`

Скелет - Кэти Райх

1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
арендную плату или что-то такое.

— Только пока не начнется учеба.

Кэти была на шестом и, по родительскому указу, последнем курсе бакалавриата в Университете Вирджинии.

— Конечно.

— Ты же не думаешь бросать.

Кубок мира по закатыванию глаз.

— У вас с папой одни и те же сценаристы?

Я видела, к чему идет разговор.

— Дай угадаю. Ты хочешь, чтобы я взяла Бойда.

— Только пока папа не вернется.

— Я уезжаю на пляж в понедельник.

— Ты едешь к Энн на Салливанс-Айленд, верно?

— Да. — Настороженно.

— Бойд обожает пляж.

— Бойд обожал бы и Освенцим, если б его там кормили.

— Энн не будет против, если ты возьмешь его с собой. И он составит тебе компанию, чтобы ты не была совсем одна.

— Бойду не рады в таунхаусе?

— Не то чтобы не рады. Арендодатель Лии...

Откуда-то из глубины леса я услышала неистовый лай Бойда.

Секунды спустя к лаю присоединился леденящий душу крик.

Затем еще один.

Я ВЫЛЕТЕЛА СО СТУЛА, СЕРДЦЕ ГРОХАЛО В ГРУДИ.

Отдыхающие вокруг меня казались разделенными экраном. Те, кто находился со стороны дома от блюграсс-квартета, продолжали бродить, болтать и есть, не обращая внимания на любую катастрофу, которая могла разворачиваться в лесу. Те, что со стороны сарая, замерли неподвижной картиной, рты открыты, головы повернуты в сторону ужасных звуков.

Я рванула к крикам, лавируя между садовыми стульями, одеялами и людьми. Я слышала, как Кэти и другие бегут за мной по пятам.

Бойд никогда не причинял вреда детям, никогда даже не рычал на них. Но было жарко. Он был возбужден. Не спровоцировал ли его какой-нибудь ребенок или не сбил ли с толку? Не сорвался ли пес внезапно?

Сладкий Иисусе.

Мой разум просканировал образы жертв нападения. Я видела зияющие рваные раны, оторванные скальпы. Страх пронзил меня.

Обогнув сарай, я увидела прогалину в деревьях и свернула на тонкую грязную тропинку. Ветки и листья цепляли мои волосы и царапали кожу на руках и ногах.

Крики становились всё пронзительнее, всё пронзительнее. Паузы исчезли, и вопли слились в крещендо страха и паники.

Я бежала дальше.

Внезапно визг прекратился. Звуковой вакуум был еще более леденящим, чем сами крики.

Лай Бойда продолжался, безумный и неумолимый.

Пот на моем лице стал холодным.

Через несколько мгновений я увидела троих детей, сбившихся в кучу за огромной живой изгородью. Сквозь щель в листве я видела, что две девочки цеплялись друг за друга. Мальчик держал руку на плече «Библейской Девочки».

Мальчик и младшая девочка смотрели на Бойда, выражения очарования/отвращения искажали их черты. У «Библейской Девочки» глаза были закрыты, сжатые кулаки прижаты к векам. Время от времени её грудь непроизвольно вздымалась.

Бойд был с ними по ту сторону изгороди, бросаясь вперед, затем пятясь, огрызаясь на что-то в метре от основания зарослей. Каждые несколько секунд он задирал нос к небу и издавал серию пронзительных лаев. Его шерсть встала дыбом, придавая ему вид рыжего волка.

— С вами всё в порядке, дети? — выдохнула я, протискиваясь сквозь щель в изгороди.

Три серьезных кивка.

Кэти, Палмер и один из сыновей Маккрейни подбежали за мной.

— Кто-нибудь ранен? — запыхалась Кэти.

Три мотания головой. Тихий всхлип.

«Библейская Девочка» подбежала к Маккрейни, обхватила его за талию и прижалась к нему. Он начал гладить кривую линию пробора между её хвостиками.

— Всё хорошо, Сара. Ты в безопасности.

Маккрейни поднял глаза.

— Моя дочь немного нервная.

Я переключила внимание на чау.

И сразу поняла, что происходит.

— Бойд!

Бойд резко обернулся. Увидев меня и Кэти, он подбежал, ткнулся в мою руку, затем рванул обратно к изгороди и возобновил атаку.

— Стоп! — крикнула я, сгибаясь, чтобы облегчить колющую боль в боку.

Когда Бойд не уверен в разумности отданного ему приказа, он вращает длинными волосками, которые служат ему бровями. Это его способ спросить: «Ты что, с ума сошла?»

Бойд повернулся и сделал это сейчас.

— Бойд, сидеть!

Бойд развернулся и возобновил лай.

Руки Сары Маккрейни крепче сжались вокруг отца. Её товарищи по играм смотрели на меня глазами-блюдцами.

Я повторила свою команду.

Бойд скосил голову и сделал жест бровями, на этот раз с чувством: «Ты что, чертовски ненормальная?»

— Бойд! — Оставив левую руку на бедре, я выставила правый указательный палец на его морду.

Бойд наклонил голову, выдохнул воздух носом и сел.

— Что с ним? — Кэти задыхалась не меньше моего.

— Наверное, Болван Мозговой думает, что обнаружил затерянную колонию Роанок.

Бойд снова повернулся к изгороди, прижал уши и издал длинное, низкое рычание из самой глубины груди.

— Что?

Игнорируя вопрос дочери, я пробиралась сквозь корни и подлесок. Когда я подошла ближе, Бойд вскочил на ноги и посмотрел на меня выжидающе.

— Сидеть.

Бойд сел.

Я присела рядом с ним.

Бойд резко вскочил, хвост жесткий и дрожащий.

Мое сердце ёкнуло.

Находка Бойда была гораздо больше, чем я ожидала. Его последним трофеем была белка, мертвая, может быть, два-три дня.

Я посмотрела на чау. Он ответил мне взглядом, большое количество белого, видимое в каждом глазу, указывало на его возбуждение.

Сфокусировавшись на куче у моих ног, я начала разделять его опасения. Я подняла палку и ткнула в центр. Пластик лопнул, затем из листвы поднялась вонь, похожая на гниющее мясо. Мухи жужжали и метались, их тела переливались в липком воздухе.

Бойд, самообученный трупный пес, снова наносит удар.

— Дерьмо.

— Что?

Я услышала шорох, когда Кэти пробиралась ко мне и чау.

— Что он нашел? — Моя дочь присела рядом, затем подскочила на ноги, словно привязанная к банджи. Рука подлетела ко рту. Бойд прыгал вокруг её ног.

— Что это, черт возьми?

К нам присоединился Палмер.

— Что-то мертвое. — После этого мастерского наблюдения Палмер зажал ноздри большим и указательным пальцами. — Человек?

— Я не уверена. — Я указала на полуза fleshенные пальцы, торчащие из разрыва, который Бойд сделал в пластике. — Это определенно не собака и не олень.

Я прощупала размеры наполовину закопанного мешка.

— Немногие другие животные бывают такими большими.

Я сгребла землю и листья и осмотрела почву под ними.

— Никаких признаков меха.

Бойд подошел понюхать. Я оттолкнула его локтем.

— Черт побери, мам. Только не на пикнике.

— Я не вызывала это сюда. — Я махнула рукой на находку Бойда.

— Тебе придется заниматься всеми этими СМЭ-штуками?

1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скелет - Кэти Райх, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)