`

Смерть по частям - Риту Мукерджи

1 ... 22 23 24 25 26 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
захотелось рассмотреть картины поближе.

Миссис Бёрт указала на три кресла напротив изящной козетки. Раздался бой старинных часов.

Боковая дверь открылась, и вошли мистер и миссис Кёртис. Миссис Кёртис опиралась на руку мужа, словно королева на руку придворного.

Беатрис Кёртис, одетая в простое серое шелковое платье, скроенное по косой и застегнутое у горла янтарной брошью, была великолепна. В воздухе запахло ландышами.

Полицейские, похоже, остались неподвластны явленному им очарованию. Фолькер сделал необходимые разъяснения.

— Благодарю вас. Садитесь, пожалуйста. — Миссис Кёртис указала на кресла.

— Ну что ж, Фолькер. Вы хотели поговорить с моей женой, и мы согласились. Постарайтесь не затягивать с вопросами, — проговорил Эдуард Кёртис.

— Как все это ужасно, — пробормотала миссис Кёртис. — Конечно, мне грустно слышать о смерти Анны, но какой теперь толк от сожалений? О чем вы хотели меня спросить?

Сегодня, окруженная заботой мужа, она казалась более мягкой и кроткой. Железная женщина, со знанием дела распоряжавшаяся прислугой, исчезла без следа, подумала Лидия.

— Когда Анна поступила в ваш дом? — начал Фолькер.

— Несколько лет назад. Насколько я поняла, до этого она нигде не служила. Однако очень скоро стало ясно, что она умеет не только полы отскребать.

— Почему вы сделали ее своей горничной?

— Я ей доверяла, — сказала миссис Кёртис. — С прислугой всегда надо быть начеку. А с Анной я чувствовала себя иначе. Эмили надо было гнать из горничных, именно это я и намеревалась сделать.

— А Эмили об этом знала? — спросила Лидия.

Взгляд миссис Кёртис обратился на нее:

— Полагаю, что знала. И вряд ли ей это нравилось.

Потеря места, понижение в иерархии стали бы для Эмили болезненным ударом, подумала Лидия.

— Миссис Бёрт говорит, что вы преподаете в Женском медицинском колледже, — сказала миссис Кёртис.

— Верно. А еще я веду прием в клинике. Анна была моей пациенткой.

— Весьма впечатляет, доктор Уэстон. Представляю, какой шум поднялся бы, откажи мы от места старому доброму доктору Масгроуву, но должна сказать, что мне хотелось бы посещать врача-женщину. А вы еще и участвуете в полицейских расследованиях?

— Вовсе нет. Я впервые участвую в расследовании напрямую.

— Ах да, вы ведь знали Анну лично. Это многое объясняет.

— Анна была моей пациенткой два года, — уточнила Лидия.

— Она, наверное, смотрела на вас как на пример для подражания. Врач, преподавательница... — Миссис Кёртис одобрительно кивнула. — И много у вас недоброжелателей среди врачей?

Как странно, подумала Лидия. Они словно ведут дружеский разговор с глазу на глаз. Миссис Кёртис, видимо, рассчитывала заключить с Лидией союз равных и тем завоевать ее доверие, что показалось Лидии очень разумным. Мужчины молча наблюдали за ними.

— Многие считают, что женщины-врачи уступают мужчинам, хотя образование они получают такое же. Однако мы продолжаем работать, — сказала Лидия.

— Подавая пример другим. Кажется, нам до сих пор надо доказывать, что мы чего-то стоим.

Лидия кивнула. Она здесь не затем, чтобы обсуждать преимущества медицинского образования для женщин.

— Возможно, вы удивитесь, но в детстве моя жизнь была совсем другой. — Миссис Кёртис сделала широкое движение рукой, словно демонстрируя всю роскошь дома. — Мой дорогой отец владел маленькой аптекой. Я часто помогала ему, приготовляла лекарства. Отец хотел, чтобы я получила образование, то есть стала учительницей, — ничего более грандиозного он и представить себе не мог. И я стала стипендиаткой колледжа в Маунт-Холиоук.

— И доучились до конца?

— Нет. Обычная история! Во время регаты на реке я познакомилась с Эдуардом, он и его друзья по университету участвовали в соревнованиях. Вряд ли его мать рассчитывала на такой приз, как я.

— Чепуха, моя дорогая, — угодливо улыбнулся мистер Кёртис.

— Мы полюбили друг друга и вскоре поженились. Но вы ведь пришли сюда не для того, чтобы поговорить обо мне, — спохватилась миссис Кёртис.

— Верно, — нетерпеливо согласился Фолькер. — Вы говорите, что хорошо знали Анну. Она никогда не посвящала вас в личные дела?

— Она рассказывала о брате. Ужасная история! Я предложила заплатить за визиты врачей, но она отказалась.

— Вам не показалось странным, что она исчезла без объяснений? — спросил Фолькер.

— Показалось. Мне было жаль, что она решила покинуть нас. Но я не надсмотрщица за девицами.

— Служанка, которая пользуется благосклонностью хозяев, исчезла — и никто не попытался найти ее? — продолжил настаивать Фолькер. — Вы ведь знали, сколь многого она лишилась бы, оставив место в вашем доме. Неужели вас это ни капли не заботило?

— Она мне служанка, а не дочь, инспектор, — холодно проговорила миссис Кёртис.

— Вы не замечали — может быть, в дни перед исчезновением Анна вела себя по-другому? — спросила Лидия. — Ко мне на прием она пришла очень взволнованной. В доме никто не знал, в каком она состоянии?

— Ни лихорадка, ни другие недомогания не препятствуют прислуге выполнять свои обязанности, доктор. Анна настаивала на том, что будет работать, — сказала миссис Бёрт.

— Вы закончили, Фолькер? — спросил Кёртис.

— Не совсем. У меня еще пара вопросов к вам обоим. Расскажите, пожалуйста, что вам известно о Поле О’Мире.

— Я уже говорил — не стоит ожидать, что я знаю по именам всех слуг. — Вопрос Фолькера вывел Кёртиса из себя.

— Если верить слухам, у них с Анной были особые отношения. Некоторых это могло огорчать, — заметил Дейвис.

— Какая нелепость! Кто это сказал? — Удивление миссис Кёртис казалось неподдельным.

— Наверное, вы ошиблись, господин сержант, — вмешалась миссис Бёрт. — Уверяю вас, если бы здесь завелись какие-то шашни, я бы об этом знала.

— А хотя бы между этими двумя и были особые отношения, что с того? — вопросил Кёртис. — Самоубийство Анны — трагедия. Разумеется, мы скорбим, но я не понимаю, при чем здесь мы.

— Анна не покончила с собой. Ее убили, — сказал Фолькер.

— Что? — Бравада наконец слетела с Кёртиса, на лице проступила тревога.

— На нее, наверное, кто-то напал, — предположила миссис Кёртис. — Какое несчастье!

— Нет, — твердо сказала Лидия, — убийство было спланированным. Вскрытие показало, что Анну убили, после чего тело бросили в реку, чтобы выдать ее смерть за самоубийство.

— Вы же не думаете, что кто-то в этом доме имеет отношение к ее смерти? — спросил Кёртис.

Он встал и подошел к столику, на котором стояли графин и два хрустальных стакана. Лидия заметила, что, когда он наливал воду, руки у него ходили ходуном — ему даже пришлось придержать руку с графином свободной рукой. Наполнив стакан, Кёртис поднес его ко рту, но стакан выскользнул из дрожащей руки и, ударившись об пол, рассыпался осколками.

— Эдуард! — воскликнула миссис Кёртис, услышав резкий звон.

— Прошу прощения, из рук выскользнул, — сказал Кёртис.

Миссис Бёрт бросилась подбирать осколки.

— Вы сами видите, как огорчила нас эта новость, — сказала миссис Кёртис. — Какое ужасное потрясение для нас! — Она поднесла бледную руку ко лбу, прикрывая лицо. — Голова кружится.

— Довольно, Фолькер. Посмотрите, что вы наделали, — рассерженно произнес Кёртис.

Фолькер и Дейвис поднялись.

— Вы позволите, миссис Кёртис? — Лидия подошла к хозяйке и опустилась рядом с ней на колени. — Как вы себя чувствуете?

1 ... 22 23 24 25 26 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть по частям - Риту Мукерджи, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)