`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Закон чебурека - Елена Ивановна Логунова

Закон чебурека - Елена Ивановна Логунова

1 ... 27 28 29 30 31 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поэму.

— А то вдруг другие Молотковы подарят мамуле платиновый тулуп и бриллиантовый чепчик, — покивала я, — и будет у них боевая буржуйская ничья… Хорошо, уговорили. Пятьсот долларов — и я напишу небольшую поэму для гран-маман Молотковой, но деньги вперед, это во-первых, и мне нужно побольше информации о юбилярше, это во-вторых.

— Скину тебе ссылки на ее аккаунты в соцсетях, — пообещал шеф.

— И доллары!

— Куда я скину доллары, у тебя разве есть валютный счет? Рубли могу перевести, а дальше конвертируй их сама хоть в баксы, хоть в евро, хоть в эти ваши туркиш лиры.

Стало понятно: Бронич догадался, где именно я нахожусь.

Прав был брат мой Зяма, когда утверждал, что карта иностранного банка мне пригодится.

Договорив с Броничем, я нырнула в бассейн, где все еще плескалась Трошкина, и сообщила ей:

— Завтра же пойдем в местный банк и оформим себе турецкие карты.

— Зачем это? — Алка поморщилась.

— Затем, что Бронич подкинул мне шабашку, за которую готов заплатить валютой, не упускать же такой случай.

— А что за шабашка? — заинтересовалась подруга.

Я рассказала ей о заказе Молоткова и спросила:

— Ты можешь себе представить такое — сапожки из чистого золота?

— Легко, — удивила меня Трошкина. — Мне твой брат и мой муж все уши прожужжал: видишь ли, он мечтает о золотой обуви от итальянского дизайнера Альберто Моретти. Этот самый Альберто, делать ему больше нечего, разработал линейки мужских и женских туфель из двадцатичетырехкаратного золота.

— Мозоли… — заикнулась я.

— Нет, они мягкие, из бархата с напылением чистейшего высокопробного металла. Зяма мне их на фото во всех видах показывал, надеялся, что я вскричу в восхищении: «О, это именно то, что тебе нужно, любимый!» — Трошкина фыркнула, как морж.

— Но ты не вскричала, — догадалась я.

— Конечно. Такие золотые черевички стоят пять тысяч долларов за пару, думаешь, это разумная инвестиция?

— Совсем сдурел мой брат и твой муж, — я честно сказала, что думаю, и мы пошли домой.

Перед сном я успела пролистать в соцсетях странички, ссылки на которые прислал мне Бронич, и составила некоторое впечатление о Вере Сергеевне Молотковой, любимой матушке нашего важнейшего клиента.

Судя по фотографиям и постам, Вера Сергеевна не была гигантом мысли и искренне любила такие простые женские радости, как красивые наряды, эффектные украшения и декоративные растения. В обширном поместье, кокетливо именуемом «дачкой», она сама разводила цветы и даже держала улей. Не столько ради меда, как милая дама признавалась подписчикам, сколько для услады слуха: пчелки, написала она, «расчудесно жужукают».

А еще Вера Сергеевна обожала маленьких собачек, которых, похоже, завела в количестве, превышающем разумное: я насчитала на фотографиях с полдюжины микропесиков разных пород.

При этом на каждом снимке очередная собачка поразительно гармонировала с нарядом хозяйки, так что я задумалась: а не живут ли питомцы прямо в гардеробной, рядом с подходящими по цвету и фактуре аксессуарами и нарядами? Очень удобно, наверное, совместить мини-псарню с платяным шкафом. К черной замшевой курточке с рыжими подпалинами берешь недолго думая карликового пинчера, к коричневому манто — шпица, к овчинному полушубку — болонку…

Дальше этого мой креатив не пошел, заказанная «поэмочка» сочиняться не желала, и я поступила так, как советует действовать в таких случаях многоопытная мамуля: запустила мысль в подсознание. Оформится — сама выплывет.

Конечно, задачу следовало сформулировать конкретнее, но я слишком устала.

В результате мне приснился какой-то цирк с дрессированными собачками и их укротительницей в сияющих ботфортах. Но потом по воображаемому экрану с этим кино потянулись титры. Я их прочла и сразу проснулась — первые строчки заказанной «поэмочки» сложились:

Я к мамочке милой бегу по дорожке,

В подарок несу золотые сапожки.

— Не Шекспир, но Молотковым в самый раз, — сонно пробормотала Трошкина, которую я разбудила, потому что мне очень нужен был литературный критик, и срочно — пока я не сочинила сотню-другую строк, забраковать которые потом будет жалко.

Оценив зачин рождающегося произведения, Алка решительно натянула на голову покрывало, давая понять, что с продолжением литературно-критического анализа придется погодить до утра.

Я вернулась в постель, закрыла глаза — и как раз вовремя: под веками потянулись новые бегущие строчки:

Жужукают пчелки на маминой дачке,

Цветет гладиолус, резвятся собачки…

Снова будить Алку я не стала — и так знала, она скажет что-нибудь вроде: «Супер, какое махровое пшено». Я бы не стала спорить с такой оценкой, но была совершенно уверена, что Вере Сергеевне и ее любящему сыну стихи понравятся. Как сказали бы мои коллеги по рекламному делу: чувствовала, что стопроцентно попала в целевую аудиторию.

Дело пошло, за первым четверостишием ускоренно вызревало второе, и надо было позаботиться о том, чтобы строки остались на бумаге, а не испарились, как сон, как утренний туман.

Я вспомнила, что после мамулиного рандеву тет-а-тет с музой на террасе остались чистая бумага и ручка, потихоньку выбралась из постели и вышла из спальни.

И в темном коридоре услышала первое звучное «кап».

Не буду врать, будто этот звук меня сразу насторожил. Вовсе нет. Это «кап» ассоциировалось с работающим кондиционером и казалось вполне уместным в жаркую летнюю ночь.

Но за первым звонким ударом крупной капли о ламинат последовал второй, за ним третий, и я не могла не заметить, что промежуток между звуками быстро сокращается.

Входя в гостиную, я слышала уже «кап-кап-кап», и это ускоряющееся стаккато не могло не беспокоить.

Я шлепнула ладонью по стене, удачно попала по выключателю. Зажегся свет, я зажмурилась и не сразу нашла взглядом источник звука.

Сплит был ни при чем, его даже не включали. Капало — вернее, уже лилось — из крайнего в ряду точечного светильника на подвесном потолке. На полу перед балконной дверью уже лаково блестела лужа, и она быстро увеличивалась.

Но, знаете, правильно говорят, что нет худа без добра. До того как в родном Краснодаре нашим соседом сверху стал благонравный аккуратист Денис Кулебякин, семейное гнездо Кузнецовых трижды подвергалось затоплению, что позволило нам приобрести полезный опыт.

Я заорала:

— Подъем, нас заливают! — и все не только подорвались по тревоге, но и моментально начали действовать.

Приказы раздавать не понадобилось. Я только успела подставить под течь в потолке самую большую кастрюлю, усилившую тревожный звук капели до барабанного грохота, как прибежала мамуля с большим махровым полотенцем. Накрыв им лужу, она снова умчалась, вернулась со смартфоном и начала снимать происходящее, бросив мне:

— Отправишь подруге Холмса!

Я лишь кивнула и не стала ее поправлять, хотя мамуля с ее привычкой запоминать названия по ассоциации перепутала

1 ... 27 28 29 30 31 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Закон чебурека - Елена Ивановна Логунова, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)