Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама
1
Оуроборос или уроборос — змея, кусающая свой собственный хвост. Это древний символ бесконечности Вселенной и времени, круговорота жизни. Иногда оуроборос изображали как эмблему смерти и рождения. Оуроборос (греч. «пожирающий свой хвост») — ученое название этого существа, вошедшее в Средние века в обиход алхимиков (прим. перев.)
2
Иоганн Гутенберг (1400-1468) — немецкий изобретатель книгопечатания при помощи подвижных литер, он создал первый печатный станок. Эпохальное изобретение помогло провести Лютеру реформацию (прим. перев.)
3
Понт-о-Шанж — Большой мост, Мост менял (прим. перев.)
4
Бри — сорт сыра по названию провинции (прим. перев.)
5
Сорбонна — название для Университета в Париже по имени капеллана Робера де Сорбона, который в 1257 году основал коллегию (la Sorbonne) для не имеющих средств студентов-теологов — небольшое и довольно убогое здание, где жили и учились студенты (прим. автора).
6
Angelus (лат.) — ангел, название вечерни у католиков, по начальному слову молитвы (прим. перев.)
7
Соль — медная монетка, предшествующая су (прим. автора).
8
Escarbot (фр.) — жук (прим. перев.)
9
Турские гроши — серебряная монета по мере веса, принятой в городе Тур, которая в старинной Франции существовала наряду с парижской мерой веса; согласно парижской мере фунтом считались двадцать пять солей, по турской мере — двадцать солей (прим. автора).
10
Шаг — мера длины во Франции, равная 75 см (прим. автора).
11
Отель-Дьё — Божий дом — самая старая больница Парижа; основана восьмым епископом Парижа Святым Ландри около 656 г., находится в ведении собора Парижской Богоматери (прим. автора).
12
Изобретатель из Майнца — И.Гутенберг, который был родом из Майнца.
13
Облат — мирянин, который заключил договор с монастырем и выполняет для него какие-то обязанности (прим. автора)
14
Moulin (фр.) — мельница (прим. перев.)
15
Плесси-де-Тур или Плесси-ле-Тур — укрепленная резиденция короля Франции Людовика XI. За 22 года своего правления (1461-1483) он заложил основы абсолютизма, развивая экономику, покровительствуя городскому ремеслу и городам. При нем возникло почтововое сообщение, были расширены границы государства (прим. перев.)
16
Карл Смелый, герцог Бургундский — главный противник Людовика XI, пытался противостоять укреплению королевской власти, в 1465 году образовал с другими единомышленниками «Лигу общественного блага». Проиграв в открытом бою, Людовик изменил тактику на дальновидную дипломатию и расправился с Карлом Смелым с помощью швейцарцев и лотарингов. В битве с ними при Нанси в 1477 году Карл и погиб. Людовик получил прозвище «Всемирный Паук» за дипломатическую ловкость и умение завлечь своих противников в западню с помощью интриг, хитрости и обмана (прим. перев.)
17
Архидьякон — духовное лицо, стоящее во главе церковного прихода (прим. автора).
18
Вообще-то, цыгане проникли в Европу не только через Египет, но, прежде всего, через Византию, а сами они — один из индийских народов (на что в записках Совэ есть отдельное указание). Европейцы не вполне обоснованно считали цыган потомками египтян (прим. ред.)
19
Шатле — большая крепость, заложена Людовиком VI Толстым. Полное название — Гран-Шатле, резиденция парижского прево, место его судопроизводства и темница, укрепленная часть моста Pont-aux-Changeurs (моста Менял), в дальнейшем — Pont-aux-Change на правом берегу Сены со стражей при входе в Не de la Cite — на остров Сите (прим. автора).
20
Прево — во Франции XI-XVIII вв. — королевский чиновник, обладавший до XV в. в подведомственном ему административно-судебном округе судебной, фискальной и военной властью. Большое значение имели должности королевского прево — главы Парижа и купеческого прево — главы муниципалитета Парижа. Первоначально прево Парижа был начальником парижских лодочных торговцев. Затем эта должность стала королевской службой, и прево — верховные судьи получили резиденцию в Гран-Шатле (прим. автора).
21
Дюжина (la douzaine, фр. двенадцать) — состоящая из двенадцати конных сержантов личная гвардия парижского прево (прим. автора).
22
Безопасность в ночном городе обеспечивалась совместными силами королевского и ремесленного дозора. Ночные дозоры ремесленников каждого цеха и королевской стражи дежурили по очереди на улицах (прим. автора).
23
Almosenier ordo sancti benedicti coelestinensis (лат.) — представитель ордена Святого Бенедикта, целестинец (прим. перев.)
24
Coquillards от coquille (фр.) — раковина, скорлупа (прим. перев.)
25
Суккубус — один из самых опасных демонов, которых создал Сатана в борьбе за души людей, чтобы он соблазнял людей в образе прекрасной женщины, превращая их в рабов своих желаний, и потом похищал их души (прим. перев.)
26
Сарта — река во Франции, впадает в Луару (прим. перев.)
27
«Quasimodo» — так называется у католиков первое воскресенье после Пасхи, Фомино воскресенье, по-латыни quasimodo означает «как будто бы», «почти».
28
Saint-Esprit-en-Grace (фр.) — больница Святого Духа в Милости (прим. перев.)
29
Николай Фламель — французский алхимик (умер в 1418г.), первоначально переписчик, которому, как считается, удалось разгадать тайну превращения металла в золото (прим. перев.)
30
Марийское стекло — заменитель стекла в форме прозрачных кусочков слюды, соединенных между собой гипсом (прим. автора).
31
Франсуа Вийон — французский поэт-бродяга XV века, магистр словесности, автор баллад, посвященных простому люду, таких как «Баллада о повешенных», «Баллада о толстой Марго», «Малое завещание», «Большое завещание». Считается, что Франсуа Вийон был связан с кокийярами (прим. перев.)
32
Кокийяр — coqille (фр.) — раковина, шайка разбойников в средневековой Франции (прим. перев.)
33
Морийон — вино, бывает разных цветов, первый слог «мор» говорит о смерти, второй — перекликается с именем Вийона (прим. перев.)
34
Ecorcheurs (фр.) — экошеры, цех живодеров, поднявших в 1413 году восстание вместе с мелкими ремесленниками и подмастерьями и городской беднотой под предводительством живодера Симона Кабоша, назывались также кабошьенами (прим. перев.)
35
«Рондо» Ф.Вийона — в переводе И. Эренбурга (прим. ред.)
36
Каноник — сан в Католической Церкви (прим. ред.)
37
Трансмутация — превращение. Множество средневековых алхимиков искали способы «трансмутации» «неблагородных» металлов в золото. Безрезультатно (прим. ред.)
38
Символ тамплиеров (прим. ред.)
39
Непонятно, насколько обвинения против тамплиеров, выдвинутые Филиппом Красивым и папой Клементом, имели хоть какое-то отношение к реальности. Тем не менее, им действительно приписывалось почитание образа демона с козлиной мордой — Бафомета (прим. ред.)
40
«Стимул» в буквальном значении — острая палка, предназначенная, чтобы гнать скот (прим. ред.)
41
Temple (фр.) — храм. Тамплем называется район в Париже, где когда-то раньше находилась церковь тамплиеров, рыцарей храма, в которой хранились их богатства и казна. Позже Филипп Красивый, взяв в долг у богатого ордена крупную сумму, обвинил тамплиеров в ереси и присвоил их казну, учинив зверскую расправу над рыцарями-учеными. Любопытно, что все организаторы заговора после казни тамплиеров скончались на удивление быстро, ходила легенда, что их призвал на суд убиенный Великий магистр (прим. перев.)
42
«Совершенные» — так называли себя богомилы — исповедники дуалистического вероучения и члены религиозного крайне аскетического общества сначала в Болгарии, потом в соседних странах Балканского полуострова и даже за его пределами. Они названы так по имени своего основоположника, попа Богомила, жившего в Болгарии во второй половине X в. Богомильство стремилось разрешить в теории вопрос о происхождении зла в мире и найти на практике правильный путь для борьбы со злом. Во Франции их называли катарами (чистые), либо альбигойцами (прим. перев.)
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

