`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава

1 ... 11 12 13 14 15 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
инспектора и прочитала: отправитель — Тацуо Вакабаяси, время получения — 00:50. Если учесть, что смерть предположительно наступила около часа ночи, то выходило, что сообщение было отправлено непосредственно перед кончиной мужчины. Состояло оно буквально из пары фраз, и инспектор Кадзамацури зачитал вслух:

— «Спасибо за подарок. С удовольствием попробую. А завтра обсудим подробности». Завтра?!

Вот оно что. Разумеется, невозможно даже представить, что подобное сообщение мог отправить человек, собиравшийся свести счеты с жизнью.

Рэйко взволнованно обратилась к инспектору:

— Его последняя фраза: «А завтра обсудим подробности» — вероятно, он имел в виду, что намерен рассказать о вчерашнем собрании. Значит, Тацуо Вакабаяси вовсе не планировал умирать.

— Да, похоже на то. Но о каком «подарке» идет речь? — Инспектор Кадзамацури поднял голову от экрана телефона и посмотрел на Масами Фудзисиро. — Вы вчера ему что-то преподнесли?

— Нет, я ничего ему не дарила. Скорее всего, кто-то другой притворился мной или передал от моего имени некий предмет. Потому-то господин в знак благодарности и отправил мне это сообщение.

— Понятно… Но что же именно ему передали?

Инспектор Кадзамацури погрузился в раздумья. И тут вдруг Рэйко осенило — воскликнув, она не сдержалась и даже прищелкнула пальцами:

— Вино, инспектор! Кто-то передал Тацуо Вакабаяси бутылку вина! Он принял ее за подарок от Фудзисиро-сан и, решив не отказывать себе в удовольствии, немного выпил… и умер!

— Вот как, отравленное вино! Значит, Тацуо Вакабаяси не кончал жизнь самоубийством. Его убили!

Поправив указательным пальцем свои бутафорские очки, Рэйко обвела взглядом собравшихся в гостиной людей. Младший брат погибшего — Тэруо. Старший сын — Кэйти и его жена — Харуэ. Младший сын — Сюдзи.

Выходило, что кто-то из них, выдав себя за Масами Фудзисиро, передал Тацуо Вакабаяси отравленное вино.

3

— Подождите-ка, детектив! — напряженным голосом воскликнул Сюдзи, и могло показаться, что он пытается уйти от подозрительных взглядов. — Вы говорите, что кто-то выдал себя за домработницу и передал вино? Но как такое вообще возможно? Он в нее переоделся, что ли?

На этот вопрос инспектор Кадзамацури ответил на удивление спокойно и логично:

— Нет, вино не передавали из рук в руки. Именно поэтому Тацуо-сан позже отправил сообщение с благодарностью за подарок. Скорее всего, вино незаметно принесли, когда он вышел из комнаты, — возможно, чтобы принять ванну или же по какой-то другой надобности. Достаточно было подготовить поднос с бутылкой и бокалом и, подделав почерк Фудзисиро-сан, оставить записку, чтобы все выглядело как презент от нее. Таким образом, преступник просто незаметно пробрался в комнату, поставил все на стол и скрылся. После чего ему оставалось только дождаться, когда Тацуо-сан вернется к себе и выпьет принесенное ему вино.

— Однако в таком случае на подносе должен было остаться и отравленный напиток, разве нет? Ну и поддельная записка тоже.

— Вероятнее всего, преступник вернулся на место преступления глубокой ночью уже после убийства, чтобы забрать бутылку с ядом и записку. А затем… Точно! Он открыл ту самую бутылку, что стояла в серванте и, отпив из нее — столько, чтобы содержимого стало меньше ровно на один бокал, — поставил на поднос. Вот вам вполне логичное объяснение.

— Нет, все-таки не совсем логичное, — попыхивая трубкой, вмешался Тэруо. — Детектив, вот вы всё говорите «отравленное вино», однако такого в магазине не купишь. Чтобы подарить отравленное вино, нужно для начала самому туда подмешать яд. Однако чтобы подмешать туда яд, нужно перед этим вынуть пробку. А чтобы вынуть пробку, нужно снять защитную капсулу. Вы хотите сказать, что преступник оставил бутылку в таком виде, а мой брат, нисколько не заподозрив подвоха, тут же из нее и выпил? Нет, так не бывает. Лично я бы точно насторожился, увидев, что бутылка откупорена. Ведь так, детектив?

— Хм, и правда, добавить яд в закрытую бутылку не так уж и просто. Тогда… А, понял! Преступник использовал декантер! Он перелил вино и принес его уже в таком виде. Это совсем не сложно провернуть, да и выглядит такая подача вполне естественно.

Однако догадка инспектора Кадзамацури тут же разбилась вдребезги о свидетельство Харуэ.

— У нас на кухне нет декантера. И скорее отцу показалась бы странной именно такая подача.

— Тогда если не декантер, то… бокал! Яд не подсыпа́ли в бутылку или в декантер, а нанесли на внутреннюю стенку бокала. Ну теперь-то уж точно все логично!

— Нет, не логично. — На этот раз инспектору возразил Кэйити. — У отца был настоящий пунктик на чистоте — не только винных бокалов, но вообще любой посуды. Он не успокаивался, пока она не сияла от чистоты. Так что если бы на стенках бокала остались хоть какие-то разводы, то такой чистюля, как отец, сразу бы это заметил.

Каждая новая гипотеза инспектора Кадзамацури немедленно опровергалась, и в конце концов он, угрюмо надувшись, замолчал. Очевидно, подмешать в вино яд и отравить им человека было не так-то просто, как звучало в теории.

— Все-таки получается, это самоубийство? — вернулся к первоначальной версии Сюдзи. — Отец решил покончить с собой. Однако просто взять и умереть показалось ему делом скучным, поэтому он отправил сообщение домработнице, чтобы все выглядело так, будто он даже и не думал умирать. Он знал, что в этом случае его смерть сочтут убийством, а подозрение падет на нас, его семью. Вот чего добивался отец. Проще говоря, мелкая месть нам всем напоследок. Так выходит?

Тэруо, Кэйити и Харуэ согласно кивнули, и только Масами Фудзисиро отрицательно покачала головой, всем своим видом показывая, что она не согласна.

В конце концов так и не приведший ни к каким однозначным заключениям опрос в гостиной был завершен. Совершил ли Тацуо Вакабаяси самоубийство или же был кем-то убит? Обстановка на месте происшествия скорее указывала на второе. Однако если его и правда убили, то это означало еще и то, что преступник провернул какой-то хитроумный трюк с бутылкой, благодаря которому Тацуо Вакабаяси выпил отравленное вино, так ничего и не заподозрив.

Тем временем инспектор Кадзамацури, не реагируя ни на какие доводы и раскрасневшись как помидор, продолжал гнуть свою линию, абсолютно уверенный, что это было убийство:

— Убийца — кто-то из родственников! Несомненно! Эта компашка, с самого начала сговорившись, оспаривала все мои версии. Уж я им это с рук не спущу! Хоть одного из них, но непременно арестую!

Вот бы кто-нибудь арестовал его самого. Пока он тут не пересажал всех по ложному обвинению.

— Инспектор, давайте успокоимся.

— Я абсолютно спокоен. Но вся эта семейка выглядит подозрительно. Даже слишком подозрительно. Ты ведь и сама так думаешь, скажешь, нет?

— Ну да, что подозрительно, то подозрительно. В случае смерти Тацуо Вакабаяси клиника переходит в единоличное управление Тэруо, а наследство делится между Кэйити и Сюдзи. Харуэ, как жена Кэйити, тоже оказывается в выигрыше. Мотив есть у каждого из них. Так что, думаю, версия убийства вполне обоснована.

— О-ох, Хосё-кун! — В глазах смотревшего на Рэйко инспектора Кадзамацури читалась смесь растроганности и благодарности. — Я всегда знал, что ты одна меня понимаешь, — выдал он внезапно.

Да кто ж тебя понимает…

Однако, ничем не выдав своих истинных чувств, Рэйко лишь неопределенно улыбнулась и перевела разговор в другое русло:

— Главный вопрос теперь в том, кто и каким образом отравил вино, оставленное в комнате Тацуо Вакабаяси.

Это-то как раз и было неясно. Рэйко сняла очки и, лишь чтобы взять паузу, принялась протирать стекла носовым платком. Тем временем в ее голове вовсю шел мыслительный процесс.

Эх, все-таки очки не особо улучшают дедуктивные способности. Или, быть может, дело в отсутствии достаточного

1 ... 11 12 13 14 15 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)