Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы
— Вы открыли ей, кто убил Эллен Коул и подставил ее мужа?
— Сказал, что она узнает все завтра.
— Как она восприняла известие?
Монк откашлялся. — Если завтра утром обнаружишь меня дома задушенным какой-нибудь моей анатомической частью, она — первый человек, которого следует подозревать.
— Только если не опережу ее, — процедила я.
Глава 24. Мистер Монк рассказывает все
Вот всегда он так! Подразнит разгадкой тайны и не поделится.
Раньше я думала, ему нравится мучить меня, как писателю, создающему напряжение, в котором держит читателя на протяжении всей книги.
Но сомневаюсь, что причина в этом. Просто ему нужно шагнуть назад и удостовериться, что он нигде не допустил ошибку. Ему необходимо больше времени, чтобы сопоставить улики и дважды проверить аргументацию. А еще он любит отшлифовать свое выступление. Посвятить нас в то, что он знает и как это понял, — девяносто процентов его удовольствия, и он себе в нем не отказывает.
Возможно, ему не нравится рассказывать мне одной, чтобы не повторять историю дважды. Завтра у него хотя бы найдутся слушатели. По меньшей мере, два.
Поэтому отсрочка разгадки — это не от жестокости, а из чувства безопасности, драматизма и лени.
Понимание, однако, не облегчило ожидания и полностью разрушило многообещающую ночь.
Дома я погрела «Лин кузин» на ужин, оплатила счета и просмотрела дешевые шмотки на иБэй. Но не перестала думать об убийстве Эллен Коул и Рональда Вебстера.
«Я объединяю их».
Так сказал Монк. Что он имел в виду?
Связь между Монком и Эллен Коул легко отследить: она убита якобы мужем Шароны. Но Монк не знал Рональда Вебстера, как и я, хоть это довольно странно, поскольку продавец обуви работал в моем районе и питался в той же пиццерии, что и я. И «Челюсти жизни», использованные для убийства, украли из пожарной части Джо.
Не я ли связующее звено с Монком?
Я легла в постель и попыталась следовать выбранной линии размышлений, но вскоре провалилась в сон об аллигаторе, сидящем в джакузи как человек и пожирающим куски пиццы. Ошметки сыра и куски пепперони застревали на проволоке, фиксирующей брекеты на заостренных зубах.
Затем в ванну залез Рик Спрингфилд и запел зажигательную версию «Девушки Джесси», но я была во сне уверена, он к убийствам не имеет отношения.
Я подъехала к дому Монка в девять утра — одновременно с Шароной. Она выглядела уставшей и злой. Казалось, прошел месяц с нашей последней встречи.
— Как в Лос-Анджелесе? — поинтересовалась я, входя в квартиру босса без стука, словно к себе домой. В некотором смысле, так и есть.
— Единственное, что я раскопала — мне никогда не стать детективом, — пробормотала она.
— Не каждый может быть Эдрианом Монком, — согласилась я.
— Тем хуже для человечества, — Монк показался из кухни. — Представьте, какой порядок и чистота царили бы в мире!
— Ты не сможешь принадлежать к этому миру долго, если не назовешь имя убийцы прямо сейчас! — пригрозила Шарона.
Но прежде чем он раскрыл рот, позади нас возник немного растрепанный капитан Стоттлмайер. В той же одежде, что и накануне.
Либо он работал всю ночь, в чем я сильно сомневаюсь, либо Монк вызвонил его от любовницы, и у него не осталось шансов сходить домой, принять душ и переодеться.
Капитан, возможно, и задал бы Монку взбучку, но его застало врасплох присутствие Шароны.
— Привет, Шарона, — обнял он ее. — Очень рад тебя видеть!
— Взаимно, капитан, — устало улыбнулась она.
— Как Бенджи?
— Все хорошо. А будет еще лучше, если его отца выпустят из тюрьмы.
— Очень жаль, что он там оказался.
— Ничего, — Шарона перевела взгляд на Монка. — Эдриан собирается исправить несправедливость прямо сейчас, не так ли? Ты сообщишь нам имя убийцы Эллен Коул?
— Да, — кивнул Монк. — Сообщу.
— Погоди-ка минуточку, — капитан уставился на Монка. — Ты поднял меня ни свет ни заря в выходной, потому что знаешь, кто убил Рональда Вебстера.
— Да, — снова кивнул Монк. — Все так.
— О каком деле мы сейчас говорим: моем или ее? — Стоттлмайер указал на Шарону.
— Об обоих. Убийца один человек.
— Кто он? — воскликнули мы в унисон. Прям как «Роллинг Стоунз».
— Ян Ладлоу, — потер руки Монк.
Он триумфально улыбнулся, но его заявление прозвучало неправдоподобно. Похоже на мелкую мстительность.
— Ради Бога, Монк, — взмолился капитан, — я понимаю, тебе ненавистно, что он нам помогает, и ты не получаешь все внимание. Но это чересчур даже для тебя!
— Он виновен, — настаивал босс.
— Как он может быть виновным? — недоумевал Стоттлмайер.
— Ладлоу помогал в расследовании убийства Эллен Коул и вывел полицию на Тревора, — терпеливо пояснил Монк. — А теперь он здесь, консультирует по расследованию убийства Вебстера.
— Он здесь лишь потому, что Рэнди вызвал его, — скрипнул зубами капитан.
— Лейтенант Дишер додумался до этого, поскольку убийство напомнило ему эпизод из новой книги писателя, — парировал Монк.
— Ну и что? — упорствовал Стоттлмайер.
— Это лишь одно из совпадений, — продолжил Монк. — Дальше — больше. Обувной магазин, в котором работал Вебстер, находится в районе, где живет Натали, как и ресторан, где он купил пиццу.
— Это ничего не значит, — возразил капитан. — Даже меньше, чем ничего. Ты настолько сильно чувствуешь угрозу от этого парня, что ищешь связи там, где их нет. Это не просто грустно — это жалко, — Стоттлмайер двинулся к двери.
— Постойте, еще не все, — остановил Монк. — Я знаю, как он подделал нападение аллигатора.
— Какое нападение аллигатора? — опешила Шарона.
— Долгая история, — шепнула я.
— Ладно, Монк, — капитан развернулся к нему, — как он это провернул?
— Ладлоу приклеил челюсти аллигатора к гидравлическому резаку и использовал спасательное оборудование, имитируя укус силой более тонны. Вебстер не мог освободиться, хоть отчаянно сопротивлялся, отчего и появились полосы на полу в ванной комнате.
— Вебстер убит кем-то, использовавшим «Челюсти жизни», — размышлял вслух капитан. — Это все объясняет, за исключением того, кто это сделал и зачем.
— Это Ладлоу, — насупился Монк.
— Твоя ревность и неуверенность просто патологические, но, по крайней мере, мы разобрались с аллигаторной ерундой. Жму твою руку. Теперь далее: забудь все касаемо вины Ладлоу. Доктор Крогер поможет тебе справиться с ситуацией, а мы сделаем вид, будто ничего не произошло.
— Но это Ладлоу! — в отчаянии воскликнул Монк.
— Потому что Вебстер торговал обувью и ел пиццу в нашем городе? — вскипел капитан.
— Потому что вечером в среду из пожарной части, где работает любовник Натали, украдены «Челюсти жизни», — топнул ногой босс.
Я почувствовала, как краснею от смущения. Не знаю, почему. Я взрослая. Имею право заниматься сексом.
— Он мне не любовник. Мы не встречаемся, — оправдывалась я, — часто.
— Часто? — ехидно ухмыльнулась Шарона.
— Мы практически не вместе.
— Практически?
— Ну, знаешь, — замялась я, — мы встречаемся, расходимся, снова встречаемся… В общем, практически мы не вместе.
Я смутилась еще сильнее. К счастью, Стоттлмайер меня спас.
— Странное совпадение. Займись им, Монк, — он деликатно обошел вниманием мою личную жизнь. — Явно имеется причина для создания этих совпадений. Ибо они произошли. И не связывай их с Яном Ладлоу.
— Или с убийством Эллен Коул, — встряла Шарона, — за раскрытие которого я с ума схожу.
— Есть еще кое-что, — вкрадчиво добавил босс. — Покажи, Шарона. Фотографию, которую я вчера попросил тебя сделать в доме Эллен Коул.
Шарона достала мобильник с камерой и предъявила фотографию книжной полки крупным планом. Мы рассматривали через ее плечо. Я узнала на корешках книг названия детективов Яна Ладлоу.
— У Эллен Коул имелись практически все книги Яна Ладлоу, — поднял палец босс. — Как и у Рональда Вебстера.
— Как и у меня, — отмахнулся Стоттлмайер. — И у миллионов других людей.
— Это и есть связь между двумя убийствами? — рассердилась Шарона. — Ерунда какая-то, Эдриан!
— Тебе никогда не стать детективом. Твои слова, и я с ними полностью согласен. Ты, очевидно, не замечаешь тонкой связи между уликами.
— А я детектив, — вступил Стоттлмайер. — И думаю, что она права. Хуже того, я считаю, у тебя психический кризис.
Я склонна согласиться.
— Есть еще кое-что, — не угомонился Монк.
— Ты уже так говорил, — отрезал капитан. — Но ничего стоящего не предъявил.
— Ладлоу признался нам. Трижды.
— Не помню такого, — я лихорадочно копалась в памяти.
— Я тоже, — присоединилась Шарона.
— Тебе он признался в первый раз, — повернулся к ней босс.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Голдберг - Мистер Монк и две помощницы, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

