять лет в торговом флоте. Меня не проведёшь. Полагаю, команда этой баржи намеревается принять груз наркотиков с «Жан-Мари».
— Понял. Я доложу кому следует.
— Как насчёт ФБР?
— Разумеется. Есть что добавить?
— Не дайте им выбросить наркотики за борт.
— Послушайте, не стоит учить нас делать нашу работу. Мы уже не раз проводили подобные операции, только не с баржами. Поверьте, мы справимся с этой ситуацией.
— Что-то не так? — спросила Фрида, когда Ал закончил разговор.
— Как всегда, береговая охрана намерена следовать установленному протоколу, — ответил Ал. — Пожалуй, запалю-ка я костерок у них под задницей. Посмотрим, как они забегают, когда начнёт припекать.
— Что именно ты собираешься делать? — спросила Гитта.
— Есть одна мысль, — сказал Ал. — Найдите мне телефонный номер отдела новостей «Кроникл», позвоните им и передайте трубку мне.
Выяснить телефонный номер «Кроникл» было минутным делом.
— Кто у телефона? — спросил Ал, когда Гитта передала ему айфон.
— Рон Боннер, специализируюсь на расследованиях.
Ал пересказал газетчику всё, что удалось выяснить на текущий момент: про корабль под названием «Жан-Мари» и неведомую баржу, которая не значилась в расписании; про кодовые сигналы с баржи и ответные сигналы из дома на авеню Сиклифф. Он даже упомянул про Фриду и Гитту, которые первыми обратили внимание на сигналы и сумели их прочитать.
— А как зовут вас? — поинтересовался Рон Боннер.
— Меня зовут Ал. Мою фамилию вам знать необязательно.
— Тогда дайте мне поговорить с Фридой и Гиттой.
Настала очередь Фриды и Гитты отвечать на расспросы репортёра. Они рассказали, что служат в парижской полиции, а сюда приехали в отпуск. Увидев с берега баржу с мигающим сигнальным фонарём, они перехватили сообщение. В общем, Фрида и Гитта в очередной раз повторили всю историю.
— Надо будет привлечь других репортёров, — проговорил Рон. — И надо ещё разобраться с домом на авеню Сиклифф. Даже с помощью полиции это займёт слишком много времени. Чёрт возьми, я уверен, что эта история может попасть завтра на первую полосу.
И в заключение он произнёс на ужасном французском:
— Adieu mes Dames[2].
— Хорошо, что мы решили испытать удачу и остаться, — сказала Гитта.
— Это точно, — с улыбкой согласился Ал. — Помогли прищучить этот самозваный сброд, что позорит профессиональных моряков. Надеюсь, их всех засадят в тюрьму.
— Удивляюсь только, почему они не провезли наркотики в одном из контейнеров? — сказала Фрида.
— Решили не рисковать, — ответил Ал. — Таможенники могут выборочно проинспектировать любой контейнер. Вдобавок у них есть специально натасканные для этого собаки.
— Что дальше, Ал? — спросила Гитта.
— У меня в горле пересохло. Отвезите меня в клуб «Ха-Ра».
— Уверен? Может, лучше прямо в отель?
— Я хочу выпить со своими приятелями.
— Неужели ты не хочешь, чтобы твоё имя напечатали в газете? — спросила Фрида.
— Точно нет, — ответил Ал. И направился к машине, дав понять, что больше не намерен обсуждать эту тему.
«Тойота» промчалась по бульвару Гири и уже через несколько минут остановилась у входа в клуб «Ха-Ра».
— Спасибо, — сказал Ал. — Вот я и дома. Именно там, где хочу быть.
Фрида и Гитта попрощались со старым моряком. Затем развернулись и поехали через заполоненные машинами улицы Сан-Франциско обратно в квартиру на 48-й авеню, возле Оушен-Бич. Приняли ванну, забрались в постель.
Следующим утром, после пары чашек кофе, Фрида и Гитта вышли на улицу, чтобы купить газету «Кроникл».
— Только посмотри на это, — сказала Фрида.
Заголовок «Кроникл» гласил: «В ПОРТУ САН-ФРАНЦИСКО ПЕРЕХВАЧЕН КРУПНЫЙ ГРУЗ НАРКОТИКОВ».
«Накануне служба береговой охраны перехватила баржу, на которой было обнаружено более тысячи фунтов кокаина. Экипаж баржи и буксирного катера задержан, офицеры и команда контейнеровоза «Жан-Мари» находятся под наблюдением. Расследование продолжается. Согласно сведениям, полученным из анонимного источника, службе береговой охраны помогали два инспектора полиции Парижа, которых зовут Фрида и Гитта. Их фамилии не разглашаются».
— Давай купим ещё три газеты в качестве сувениров, — предложила Фрида. — А потом соберём чемоданы и отправимся в аэропорт.
— А я всё думаю про Ала, — сказала Гитта. — Интересно, как он там?..
Когда Ал зашёл в клуб «Ха-Ра», его поприветствовал бармен Рэй.
— Эй, Ал, где пропадал? Я целую неделю тебя здесь не видел.
Ал ухмыльнулся.
— Я спал в одной машине с двумя француженками.
— Чего?
— И они дали мне двести долларов.
Рэй, конечно, не поверил ни единому слову.
— Да ты гонишь. Давай, колись, что случилось на самом деле?
— Я помог прищучить кодлу самозванцев, которые косили под настоящих моряков из профсоюза. Теперь их всех упекут в тюрьму, как пить дать.
— Вот это больше похоже на правду, Ал. Держи стаканчик, старина, ведь ты вернулся в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел - Эрих фон Нефф, относящееся к жанру Исторический детектив / Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


