Убийства и цветочки - Дарья Александровна Калинина


Убийства и цветочки читать книгу онлайн
Три очаровательные и бойкие старушки готовились к конкурсу первоцветов в своем поселке, но оказались втянуты в историю с преступлением. На клумбе одного участника конкурса обнаружилось впечатляющее своей натуралистичностью чучело, которое при ближайшем рассмотрении оказалось телом неизвестного мужчины. Хозяин цветника тут же начал клясться, что не знает, откуда оно взялось. Подруги решают разобраться, кем был погибший, как он попал на клумбу и почему все это произошло во время конкурса садоводов…
Дарья Калинина представляет новую серию уютных романов «Детективы для хорошего настроения». В ней три старушки-подружки спасают песиков, выращивают цветы и постоянно попадают в гущу событий! Читателей ждет уютное расследование и добрый юмор.
— С берега нас могут увидеть.
— А мы не будем торчать на берегу, мы спрячемся за деревьями.
В солнечный теплый вечер остров казался совсем другим, чем поздно вечером в сумерках или тем более ночью. Сейчас всюду в ветвях деревьев пели птицы, жужжали первые жуки и пчёлы, и лёгкий ветерок шевелил кроны деревьев.
— Тут очень мило. А мы с вами словно три нимфы.
— Скорей уж три с половиной, — пробурчала Светлана. — Катя за счёт своего обжорства на полторы нимфы точно потянет.
— Смотрите лучше по сторонам. Нам нужно найти следы Вассы и Трофима.
Но следы, которые они нашли, принадлежали кому‐то другому.
— Какие громадные отпечатки ботинок!
— Это мужской размер.
— И следы какие‐то знакомые.
Отпечатавшиеся во влажной глине следы мужской обуви ничем не отличались от многих других. Но Катерина продолжала утверждать, что она их уже где‐то видела. И пока подруги уверяли, что это невозможно, Катя вновь принялась копаться в своём телефоне.
И вдруг неожиданно воскликнула:
— Глядите! Там что‐то похожее на домик.
Катя указывала в сторону, где за деревьями виднелось какое‐то яркое пятно. При ближайшем рассмотрении пятно оказалось современной палаткой, явно очень недешёвой.
— И как она умудряется это делать? — проворчала Светлана.
— Что?
— Копаться постоянно в своём смартфоне и при этом замечать всё, что происходит вокруг нас?
Но Олю больше интересовало другое. Она крутилась возле палатки, рассматривая её со всех сторон.
— Какой красивый материал. И палатка просто загляденье. И полог есть. И окошко. И вход с москитной сеткой. И козырёк над входом от дождя имеется. Тук-тук, кто‐нибудь есть дома? Можно войти?
Внутри никого не оказалось. Но вещей осталось ещё достаточно. И все они были куплены в фирменных магазинах, стоить должны были немало.
— Кто же мог бросить столько хороших вещей? — спросила Катя.
— Только тот, кому они больше не пригодятся.
— Думаешь, мы нашли пристанище Троши и Вассы?
Оля медленно кивнула головой.
— Думаю, они жили в этой палатке. Ну, или намеревались в ней жить.
— Мы должны сообщить следователю о своей находке.
— Я ему позвоню.
У Кати у единственной сохранилась связь. Её телефон не промок благодаря тому, что она держала его в поднятой вверх руке. У Светланы и Оли телефоны оказались в каплях воды. И они на всякий случай от греха подальше их выключили до полной просушки.
В полиции слова Кати восприняли неоднозначно.
— Нашли палатку? На острове? Что же, если будет время, мы пришлём кого‐нибудь, чтобы взглянул.
— Когда вы прибудете?
— Так скоро, как добудем где‐нибудь лодку. Или вы можете подвезти нас?
— Увы, никак не можем, — печально сказала Катя. — Наше собственное плавсредство потерпело кораблекрушение. И теперь мы пленницы острова. Может, нам обратиться за помощью в МЧС? Они же должны заниматься такими вещами?
— Обойдёмся без МЧС. Выручим вас сами. Сидите на острове и никуда оттуда не двигайтесь.
— Если бы мы даже и хотели отсюда двинуться, то всё равно не смогли бы.
— Вот и прекрасно. Дождитесь нас, покажете нам всё на месте.
Сыщицам не оставалось ничего другого, как сесть на бережку и ждать прибытия полиции. И надеяться, что прибытие вообще состоится. Но, вопреки их чаяниям и надеждам, первыми на остров приплыли вовсе не полицейские. Первыми визитёрами, которых приняли подруги, оказались вчерашние знакомые Оли, рыбаки Вован с Василием.
Женщины постеснялись выходить в своих нарядах Евы и попрятались за деревьями. Но рыбаки и сами обнаружили их одежду, поняли, что на острове не одни, и никакой радости по этому поводу не проявили.
— Снова вы! Вам тут что, мёдом намазано?
— Отвернитесь, нам нужно одеться!
Натянув на себя не до конца просохшее бельё, женщины почувствовали себя неуютно.
— С рыбалкой сегодня у вас вряд ли получится, — сказала Оля. — Сейчас на остров прибудет полиция. Буквально с минуты на минуту их ждём.
Новость окончательно расстроила рыбаков. Вован даже выругался. А Василий вернулся к лодке. До разговора с подругами он занимался тем, что выгружал из неё вещи. А теперь принялся загружать их обратно. А вот Катерина выглядела как‐то странно. Она внезапно резко побледнела и отошла в сторону, откуда делала знаки подругам присоединиться к ней.
— Ну что случилось?
— Это они!
— Кто?
— Преступники!
— Брось, я их знаю. Они просто рыбаки.
— Они преступники, — настаивала Катя. — Посмотрите на их ноги.
— А что с ними не так? Ноги как ноги.
— Обувь, — настаивала Катя. — Сапоги!
— А что с сапогами у них не так?
— Их сапоги оставляют точно такие же следы, какие я видела сегодня возле камня. Мы все их видели. Только вы не обратили внимания, а я сфотографировала.
И она показала три фотографии. Общий план. И два крупных плана. На каждой фотографии красовалась пара отпечатков мужской обуви.
— Вот почему они показались мне знакомыми. Такие следы были у камня, они есть на острове, и теперь мы с вами видим их на берегу.
Как ни печально, но подруги были вынуждены признать, что следы на фотографиях ужасно похожи на следы, которые оставляют Вован и Василий на песке сейчас.
И сыщицы были вынуждены держать совет.
— Ровным счётом ничего не значит, — твердила Оля. — Они хорошие люди, никакие не убийцы.
— Тем более что точно такие резиновые сапоги носит у нас добрая половина посёлка. Все грибники и рыбаки приобрели себе такие в магазине снастей и удочек. И у всех их сапог типовой рисунок подошвы. Отличаются они только размерами.
— А размер? Он тоже совпадает! Или нет?
— По фотографии размер сравнить не получится.
— Всё равно! Нельзя их отпускать! Вдруг они всё‐таки убийцы? А мы их прошляпим! Крошечку упустили. «Гортензию» утопили. Но уж эти от нас не уйдут!
С этими словами в руках у Кати возник консервный нож, который она извлекла откуда‐то из недр своих безразмерных карманов.
— Откуда у тебя… А! Теперь‐то мне всё окончательно стало понятно.
Светлана хотела сказать, что теперь она понимает, почему от возвращающейся с очередной прогулки Кати временами попахивало шпротами, иногда консервированными рольмопсами или даже анчоусами, но не успела ничего. Катерина совершила нечто такое, отчего даже у повидавшей всякого Светланы перехватило дух. Пронёсшись, словно фурия, мимо остолбеневших рыбаков, Катя с размаху вонзила остриё ножа в гладкий бок лодки. Та жалобно засвистела и начала сдуваться.
Но Кате этого показалось мало. Она обежала вокруг лодки и с размаху проткнула другой её бок. Потом ещё и ещё. Пока все четыре баллона не оказались ею уничтожены, она не успокоилась. Всё произошло так быстро, что мужчины даже не успели отреагировать. Они даже не поняли, что происходит. А когда поняли и кинулись отнимать у Кати её оружие, было уже слишком поздно.
— Как