Смерть по частям - Риту Мукерджи
— Для этого мы ему и понадобились, — сказал Харлан.
Он вдруг почувствовал себя уставшим и постаревшим. Он отмахнулся от слов Лидии как от пустых тревог — и вот та молодая женщина погибла. Харлан поднялся и подошел к застекленному настенному шкафчику, в котором держал свои хирургические инструменты. В выдвижном ящике хранились медали за отвагу на поле боя — он был хирургом в составе Восемьдесят первого Пенсильванского полка. Харлан достал видавший виды медицинский несессер, прошедший с ним всю ту проклятую войну. Дыра от пули зияла в шагреневой коже, как рана. Сейчас в несессере содержались начищенные, готовые к работе хирургические и прозекторские инструменты. Спасая живых, Харлан воздавал дань уважения мертвецам — тем, кого он не сумел спасти.
Разрушительный гул сражения при Фредериксберге преследовал Харлана всегда, хотя он никому не говорил об этом. Смерть была его спутницей, она въелась в его жизнь, но горнилом, закалившим характер Харлана, стала война. Мастерство, проявленное им в полевых госпиталях, принесло ему славу, но он оставался неизменно скромным. История Анны затронула его за живое. Харлан глубоко сожалел о безвременном конце молодой жизни, но еще больше его мучила мысль о том, что он подвел Лидию.
Лидия невидящими глазами смотрела перед собой.
— Я поговорю с Сарой. Я должна сделать для нее хотя бы это.
— Необязательно. Мы с Фолькером можем взять разговор на себя.
— Нет, я хотела бы сказать все Саре сама. А еще, Харлан, я хотела бы ассистировать при вскрытии.
На этот раз Харлан понял, что Лидию не отговорить.
— Как вам будет угодно, доктор Уэстон.
[16] Трапециевидная мышца и широчайшая мышца спины (лат.).
[15] Д-ру Роберту Ноксу.
[17] Зубчатая мышца, мышца, поднимающая лопатку (лат.).
часть вторая
Вызов на дом
9
Фолькер и Дейвис стояли на крыльце. Часы показывали половину одиннадцатого утра. Дейвис легонько постучал дубинкой по дверному молотку. По улицам гулял резкий ветер с реки. На тощей шее Фолькера в несколько слоев был намотан темно-красный шерстяной шарф — подарок жившей в Мюнхене сестры.
Дейвис привалился к перилам и стал смотреть на черную повозку молочника, которая остановилась на мощеном заднем дворе.
— Ничего, — сказал Фолькер, — подождем.
Дейвис поднял глаза на трехэтажный особняк с высокими окнами; кирпичный фасад цветом походил на полированную медь. Городская копоть, казалось, была не в силах проникнуть в эту крепость.
— Постучите еще раз, — распорядился Фолькер.
Дейвис с готовностью поднял дубинку, собираясь повиноваться, но в эту минуту двустворчатые двери отворились.
— Чем могу служить? — приветствовал их высокомерный голос. Мужчина, стоявший в проеме, цепко сжимал дверную ручку.
— Мы пришли поговорить с хозяином, — спокойно сказал Фолькер.
— Он не принимает.
Фолькер эффектным жестом предъявил визитную карточку.
— Мы, конечно, можем подождать и здесь. Я уверен, соседи очень скоро проявят интерес. Если желаете, для начала мы можем поговорить с ними, — сказал Фолькер.
Мужчина неохотно посторонился.
— Вам бы лучше через заднюю дверь, — начал было он, но Фолькер заметил:
— Нет-нет, все в порядке. Мы не с предложением услуг.
Полицейские ступили на мраморный пол, с их ног потекли серые ручейки грязи. Это был всего лишь холл, но с потолка свисала огромная хрустальная люстра, уже зажженная, несмотря на утренний час. В центре помещался необъятный стол красного дерева с невысокой фарфоровой вазой посредине, из вазы свешивались розы, лилии и бегонии.
— Входите, пожалуйста.
— Благодарю вас, мистер... — проговорил Фолькер.
— Хили.
Они проследовали за мистером Хили, ступая по мягкому ковру. Ворс ковра глушил звуки их шагов. Проходя мимо столовой, Дейвис мельком глянул на безупречно накрытый стол с серебром и фарфором, стол окружали двенадцать стульев, а сверху свисала незажженная люстра, уменьшенная копия той, что висела в холле. По всей комнате были расставлены вазоны с ярко-зелеными папоротниками, в воздухе пахло пчелиным воском для полировки мебели. Дейвиса поразила царившая здесь тишина — казалось, что в доме нет никого, кроме них троих.
— Прошу в библиотеку, — пригласил мистер Хили и указал на обширное помещение, занимавшее всю заднюю часть дома. — Хватит, — сказал он юной девушке, которая, стоя на коленях перед камином, выметала очаг. — Можешь позже закончить.
Услышав слова мистера Хили, она заторопилась прочь, прихватив совок и ведерко.
Мистер Хили, ничего больше не говоря, вышел и закрыл за собой дверь. Фолькер уселся на диван, закинул руки за голову и, вытянув ноги, опустил их на журнальный столик.
— Вот это роскошь, а? — Фолькер подмигнул Дейвису. Он с удовольствием думал, что сейчас продемонстрирует Кёртису не самые приятные стороны своего характера. Дейвис знал, что на допросе Фолькер способен проявить удивительную мягкость к подозреваемым, он не раз наблюдал подобное. Но к богатым людям — справедливо, нет ли — инспектор относился с предубеждением и, являя свою противоречивую натуру, не стеснялся раздражать их во время допросов.
На стене над каминной полкой — там, где иногда вешают картины, — были укреплены два весла. Вдоль длинных стен вытянулись книжные шкафы. На мраморных приставных столиках по обеим сторонам от дивана тоже высились стопки книг, стояли статуэтки и шкатулки. Дейвис взял в руки миниатюрного тигра из слоновой кости. На спине статуэтки были вырезаны черные полоски, маленькая пасть раскрыта в угрожающем рычании.
Тишину нарушал только бой старинных напольных часов, которые они видели, проходя по холлу. На массивном письменном столе у противоположной стены аккуратными стопками были сложены конторские книги, рядом стояли два стула. Неярко горела фарфоровая керосиновая лампа. В воздухе висел запах трубочного табака. Здесь владычествовал хозяин дома.
— Эдуард Самсон Кёртис, сорок пять лет, наследник состояния, сделанного на сталелитейном деле, — объявил Фолькер. Увидев это имя в дневнике Анны, полицейские навели справки. Вчера вечером Дейвис сбегал в архив и проштудировал записи, касавшиеся купли-продажи домов в старом центре, а также о рождении детей и о бракосочетаниях.
Кёртис владел этим домом пятнадцать лет. В газетах писали о его активной светской жизни и благотворительности. В старых — довоенных — газетах Дейвис нашел громкую рекламу сталелитейного завода Кёртиса, “семейного предприятия, зарегистрированного и находящегося в собственности семьи с 1830 года, поставщика металлических изделий для дома и промышленности”.
Дверь отворилась. Фолькер встал. Вошел Кёртис — в сером костюме и шелковом галстуке. Узкое лицо с напряженной квадратной челюстью выражало неудовольствие, однако в примечательных, странно светлых глазах хозяина было что-то кошачье. Рассмотрев Дейвиса, Кёртис перевел взгляд на Фолькера.
— Мистер Хили сообщил мне, что вы из полиции, — начал он, не представившись.
— Я инспектор Фолькер, а это сержант Дейвис, полиция Филадельфии. Мы пришли навести справки о местонахождении одной из ваших служанок, мисс Анны Уорд. Ее родные говорят, что от нее нет вестей уже две недели.
Кёртис издал короткий смешок.
— Так вот на что полиция теперь тратит время? Выслеживает беглых горничных?
— Вы можете подтвердить, что вам известно это имя и что молодая женщина работает у вас в доме?
— Боюсь, инспектор, что должен ответить на оба вопроса отрицательно. У меня нет времени вникать в дела прислуги.
— Боюсь, сэр, что вам придется это сделать. Вчера тело этой девушки выловили из реки, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть по частям - Риту Мукерджи, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


