Убийство номер двадцать - Сэм Холланд
И вот они, ключи…
Не раздумывая, Ромилли схватила их и быстро пошла через сад. Дрожащими руками вставила их в замки, один за другим. Сначала наружная дверь, три замка – щелк-щелк-щелк. Затем шагнула внутрь.
Провела пальцем по зарубкам, вырезанным на дверном косяке. XX, XIX и XVIII. Три смерти, но тогда Ромилли этого не знала.
Отсюда уже были слышны какие-то звуки. Шорох, тихие постукивания по полу. Голоса – неистовый шепот. Все тело обдало холодом, отчего она содрогнулась. Но не стала отступать. Ей надо было знать. Щелкнули оставшиеся два замка, и Ромилли распахнула дверь.
Поначалу ничего не смогла разобрать. Внутри было темно, и глазам понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к густому полумраку. Но она ощутила этот запах. Прокисшего пота, дерьма и мочи. И чего-то еще.
Смерти.
А потом услышала голос.
– Пожалуйста… – тихо прошептал кто-то в темноте. Ромилли заморгала. Там маячила какая-то фигура, тело. Нет, два. Которые переплелись друг с другом на матрасе.
– Она больна. Ей нужно как-то выбраться отсюда.
Женщина посмотрела на нее, а затем медленно поднялась на ноги. Белые блестящие глаза на почерневшем лице… Одежда – не более чем лохмотья. Худые руки и ноги, жидкие сальные волосы… Она шагнула к Ромилли, и ту сразу же пронзил страх.
Эта женщина даже мало походила на живого человека: лицо – скорее беззубый череп с резко выступающими скулами, туго обтянутый кожей. Засохшая кровь, грязь, бог знает что еще покрывали ее тело. Металл дернул ее запястья, ограничивая движения, когда она умоляюще протянула руки к Ромилли.
Та бросилась назад, к двери. Навалилась на нее всем своим весом с обратной стороны, закрыла и опять защелкнула замки.
– Пожалуйста! – умоляла женщина сквозь толстую деревянную дверь. – Пожалуйста!
Затем глухой удар. И еще два. Частый стук, крики, неистовый плач, мольбы открыть дверь, позвонить в полицию, позвать на помощь.
Но Ромилли ничего не предприняла. Повернулась и плотно закрыла и наружную дверь, заперев ее. Пробежала обратно по саду и положила ключи туда, где их нашла, на стол. И, вернувшись домой, отец забрал их.
– Ты заходила туда? – спросил он.
– Нет, – ответила она.
* * *
– Что же заставило вас позвонить в полицию? – спрашивает детектив.
– Я увидела ее во сне, – отвечает Ромилли. – Умоляющую. Всю в крови. И проснулась в слезах. Как и каждое утро с тех пор.
Детектив мрачно кивает.
– Но мне было стыдно. Когда вы допрашивали меня. Я понимала, что совершила роковую ошибку. – Ромилли теперь говорит быстрее, ее мозг отчаянно пытается избавиться от того, что копилось в нем долгие годы. – Я сказала, что заметила ключи, когда пришла домой из школы, и понимала, что вы догадаетесь, что я выждала, прежде чем звонить в полицию. Поэтому и лгала. Раз за разом. Утверждала, что и понятия не имела, чем он там занимается.
– Но вы знали.
– Да. Обо всем этом. И ничего не делала.
В комнате тихо. Дрова в камине уже догорают, надо подбросить еще полено, но никто не двигается с места.
– Эти женщины погибли из-за меня.
– Нет.
Она поднимает глаза. Голос Адама – твердый и звучный.
– Нет, Ромилли, – повторяет он. – Тебе было всего одиннадцать. Ты была ребенком. Напуганным, сбитым с толку. Эти женщины мертвы, потому что их убил твой отец.
– А если бы я раньше позвонила в полицию?
– Может быть, – отвечает Адам. – Но ты оказалась в ужасной ситуации. Твоя мать умерла, у тебя больше никого не было. И ты любила своего отца.
Ромилли опять начинает плакать.
– Да, любила, – произносит она сквозь слезы. – Но, может…
– Старший детектив-инспектор Бишоп прав, – говорит детектив Шепард. – Мы знали, что вы лжете. И хотели, чтобы вы сказали правду. Но не для того, чтобы мы могли арестовать вас или что-то в этом роде. Нам требовалась ваша помощь. Мы не хотели, чтобы вы провели остаток своей жизни с таким грузом на душе. Потому что такого рода вещи… – Он умолкает. Качает головой. – Вы могли запросто повредиться рассудком. Честно говоря, настоящее чудо, что вы стали такой, какая есть.
– Я буквально не вылезала от психотерапевтов, – говорит Ромилли, смеясь сквозь слезы.
Но лицо детектива серьезно.
– Вам это точно требовалось. – Он подается вперед, беря ее руки в свои. – Спасибо за то, что сюда сегодня пришли, Ромилли. Спасибо, что рассказали мне.
– Я все еще думаю о ней, – говорит Ромилли. – О той женщине, которую тогда видела. Это ведь была Грейс? Грейс Саммерс?
Шепард кивает.
Она едва осмеливается спросить. Но теперь, когда все стало известно, вполне уже можно услышать и это.
– Вы знаете, когда она умерла?
Шепард вздыхает.
– Прямо в ту ночь. Согласно заключению медэксперта, проводившего вскрытие, смерть наступила в период между одиннадцатью и двумя часами ночи, от удара тупым предметом по голове.
Ромилли хмурится.
– Но это же не… Этого не может быть! – Она замолкает. Это было давным-давно – может, ее память стерлась, может, она ошибается. Ромилли помнит, как сидела и ждала в темноте. Ждала, когда услышит шум, которого так боялась, – скрип задней двери, мягкую поступь отца, удаляющегося в сад. Но он всю ночь оставался в доме.
Может, она заснула… Может, он вышел другим путем. Факт остается фактом: Грейс Саммерс умерла. Потому что Ромилли недостаточно быстро вызвала полицию.
Детектив вновь подается вперед.
– Пожалуйста, Ромилли, постарайтесь двигаться дальше. Живите своей собственной жизнью. Это единственный счастливый конец, который я хотел бы видеть.
– И это всё? – говорит Ромилли. – Вы меня не арестуете? Все кончено?
Он кивает.
– Все кончено.
Она чувствует волну облегчения – как будто с плеч свалился какой-то тяжкий груз. И вот тут все понимает. Она не такая, как ее отец. Не такая, как ее единокровная сестра. Она умеет любить, заботиться, сопереживать людям в своей жизни. Конечно, она немного запуталась, немного наломала дров, но кто бы этого не сделал, учитывая обстоятельства? Мысль о том, что творила Мэгги, вызывает у нее отвращение. Она была в ужасе, когда узнала про Элайджу. Естественная реакция нормального человеческого существа.
Она не убийца.
Ромилли смотрит на Адама. И впервые за много дней он улыбается.
ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ
ПОНЕДЕЛЬНИК
Глава 75
Дело закрыто, подозреваемая в тюрьме, но еще многое предстоит сделать. Джейми знает, что ему нельзя здесь находиться. Причины обычные, все как всегда: личная заинтересованность, конфликт интересов, возможные обвинения в фальсификации улик… Но на начальство все поглядывают косо. Особенно теперь, когда нет Марша.
Смерть руководителя отдела ошеломила всю команду. Все в сборе, но атмосфера притихшая в подавленная. Джейми
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство номер двадцать - Сэм Холланд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


