`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дорогу перед собой, но вдруг… фыркнул.

Рэйко подалась вперед.

— Что это за «фы-фырк» такой сейчас был?!

Кагаяма в ответ едва заметно приподнял уголки губ — легкая усмешка скользнула по его безупречному профилю.

— Прошу меня великодушно простить, одзё-сама, — произнес он вкрадчиво-смиренным тоном, — просто… это до такой степени смешно, что у меня аж в боку закололо.

Рэйко поняла все без слов. Она уже знала: когда Кагаяма позволяет себе такие откровенно хамские реплики своим почтительно-вежливым тоном, это может значить только одно: его пазл окончательно сложился, и теперь он уверен в своей версии. За время их повседневного общения дворецкий осыпа́л ее такими «любезностями» множество раз. Да, она это прекрасно знала… вот только…

— Ч-ч-чего это тебя так рассмешило?! Немедленно объяснись! Причину мне, причину! — Голос Рэйко дрожал от охватившего ее возмущения.

Знать-то она, конечно, все знала, да только вот менее обидно от этого не становилось.

Тем временем дворецкий невозмутимо произнес:

— Вы, одзё-сама, вместе с инспектором Кадзамацури с поразительным упорством вцепились в свою версию с алиби. Это прямо-таки смешно. Не на том вы, с позволения сказать, сосредоточились — от цели вас, если быть до конца откровенным, унесло далековато.

— Да-да-далековато унесло? А ну-ка, объясни, где это нас унесло?!

С почтенным видом — «ваше желание для меня закон» — Кагаяма спокойно приступил к объяснениям:

— Зачем, позвольте спросить, преступнику понадобилось вчера в девять вечера швырять орудие убийства — тот самый бейсбольный трофей — в окно на втором этаже, словно бы нарочно, всем напоказ? Вот он, ключевой момент в расследуемом ныне вами деле. И судя по всему, инспектор Кадзамацури тоже это прекрасно понимает. Однако ошибку он допускает уже в самой интерпретации действий злоумышленника. По версии инспектора, преступник разбил окно с целью произвести громкий шум — дабы создать впечатление, будто преступление было совершенно в девять вечера. Все верно, одзё-сама?

— Ну да, одним словом, инспектор подозревает, что преступник таким образом пытался сфабриковать себе алиби.

— Однако если мы принимаем версию инспектора за истину, то в действиях преступника возникает одно серьезное противоречие. Зачем ему понадобилось швырять кубок в окно на втором этаже? Почему он не разбил то, что на первом?..

— А-а! — с глаз Рэйко словно спала пелена. — И правда! Ведь если бы убийце только и требовалось, что бабахнуть погромче, то вполне достаточно было разбить стекло на первом этаже. Это однозначно гораздо проще. И все-таки преступник выбрал своей мишенью окно на втором этаже. А значит… Что же это значит?.. Неужели то, что громкий звук не был самоцелью?

— Совершенно верно, одзё-сама. Истинной целью преступника было вовсе не произведение «громкого шума». А раз так, то позвольте спросить: какой еще смысл может скрываться в метании орудия убийства в окно на втором этаже?

— Да вроде вообще никакого…

— Позвольте с вами не согласиться, одзё-сама. Полиция, вероятно, на данный момент рассматривает следующий сценарий: преступник, убив Кинуэ Кодаме бейсбольным трофеем, сразу же выбегает в сад и оттуда бросает орудие убийства в окно на втором этаже, после чего с самым невинным видом изображает одного из потрясенных обителей дома, прибежавшего на звук разбитого стекла. И разве не тот факт, что орудие убийства швырнули именно в окно на втором этаже, и породил данное представление о случившемся?

— Ну, в общем-то, да… Но что с того?

— А то, одзё-сама, что из этого понемногу начинает вырисовываться портрет преступника — человека, способного метнуть бронзовый трофей (вещь, надо сказать, с приличным весом) прямиком в окно на втором этаже, то есть попасть в цель, расположенную на приличной высоте.

— Не то чтобы это можно было назвать прямо каким-то портретом преступника, но да, предположить подобное вполне естественно.

— Иными словами, те, кто физически неспособен метнуть подобный предмет на указанную высоту, автоматически исключаются из круга подозреваемых. Разве не так?

— Ну так… Но постой, Кагаяма, к чему ты клонишь? — Сидевшая на заднем сиденье лимузина Рэйко невольно подалась вперед.

Кагаяма же, не меняя своего невозмутимого выражения, продолжил:

— Тот, кто не в силах метнуть трофей, убийцей быть не может. Убийца — тот, у кого хватит физической силы его метнуть. Именно чтобы внушить следствию подобную мысль, преступник и разбивает окно на втором этаже, словно бы всем напоказ. Такова моя гипотеза. А теперь, если мы пойдем от противного — именно тот, кто не вписывается в вышеизложенный образ преступника, тот, кто физически неспособен метнуть тяжелый трофей, — вот этот человек и может неожиданно оказаться настоящим убийцей.

— По-постой, ты ведь сейчас не про Сатоми говоришь? Мы и правда ее вчера исключили из числа подозреваемых — у нее попросту не хватило бы сил забросить орудие убийства на второй этаж. Нет-нет, что за шутки?! Да ну, брось! Просто невозможно, чтобы эта девочка совершила нечто подобное!

— Вы абсолютно правы, одзё-сама, — с готовностью подтвердил Кагаяма. — Действительно, и с точки зрения силы — как физического, так и психологического порядка, — и с точки зрения наличия мотива она наименее подозрительная фигура в этом деле. Более того, если бы Кинуэ Кодаме действительно убила Сатоми, ей изначально не было бы нужды прибегать к такому ухищрению, как разбитое окно на втором этаже. Ведь ее и без того никто бы не подозревал.

Выслушав логичные и четкие доводы Кагаямы, Рэйко с заметным облегчением выдохнула:

— Ох, значит, все-таки не она… Но тогда как это понимать? Ведь, кроме Сатоми-тян, никто из обитателей дома не подпадает под характеристику «физически неспособен метнуть тяжелый трофей». Практически все остальные подозреваемые — взрослые мужчины, ну а что до Акико — так ей вроде тоже сил не занимать…

— А вот здесь, одзё-сама, боюсь, вы неправы. Среди подозреваемых есть еще один человек, «физически неспособный метнуть тяжелый трофей».

— Кто?.. Кто же, кроме Сатоми, не смог бы его метнуть?

— Горо Кодаме, — внезапно объявил низким голосом Кагаяма с водительского места.

— Горо?!

Тот самый мажор с выкрашенными в каштановый цвет волосами и пирсингом в ушах?

— Но с чего это вдруг Горо стал человеком, который «физически неспособен метнуть тяжелый трофей»?

— Вы, видимо, подзабыли, одзё-сама, но в своих показаниях Тосиюки Маэда упомянул одну примечательную деталь: Горо некогда был подающим надежды питчером в школьной команде по бейсболу — настолько талантливым, что им даже интересовались профессиональные клубы. Но затем он получил травму плеча — и с тех пор больше не может бросать мяч…

— Чего?..

Рэйко не верила своим ушам. Умнейший, до обидного безупречный в своих рассуждениях Кагаяма — и вдруг такое дилетантское заявление?

— Кагаяма, неужели ты это сейчас всерьез?

— Разумеется, одзё-сама. Или, по-вашему, с таким лицом шутки шутят?

Лица Кагаямы, сидевшего за рулем, Рэйко, конечно, видеть почти не могла, но в его голосе не было ни малейшей тени иронии.

— Слушай, Кагаяма… Помнишь, я как-то — довольно давно уже — спросила у тебя, почему ты решил стать дворецким. И ты тогда ответил: «Вообще-то, я мечтал стать либо профессиональным бейсболистом, либо детективом». Получается, ты тогда пошутил? А я-то, наивная, думала, ты в бейсболе разбираешься.

— Отнюдь, одзё-сама. Я тогда вовсе не шутил. Мою работу дворецким оставим в стороне, но вот в логических рассуждениях и бейсболе равных мне мало.

Лучше бы тебе было мало равных в том, за что тебе, собственно, платят… Ну да оставим это в стороне.

— Ну тогда, Кагаяма, ты и сам должен понимать: да, пусть у Горо и была травма плеча, однако это ведь вовсе не значит, что он в принципе утратил способность что-либо

1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)