`

И пес с ним - Спенсер Куинн

1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он отправится в стопку к остальным, – сказал Берни.

– Что?

– Ляжет поверх счета от Майрона Кинга. Не хочу нарушать очередность.

– О чем он говорит? – обратилась Синтия к Киферу. Запах ее пота стал чуточку явственней – между прочим, довольно приятный запах. – Кто такой Майрон Кинг?

– Продавец водопадов, – сообщил Берни и сел в машину.

Лицо Кифера раздулось и побагровело. Синтия открыла рот, собираясь задать ему следующий вопрос, но мы с Берни не стали дожидаться. Уехали, взвизгнув шинами. Вот так-то.

Через несколько кварталов и поворотов мы остановились возле магазина, откуда Берни принес пачку сигарет и пакетик сушеных жил. Он переставил машину в тень огромного рекламного щита с изображением игорного автомата, из которого сыплются монеты. Берни закурил, я принялся за угощение.

– Продолжать расследование, за которое тебе не заплатят, – задумчиво сказал мой напарник. – Глупо, да?

Не знаю, не знаю. Жилы оказались какой-то новой марки, более соленые, чем я привык, и пожестче. Я придавил одну полоску лапой и потянул зубами. Не тянется. Уф-ф. Попробую другую.

Берни сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул. Пожалуйста, Берни, выпусти дым колечками. Колечек тоже не получилось.

– Знаешь, что еще меня беспокоит? Сьюзи ведь не сказала, что пишет новую статью. Я думал, она просто проводит с нами время… потому что мы ей нравимся.

Не понял. Сьюзи действительно проводит с нами время, и, конечно же, мы ей нравимся. Нам с ней весело. И впредь будет весело, главное, чтобы она не забывала, кто здесь партнер. Берни выбросил окурок.

– Вот что, Чет. Предлагаю и дальше вести себя глупо.

Не возражаю.

20

Вскоре мы опять вернулись к кинотеатру. Никаких следов Кифера и Синтии. Солнце село, небо стало темно-розовым. Я такого неба еще никогда не видел и слегка заволновался. Заерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.

– Вегас, – сказал Берни. – Ничего тут не поделаешь.

Я наконец уселся. Через некоторое время неподалеку припарковался обшарпанный фургончик, из него вылез мужчина. Незнакомец держал под мышкой плоские круглые коробки, похожие на диски фрисби, только больше по размеру. В свободной руке он нес бумажный пакет.

– Он, – сказал Берни. – Киномеханик.

Как выяснилось, киномеханики – такие щуплые пареньки с всклокоченными вихрами и татуировками на руках. Когда данный экземпляр приблизился к нам, Берни открыл дверцу и вышел из машины.

– Найдется минутка поговорить? – сказал он тощему киномеханику. – Я детектив, веду дело Мэдисон Шамбли.

Тот остановился и посмотрел на Берни:

– Я ведь уже рассказал вашим людям все, что знаю.

– Это не займет много времени. Как вас зовут?

– Меня? Да я же говорил!

– Назовитесь еще раз.

– Анатолий. Анатолий Булганин.

– Русский?

– Американец. Родился и вырос в Нью-Йорке, я ведь уже го…

Берни поднял ладонь.

– Я не из полиции, – сказал он и протянул киномеханику визитную карточку.

– Частный детектив? – переспросил Анатолий.

Берни кивнул:

– Нанят для розыска девушки.

Мы все еще наняты? У меня сложилось впечатление, что партнер лукавит, но вникнуть, что к чему, было трудновато. Впрочем, в следующий момент я учуял запах вареной свеклы и выпрямился. Я знаю, что представляет собой свекла – когда-то давно Леда ухаживала за грядками на маленьком огородике. Запах мне что-то напомнил, но что?.. Я принюхался.

Анатолий вернул Берни визитку.

– Если детектив частный, я не обязан отвечать на вопросы, так?

– Вы вообще не обязаны отвечать на чьи-либо вопросы, – сказал Берни. – Однако в нашем случае, когда речь идет о пропавшей девочке, разве это не покажется странным?

– Те люди… ну, из полиции, сказали, что она в бегах.

– А по моим данным, она до сих пор числится в розыске. Выкладывайте все, что знаете, и побыстрее.

Анатолий тяжело вздохнул – мол, сдаюсь. Берни умеет заставить человека сдаться. Правда, я делаю это ничуть не хуже.

– Я щелкнул ее на мобильник примерно с этого места, – сказал киномеханик. – Шел на работу, а она выходила из кино. – Он махнул бумажным пакетом в сторону здания. Запах свеклы усилился. – Обожаю детективы, криминальную хронику и все такое. Увидел фото девчонки на сайте, где часто сижу.

– Что за сайт?

– Desertmayhem.com.

– Вы разговаривали с девушкой?

Анатолий покачал головой:

– Я не был уверен, что это она. Убедился, только когда снова зашел на сайт. Да и что я мог сделать? Обычный человек, простой гражданин…

– Ладно, не казнитесь. Вы все правильно сделали, – успокоил киномеханика Берни.

Анатолий заметно расслабился.

– Как она выглядела? – спросил Берни.

– В каком смысле?

– Веселой, грустной, довольной, испуганной?

– Обыкновенной, как все подростки.

– Ладно, все ясно.

Киномеханик повернулся, собираясь уйти.

– Последний вопрос, – окликнул его Берни. – Какую картину вчера показывали?

Анатолий опять махнул бумажным пакетом, на этот раз в сторону рекламного табло.

– То же, что и сегодня. Мы меняем фильмы по четвергам.

Берни прочел надпись на табло: «Экзорцист с бензопилой-2».

– Вторая часть даже лучше первой, – сообщил киномеханик.

– Неужели? Трудно вообразить, – сказал Берни.

Перед моим носом опять проплыла волна свекольного запаха. Само собой, он исходил из пакета, но дело было в другом. Я понял, с кем связан этот запах. Мистер Гулагов! Я залился лаем. Анатолий, что приятно, подскочил как ужаленный.

– Уберите пса! Черт побери, что это такое?!

Оказывается, я не просто залаял, а выпрыгнул из машины и прижал Анатолия к счетчику.

– Чет, успокойся, – попросил Берни, так что я немного убавил громкость. – Это полицейская собака, натасканная на поиск наркотиков. Что там у вас, травка? Не волнуйтесь, нас это не интересует.

– Почему травка? – удивился Анатолий. – Это мой обед.

– А может, марихуана?

– Нет у меня марихуаны, и вообще никаких наркотиков! Тело – это священный храм. – Анатолий открыл пакет и показал его Берни. – Борщ.

– Что это?

– Суп, – пояснил киномеханик. – Русский суп из свеклы.

Ага, расскажи кому-нибудь другому! Я залаял еще свирепей.

– Чет! Прекрати шуметь. Это всего лишь суп.

Сам знаю, что суп. Вообще-то я люблю супы, особенно на говяжьем бульоне, но этот напомнил мне про…

– Чет! Фу!

Я умолк, отступил назад.

– Извините за это маленькое недоразумение, – сказал Берни. – И спасибо за помощь.

– Да уж, недоразумение, – буркнул Анатолий, наклоняясь, чтобы подобрать свои круглые коробки, которые упали на тротуар.

Берни повернулся к машине и вдруг замер.

– Чуть не забыл, – сказал он.

– Что? – насторожился Анатолий.

– Вам что-нибудь говорит название Златоуст?

Киномеханик покачал головой.

– Это русское слово. Возможно, я не совсем правильно его произношу.

– Может быть. Но я не говорю по-русски.

Мы немного поездили по Лас-Вегасу, заглянули в местный отдел по розыску пропавших, навестили несколько приютов для подростков (с нулевым результатом), а потом двинулись в сторону дома. Небо вскоре стало

1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И пес с ним - Спенсер Куинн, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)