Чашечку кофе, доктор? - Ольга Авдеенко
– Можете на это рассчитывать, – пообещал сэр Уильям.
– Сэр, мисс Кроуфорд, хочу еще раз вас поблагодарить. К сожалению, не могу уделить вам больше времени: это место становится небезопасным, и мне необходимо как можно быстрее разобраться, что здесь происходит.
Пожилой джентльмен понял его намек и ничуть не обиделся.
– По-моему, нам пора домой, дорогая, – сказал он, вставая со скамьи и протягивая руку Патрисии.
Та подчинилась с большой неохотой.
Джек Финнеган проследил, как сэр Уильям с племянницей удаляются в сторону ворот, и спросил уныло:
– Я уволен?
– Увы, это не в моих силах, – хмыкнул инспектор Найт.
Газетчик воодушевился и немедленно поинтересовался:
– О каких остатках тайны вы говорили?
– Лора Батлер тоже выпила черный кофе.
– Ну вот! Отравилась – как я и говорил!
– Никакой предсмертной записки я не нашел. Поэтому сомневаюсь, что сестра Батлер совершила самоубийство.
– Тогда что же получается… ее тоже убили?
Инспектор неопределенно пожал плечами.
– Куда мы теперь? – спросил Финнеган.
– Нужно еще раз поговорить с миссис Паттерсон.
– Вы думаете, это она решила расправиться с неверным мужем и его любовницей?
– Попытаемся это проверить.
Помня, как вдове явно не терпелось избавиться от непрошеных визитеров в прошлый раз, инспектор Найт не рассчитывал, что и сейчас им окажут теплый прием. За время службы он уже привык к тому, что родственники погибших не радуются вопросам полиции, зачастую неудобным и бестактным. Поэтому он был удивлен, когда женщина, встретив его и Финнегана, радостно воскликнула:
– Как хорошо, что вы пришли! Я уже сама хотела к вам ехать.
– Что-то случилось, мэм? – спросил Найт.
– Не то чтобы случилось… Но, думаю, вам будет это интересно: я только что нашла дневник мужа. Сейчас принесу.
Миссис Паттерсон вышла и через минуту вернулась.
– Вот, – сказала она, протягивая инспектору толстую тетрадь в клетчатой обложке. – Я разбирала вещи моего дорогого Оскара и… Дневник лежал в одежном шкафу, под носовыми платками.
«Ложь, – подумал Найт. – Дневник был в кабинете. Она нашла его, скорее всего, еще вчера, но хотела сначала прочесть сама». Вслух он произнес:
– Очень вам благодарен, мэм. Несомненно, это пригодится для расследования.
– Рада была помочь.
Хозяйка улыбнулась и кивнула, показывая, что больше не задерживает своих гостей, однако инспектор не торопился уходить.
– Позвольте вопрос, мэм: почему вы скрыли, что приезжали в больницу в день смерти вашего мужа?
– Меня там не было, – холодно возразила женщина.
– У нас есть свидетель, который вас видел.
– Ваш свидетель ошибается.
– Мы знаем, с кем вы там разговаривали, более того – угрожали.
– И кто же она? – миссис Паттерсон прищурилась и стала еще больше похожа на лисичку.
– Я не сказал, что это была женщина, – вкрадчиво заметил Найт.
Миссис Паттерсон смутилась, но быстро нашлась и гневно произнесла:
– Слово «она» соскочило у меня с языка только потому, что вы позволяли себе делать грязные намеки в адрес моего мужа!
– Так вы не знали, что у него был роман с операционной медсестрой?
– Чепуха! – фыркнула женщина. – Она никогда не осмелится этого сказать!
– Не потому ли, – подхватил инспектор, – что она мертва и вам об этом известно?
Миссис Паттерсон на минуту застыла, а потом произнесла ослабевшим голосом:
– Лора Батлер… умерла?!
– Да, мэм.
– Что же… с ней случилось?
– По всей видимости, убита. Как и ваш супруг.
– И вы думаете, что убийца – я?! – взвизгнула женщина. – Какая наглость! Заявляться домой к безутешной вдове и обвинять ее в убийстве собственного мужа!
– Я этого не говорил, мэм.
– Тогда, значит, я виновна в убийстве какой-то медсестры, которую знать не знаю?!
– Вы только что дали понять: она вам знакома.
– Я…
Миссис Паттерсон замолчала, сжав губы в ниточку. Инспектор медленно, внушительно произнес:
– Я не обвиняю вас, мэм. Однако вы мне солгали, и поэтому я вынужден требовать у вас объяснений. Иначе вы попадаете под подозрение.
– Это… нелепо! – выдавила женщина, опуская голову и словно решаясь на что-то. Потом с опаской поинтересовалась: – А если я скажу правду, вы перестанете меня подозревать?
– Приложу к этому все усилия, – пообещал Найт.
Миссис Паттерсон расправила складки черного платья, глубоко вздохнула и заговорила:
– Хорошо. Да, я действительно была в больнице именно в тот день. Так получилось по чистой случайности! Я уже давно подозревала, что Оскар завел там интрижку, и что, скорее всего, его любовница – операционная сестра Лора Батлер. О, мужчины так беспечны в том, что касается их амурных приключений на стороне! Они думают, их жены ничего не замечают. А их неверность выдают десятки мелочей: волос на пиджаке, глупое оправдание, случайная оговорка – да мало что еще! Я приехала в больницу, нашла эту Батлер и потребовала, чтобы она держалась подальше от моего мужа.
– Вы ей угрожали?
– Мне пришлось! Я сказала, что если она не прекратит преследовать Оскара, то я добьюсь, чтобы ее выгнали. Еще сказала, что распущу слух о ее непристойном поведении и ее больше не возьмут ни в одну больницу. Она получит то же самое, сказала я, что и предыдущая операционная сестра, которая также пыталась увести у меня мужа.
– Вот как! Вы на самом деле так поступили с предыдущей сестрой?
– О нет, конечно! Я блефовала. Та, прежняя, уволилась сама – замуж вышла. А что касается этой Батлер, то я на самом деле даже не была до конца уверена, что любовница Оскара – именно она. Но она так побледнела, ручки затряслись, глазки забегали – и я поняла, что попала в точку.
– То есть вы нанесли упреждающий удар, – заключил инспектор.
– Вот именно. Мне нужно было ее отвадить – только и всего. Но я никого не убивала!
– Вы видели вашего мужа в тот день? Я имею в виду – в больнице?
– Нет. Я к нему не заходила. Не хотела, чтобы он знал, что я приезжала.
– Как получилось, что сестра из приемного покоя вас не заметила? Ведь вы должны были пройти мимо нее.
– Я воспользовалась входом для персонала. Эта Барлоу из приемного всюду сует свой нос, да и к тому же ужасная сплетница. А мое дело, сами понимаете, было деликатным…
Миссис Паттерсон заискивающе посмотрела на инспектора. Тот помолчал и сказал:
– У меня пока больше нет к вам вопросов, мэм. Однако они могут появиться, поэтому я прошу вас никуда не уезжать из города.
– Конечно, я понимаю. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу моего дорогого Оскара, – голос женщины дрогнул. – Я уже отдала вам его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чашечку кофе, доктор? - Ольга Авдеенко, относящееся к жанру Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


