Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел - Эрих фон Нефф
— Давай начнём с Тендерлойна, — предложила Фрида. — Там ведь моряки живут. И до него намного ближе, чем до Эмбаркадеро.
— Тогда поехали в клуб «Ха-Ра», — сказала Гитта. — Он ближе всего.
Они проехали по бульвару Гири, мимо Джапантауна, мимо православного собора Святой Марии, пересекли авеню имени Джеймса Ван Несса и через пару кварталов припарковались на Ларкин-стрит, неподалёку от клуба «Ха-Ра».
Когда Фрида и Гитта зашли в бар, никто даже голову не повернул в их сторону. Тут не было ни модно одетых туристов, ни офисных служащих, пытающихся произвести впечатление своими интеллектуальными разговорами. Только люди, которые пришли выпить. И покрепче.
Фрида и Гитта сели у барной стойки. Бармен также не обратил на них внимания, продолжив разговор с человеком в сильно поношенном костюме, который сидел по соседству с Гиттой.
— Говоришь, у тебя был «Кадиллак» 1956 года? — втолковывал бармен. — Так я тебе лучше расскажу. У меня был «Шевроле Корвейр» 1962-го. Сейчас такой стоит тысяч десять. Но Ральф Нейдер в своей паршивой книжке «Опасен на любой скорости» написал, что эта машина — дерьмо. Полная херня. У меня только приводной ремень на вентиляторе охлаждения однажды лопнул. Поменял — и всё. Но я прочитал книжку и продал машину. Теперь жалею.
— Но… — попытался возразить его собеседник.
— Никаких но! — отрезал бармен. — Заткнись нахрен!
Затем он повернулся к Фриде и Гитте.
— Чего хотели, дамочки?
— Мы бы хотели познакомиться с настоящим моряком.
— Нынче вечером тут только один. Его зовут Ал. Он уже на пенсии, и вряд ли ему хватит денег на вас обеих.
— Нам не нужны его деньги. Нам нужно просто с ним поговорить.
— А вы кто такие? Репортёры? Писательницы? Полицейские под прикрытием? Слушайте сюда, вы у меня в баре. Так что не болтайте лишнего, лучше закажите что-нибудь.
— Два бурбона.
— Так-то лучше.
Гитта достала из своей армейской сумки двадцать долларов.
— Вот, сдачи не нужно.
Бармен поставил перед Фридой и Гиттой два стакана и наполнил до краёв. Затем повернулся в сторону и крикнул:
— Эй, Ал. Тут две дамочки хотят с тобой поговорить. Типа писательницы.
— Рэй, скажи им, что мне не интересно, — отозвался Ал. — По крайней мере, до тех пор, пока не оплатят мой счёт.
Бармен снова повернулся к Фриде и Гитте.
— Ал задолжал мне семьдесят пять долларов. Но я согласен на шестьдесят.
Гитта протянула ему три двадцатки.
— Ал, тащи сюда свою задницу! — рявкнул бармен. — Твой долг погашен.
— Ладно, в чём дело? — поинтересовался Ал, подойдя на зов.
— Мы предпочли бы не обсуждать это здесь, — сказала Гитта.
— Давайте выйдем на улицу, — предложила Фрида.
— Чего ради? — проворчал Ал. — А, впрочем, ладно. Давайте выйдем.
Когда они вышли из полутёмного бара на дневной свет, Фрида и Гитта смогли разглядеть Ала получше. Он был около шести футов ростом и довольно сухощав: то ли имел хорошую наследственность, то ли потому, что не переедал, придерживаясь диеты из крепких алкогольных напитков. На нём была распахнутая спортивная куртка, светло-коричневые брюки, мятая белая рубашка. Галстук он не носил. В общем, ничто во внешности Ала не выдавало в нём бывшего моряка.
Задумавшись о том, действительно ли Ал имел отношение к торговому флоту, Фрида спросила:
— Ал, вы можете что-нибудь о себе рассказать?
— Нет, — сказал он, — пока не узнаю зачем.
— Резонно, — заметила Гитта. И тогда она рассказала Алу историю про баржу на буксире, про обмен кодовыми сигналами и наконец про то, что в диспетчерской порта отсутствовали сведения о барже.
Ал, который поначалу казался скучающим и даже слегка нетрезвым, оживился.
— Там творятся какие-то тёмные делишки, — решительно сказал он. — Я в этом совершенно уверен, не будь я Ал Хугелл. Знаете, когда началась война во Вьетнаме, я не стал дожидаться повестку, а пошёл и записался во флот. А когда отслужил своё на военном флоте, то продолжил ходить по морям в торговом. Я побывал во всех портах мира: в Гамбурге, Роттердаме, Шанхае, Владивостоке… Назовите любой — я там точно был.
— У нас осталось двенадцать дней отпуска, — сказала Гитта. — Хотелось бы успеть найти таинственную баржу. Есть какие-нибудь мысли?
— Ни диспетчер порта, ни судоходная компания знать не знают про эту баржу. Тут ничего не поделаешь. Если вчера вы видели, как баржа ушла в море, значит, остаётся только дожидаться её возвращения на том же самом месте. Готов спорить на что угодно, раньше чем через пару дней она не вернётся. Я живу в отеле «Сен-Жермен». Дайте мне ручку и бумагу, я напишу адрес.
Фрида достала блокнот и ручку из сумки. Ал написал адрес отеля.
— А это мой телефонный номер. — Он достал из кармана куртки старомодный телефон-раскладушку; бумажка с номером была прилеплена скотчем к задней крышке. — Позвоните мне прямо сейчас, чтобы я увидел номер вашего телефона и мог его сохранить.
Фрида сделала так, как говорил Ал.
— Сегодня вторник, девятое. Заезжайте за мной к отелю послезавтра, в четверг, в девять утра.
В четверг утром Фрида и Гитта припарковались возле отеля «Сен-Жермен». Ала долго ждать не пришлось. Он вышел из дверей бодрой походкой и даже казался слегка помолодевшим. Хотя он по-прежнему был одет в те же самые затасканные шмотки.
— Поехали, — распорядился Ал, плюхнувшись на заднее сиденье «Тойоты».
— Куда именно? — спросила Фрида.
— Слушайте, — сказал Ал довольно резким тоном, — давайте напрямую. Я командую парадом. Я хочу получить двести долларов прямо сейчас. А затем поезжайте на Бейкер Бич.
Гитта подала ему деньги, Фрида завела мотор.
— Спасибо, — сказал Ал, на этот раз гораздо мягче. — Значит, так. Вы знаете азбуку Морзе, я разбираюсь в баржах. Как-то раз я даже ходил на барже палубным матросом. В общем, нам нужно установить вахту, потому что я не знаю азбуку Морзе. Вы можете меняться по очереди, но кто-то постоянно должен быть здесь.
— А что же вы, Ал? — спросила Фрида.
— А я пошарюсь по пляжу. Спать могу в машине, на заднем сиденье. Я неплохо знаю Бейкер Бич. Хорошо, что здесь есть общественный туалет. В общем, условия сносные. Доводилось мне жить в местах похуже. Кстати, а бинокль у вас есть?
— Ну разумеется, — сказала Гитта. — Мы же, как-никак, туристы.
— Дайте-ка мне взглянуть.
Гитта достала из сумки бинокль и протянула Алу.
— Ого, «Цейс», — воскликнул Ал, явно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел - Эрих фон Нефф, относящееся к жанру Исторический детектив / Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


