`

Ирина Волкова - Месть в три хода

1 ... 22 23 24 25 26 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я знала, что Аглая этой ночью собирается встретиться с Беаром, и их свидание вполне может закончиться трагедией. Должна ли я помешать их встрече? Имею ли я право сказать Беару, кто скрывается под личностью Хелены? Нужно ли предупредить Пьера, что Аглая и Гав хотят его убить? Следует ли рассказать Глаше, что ее муж крутит роман с ее бывшей подругой? Куда ни кинь, всюду клин. Или я спровоцирую конфликт и буду чувствовать себя доносчицей, или, если кто-либо пострадает, стану страдать от чувства вины.

Потерзавшись еще с полчасика, я твердо решила ни во что не вмешиваться, успокоив нечистую совесть цитатой из "Дао дэ цзин": "Мудрый человек не обладает гуманностью и не нарушает естественную жизнь народа".

Особо мудрой я себя не считала, к тому же сомневалась, можно ли отнести убийство к "естественной жизни народа". Лао-цзы полагал, что да. Даосы не испытывали иллюзий по поводу человеческой природы и, вероятно, были правы. В любом случае, неизвестно, что может произойти, если я попытаюсь вмешаться. Скорее всего, ситуация только усугубится.

"Все уладится само по себе, — решила я, утешаясь этой мыслью. — Вряд ли Аглая осмелится этой ночью убить Беара. Она продолжит играть с ним в кошки-мышки. Завтра Пьер наймет частного сыщика, чтобы следить за женой, ее связь с Гавом раскроется, и они не решатся устранить Бриали. Заодно выплывет на свет тот факт, что Глаша под видом Хелен встречается с Ивом, Беар станет более осторожен, и с ним тоже ничего не случится. Все уладится. Все будет хорошо."

С этой успокоительной мыслью я и уснула, успев в полудреме услышать разогреваемого мотора и звук отъезжающей машины.

* * *

В открытое окно лениво вплывал колокольный звон. Солнце, преодолев большую часть привычного пути к зениту, висело над зелеными склонами предгорий, заливая Лазурный берег неправдоподобно ярким светом.

Я взглянула на будильник и удивилась, что проспала так долго. Десять часов. Пьер, наверняка, уже уехал на работу.

Оставаться в доме наедине с Аглаей мне не хотелось — не дай бог, ей снова захочется выяснять отношения и обвинять меня в тайном сговоре с Беаром.

"Позавтракаю в городе", — решила я и, умывшись, быстро собрала вещи, благо их было немного.

Вопреки ожиданиям, в гостиной я увидела не Аглаю, а Пьера. Господин Бриали возлежал на софе. Его левая нога была небрежно закинута на спинку, а в руках шуршала развернутая газета.

— Пьер? — удивилась я. — Я думала, ты на работе.

— Счастливые не наблюдают часов, а ты дней, — засмеялся Бриали. — Завидую твоей безмятежности. Сегодня суббота.

— А где Аглая?

— Спит, наверное. Она еще не спускалась.

— Она уезжала вчера? Кажется, я слышала шум мотора. Или это был ты?

— Глаша уехала в начале двенадцатого. Сказала — на какую-то окололитературную тусовку.

— Не поздновато для интеллектуальных дискуссий?

— Какие там интеллектуальные дискуссии! — махнул рукой Пьер. — Собирается всякая богемная шушера, накачивается алкоголем, курит марихуану и шляется по дискотекам. Глаша считает, что на таких сборищах можно завести полезные знакомства.

— Во сколько она вернулась?

— Понятия не имею, — пожал плечами Бриали. — У нас разные спальни. Иногда мне среди ночи звонят из госпиталя на мобильный, а Глаша не выносит, когда ее будят. Я не слышал, когда она приехала. Наверняка, только под утро, вот и дрыхнет без задних ног.

— Думаю, мне лучше уехать, пока она не проснулась. Попрощайся за меня с Аглаей и подумай над тем, чтобы нанять частного сыщика. Имеет смысл приглядывать за твоей супругой, пока она чего-либо не натворила.

— Подожди. Я хотел с тобой поговорить. Ты ведь не собираешься уехать без завтрака.

— Вряд ли твоей жене понравится, если она застанет нас, воркующими на кухне.

— Об этом не беспокойся. Раньше полудня она не проснется.

— Ладно, — согласилась я. — Только, если ты не возражаешь, я на минутку выйду в сад подышать свежим воздухом. Уж больно погода хорошая.

Пьер не возражал.

Бросив взгляд на клумбу, около которой Глаша расстреляла "Бесконечное падение", я прямиком направилась к гаражу. Пространство между белым "корветтом" Пьера и желтым "ситроеном" пустовало. Красная "альфа-ромео " Аглаи блистала отсутствием, как, вероятно, и ее хозяйка.

Вернувшись в дом, я бегом взлетела по лестнице в свою спальню и схватилась за телефон. Звонить на виллу Беара в присутствии Пьера мне не хотелось — слишком многое пришлось бы объяснять.

— Monsieur Bear est absent de la maison. Monsieur Kostromin manque aussi,[7] — сухо проинформировал меня Анже.

Изрядно помучавшись с французскими спряжениями, я выяснила, что ни Игорь, ни Ив дома не ночевали и, после непродолжительных препирательств, вытянула у Анже номер мобильного телефона Беара.

Толку от этого оказалось немного. Сотовые Игоря и Ива, словно сговорившись, упорно молчали.

— Черт, — выругалась я.

Положив трубку на место, я обернулась к двери и увидела наблюдающего за мной Бриали.

— Ты звонила Беару?

Отпираться не было смысла.

— Машины Аглаи нет в гараже. Теоретически, она могла приехать на такси, но, скорее всего, домой она не вернулась.

— Подожди, я посмотрю.

Через минуту Пьер возвратился. Вид у него был озабоченный.

— Ты права. Глаши нет. Мобильный телефон она оставила в спальне, так что связаться с ней я не могу.

— Беар тоже не вернулся домой, — мрачно сказала я. — Хотелось бы верить, что это не более, чем случайное совпадение.

— Но ты не считаешь это совпадением? Почему ты в первую очередь позвонила Иву? Тебе что-то известно?

— Мне известно, что Аглая ненавидела Беара и жаждала ему отомстить. Вывод очевиден.

— И что теперь делать? Не хватало, чтобы она втянула меня в очередной скандал. Я и так почти разорился из-за ее чертовой тяжбы с Беаром.

— Будем надеяться на лучшее. Как только Аглая вернется, все прояснится.

— Ты можешь остаться здесь до ее возвращения? У меня какое-то нехорошее предчувствие.

— Ладно, — согласилась я. — Кстати, ты завтракал?

— Да, но выпью кофе с тобой за компанию.

— Вот и отлично. Не волнуйся. Наверняка все уладится, — бодро произнесла я.

На самом деле я была настроена совсем не оптимистично.

* * *

Час спустя в ворота позвонили.

Пьер вскочил и нервно сорвал с рычага трубку домофона.

— Cela tu, Glasha?

Услышав ответ, он нахмурился.

— Марсель? Это вы? Что случилось? Да-да, конечно, открываю.

По невыразительному лицу Бриали разливалась бледность.

— В чем дело? — следуя за Пьером во двор, спросила я.

— Приехал Марсель Лассон. Комиссар полиции. Еще не знаю, что произошло, но без причины он бы сюда не явился.

"Рено" комиссара уже въехал в ворота и затормозил перед клумбой с золотистыми ирисами.

Из автомобиля выбрался невысокий коренастый мужчина лет сорока со смуглой кожей, по виду типичный южанин. Подойдя к Бриали, он обменялся с ним крепким рукопожатием. Не желая мешать, я держалась в стороне.

— Не хотел сообщать вам эту новость по телефону, — в низком голосе комиссара звучали характерные для провансальского акцента тягуче-напевные интонации. — Решил, что лучше приду сам.

— Какую новость? Что-то случилось с Аглаей?

Марсель кивнул.

— В чем дело? Комиссар, ради бога, не тяните!

Лассон прокашлялся и вздохнул.

— Ваша жена в больнице. В состоянии комы. К сожалению, врачи оставляют ей немного шансов.

— Она попала в аварию?

Комиссар отрицательно покачал головой.

— Все обстоит гораздо хуже. Мадам Глушко-Бриали была обнаружена на яхте Ива Беара. Там же находился и владелец "Итаки". Беар был мертв. Его застрелили из пистолета "Дезерт Игл", зарегистрированного на ваше имя.

— Господи, она все-таки сделала это, — согнувшись, как от удара под дых, пробормотал Пьер. — Зачем, Глаша, зачем?

— Простите, — не выдержав, я подошла поближе и обратилась к комиссару. — Вы не могли бы перейти на английский? Я недостаточно хорошо понимаю французский язык.

Лассон посмотрел на меня.

— Это Ирина Волкова, — представил меня Пьер. — Она тоже пишет книги, как и моя жена.

— Вы подруга Аглаи? — осведомился Марсель.

— Да, — подтвердила я, прикидывая, можно ли считать нас подругами.

— Что произошло с моей женой? — вмешался Бриали. Огнестрельное ранение?

Комиссар покачал головой.

— Черепно-мозговая травма. Судя по всему, Беар, увидев наставленный на него пистолет, схватил со стола бронзовую статуэтку сатира, играющего на свирели и швырнул ее в мадам Бриали. Статуэтка попала ей в голову, после она упала, дополнительно ударившись виском об угол окованного железом сундука.

— В какой больнице находится Аглая? — спросил Пьер. — Я должен немедленно ехать к ней.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Волкова - Месть в три хода, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)