`

Племя Майи - Анна М. Полякова

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но хорошо, что выбралась! — Лизавета Степановна была после маникюра в приподнятом настроении.

Она устремилась в кухню, и я следом за ней.

— Спасибо за билеты в филармонию, мы чудесно провели время! — поспешила я поблагодарить хозяйку.

— Ну ничего, скоро и я смогу выбраться в свет. — Лиза легонько хлопнула себя по пышной груди.

— Кстати, не знала, что Епифан такой красавец! — заявила я, пользуясь тем, что в кухне мы пока были вдвоем.

— Жаль, что к внешности ум не прилагается…

— У него с этим проблемы? — удивилась я.

— А ты как думаешь? Такую женщину упустил!

Все-таки самооценке Елизаветы Степановны можно было позавидовать.

— Ну, талантом бог точно не обделил, — резюмировала я.

В дверях возник Ромка. Он усадил Аришу в детский стульчик, а сам устроился за столом, явно давая понять, что пришло время обеда. Лиза разлила суп по тарелкам, поставила на стол сметану и дольки лимона на блюдце, а я помогла нарезать принесенный хлеб.

— Жаль, что у меня в доме такой пекарни нет, — сетовала я, наслаждаясь хрустом румяной корочки.

— Радуйся! Было бы у тебя такое заведение под боком, давно перестала бы в джинсы помещаться! — фыркнула Лиза.

— У нас в роду по женской линии никто к полноте не склонен, — вступился за меня Ромка.

— То-то и видно, что все в мужскую ушло. — Лизавета Степановна выразительно посмотрела на Ромкино пузо, обтянутое полосатой футболкой.

В солянке жена брата знала толк. Мы с удовольствием съели по тарелке, а кто-то даже две. Ариша с любопытством наблюдала за нами. Ей досталось пюре из индейки и кабачка, которым Ромка успевал кормить дочь параллельно со своей трапезой. Аппетит у девчушки был явно в отца. Она принялась кукситься, давая понять, что не отказалась бы от добавки.

— Ладно, — сдалась Лиза. — Пойдем за десертом.

Она вынула дочь из стульчика и отправилась в спальню.

— Ох уж это грудное вскармливание, — улыбнулась я брату.

— Ага, нам не понять! — хохотнул он в ответ, провожая своих девчонок взглядом.

Как только Ромка убедился, что нас никто не слышит, он придвинул свой табурет вплотную ко мне и шепотом спросил:

— Ну что там?

Он с такой опаской косился на дверь, что я не удержалась от колкости:

— Коридор.

— Майя, не вредничай, — протянул брат.

— Там если и не мой родитель, то человек невероятной щедрости. Завещал мне квартиру в Москве и счет в банке.

— На какую сумму?

— Пока не знаю.

— А квартира большая?

— У меня пока только адрес есть.

— Диктуй. — Ромка вынул телефон из кармана и с готовностью занес пальцы над экраном.

Я назвала ему улицу, и вскоре он констатировал:

— Район отличный, центр, и дом, кажется, сталинка. Думаю, минимум две комнаты. Хотя тебе и одной за глаза. Всяко лучше, чем снимать, как ты сейчас.

— Жилье-то в Москве, — напомнила я.

— Ну и что тебя тут держит? — удивился Ромка. — Кроме меня, разумеется?

Вопрос он задал настолько хороший, что я даже не сразу нашлась, что ответить.

— Я подумаю над твоим предложением, — усмехнулась я. — Для начала надо вступить в наследство.

— И проверить, сколько там денег на счету. Вдруг столько, что еще на одну квартиру хватит!

— Зачем мне две?

— Ну тачку себе поприличнее купишь!

— На Мальдивы полечу, — мечтательно изрекла я. — А то принца, который такую опцию предложит, на горизонте пока не видно.

— Тоже вариант. Может, там его и встретишь.

— Размечтались мы с тобой, а там небось денег на пару кило гречки.

— Интрига, — радостно подытожил брат. — И крупа, кстати, дорожает.

— Завтра похороны, мой щедрый родитель совсем недавно преставился, как оказалось.

— Вот как! Он что, в нашем городе помер?

— И помер, и жил в другом. Красные Овраги называется, слышал о таком?

Мы не заметили, как в кухне появилась Лиза. Ариши с ней не было.

— Уснула, — объяснила она и поспешила раздать указания: — Ром, чаю сделай и конфеты достань.

Родственник тяжело вздохнул и поднялся.

— А что там, в Красных Оврагах?

— Так говоришь, будто что-то о них знаешь.

— Слыхала, — кивнула Лизавета Степановна.

Мы с Ромкой переглянулись. Для него, как и для меня, название оказалось новым.

— Епифан оттуда родом, — пояснила она.

— Из Оврагов?

— Пф, — фыркнула Лиза. — Из областного центра, разумеется! Но в Красных Оврагах мы бывали. У него там родственники вроде. С ними, к счастью, встретиться не довелось.

Почему Елизавета не сожалела о несостоявшемся знакомстве, я догадывалась. Далеко не всем она нравилась с первого взгляда, к Лизе нужно было привыкнуть. А ну как напели бы о ней благоверному, впечатлившись встречей с нашей красавицей.

— Там есть что-то интересное? — удивилась я.

— Не особенно, просто живописный маленький городок с несколькими самобытными музеями. Есть, например, музей скрипки.

— Теперь понятно, что вас там интересовало, — хмыкнул Ромка, разливая чай.

Прямо передо мной он поставил вазочку с шоколадными конфетами.

— Нам нельзя, ешь, — кивнула в сторону сладостей Лиза и, видя мое замешательство, пояснила: — Я кормлю, а Ромка на диете.

— Давно? — удивилась я, вспомнив вчерашние бутерброды с салями в буфете — не самый диетический рацион.

— С сегодняшнего дня, — гордо заявил он.

— Так что ты про Красные Овраги рассказывала? — напомнила Лиза свой вопрос.

Я взяла конфету в золотистой обертке и принялась неторопливо разворачивать. Если маме знать о появлении в моей жизни отца пока не следовало, жену брата вполне можно было посвятить в события сегодняшнего дня без лишних подробностей.

— Отец мой нарисовался.

— Там?

— Да, завтра похороны.

— Кого? — не поняла Елизавета Степановна.

— Его! — отрезал Ромка.

— Ничего не поняла…

— Да я пока тоже, — призналась я. — Даже уверенности в том, что покойный — действительно мой отец, нет.

— Так надо выяснить! Ты собираешься ехать?

— Еще не решила.

— Что тут думать? — удивилась Лиза. — Села в машину — и вперед, если билетов на поезд нет.

— А туда от нас можно на поезде?

— Кажется, только с пересадкой. На машине часов за пять доберешься. Похороны утром?

— В десять, — кивнула я.

— Значит, пора выдвигаться! Чтобы засветло доехать. Там, кстати, гостиница вполне приличная есть. Сейчас посмотрю, может, номер телефона сохранился.

Лиза вышла из кухни за смартфоном, а вернувшись через пару минут, доложила:

— Забронировала тебе номер. Последний, между прочим! Повезло. Лето, туристы в какие только глубинки не забираются!

— Правильно, ради музея скрипок можно и пять тысяч километров преодолеть! — не удержался Ромка, за что удостоился укоризненного взгляда.

— Поедешь? — обратился он ко мне.

— Поедет, — ответила за меня Лиза.

Я поднялась, поблагодарила за обед и побрела к двери.

— Даже не сомневайся, — наставляла меня родственница. — Столько лет ты жила в неведении. Теперь тебе наконец выпал шанс…

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Племя Майи - Анна М. Полякова, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)