`

Скелет - Кэти Райх

1 ... 8 9 10 11 12 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Это может быть ничто. Но если это что-то, останки должны быть извлечены надлежащим образом.

Кэти застонала.

— Послушай, мне это нравится не больше, чем тебе. Я должна уехать на пляж в понедельник.

— Это так неловко. Почему ты не можешь быть как другие мамы? Почему ты не можешь просто, — она посмотрела на Палмера, затем обратно на меня, — печь печенье?

— Я предпочитаю Fig Newtons, — огрызнулась я, поднимаясь на ноги. — Возможно, будет лучше отвести детей обратно, — сказала я отцу Сары.

— Нет! — взвизгнул мальчик. — Это мертвец, да? Мы хотим посмотреть, как вы выкапываете ТП. — Его лицо раскраснелось и блестело от пота. — Мы хотим узнать, кого вы подозреваете в убийстве.

— Ага! — Младшая девочка выглядела как Ширли Темпл в розовом джинсовом комбинезоне. — Мы хотим увидеть ТП!

Внутренне проклиная телевизионные криминальные шоу, я тщательно подбирала слова.

— Было бы очень полезно для дела, если бы вы собрались с мыслями, обсудили свои наблюдения, а затем дали показания. Вы могли бы это сделать?

Двое посмотрели друг на друга, глаза выросли из блюдец до тарелок.

— Ага, — сказала Ширли Темпл, хлопая пухлыми ладошками. — Мы дадим классные показания.

Фургон криминалистов прибыл в четыре. Джо Хокинс, следователь по делам о смерти округа Мекленбург, дежуривший в те выходные, появился через несколько минут. К тому времени большинство гостей Маккрейни свернули одеяла и стулья и разъехались.

Как и Кэти, Палмер и Бойд.

Находка Бойда лежала за изгородью, разделяющей собственность Маккрейни и соседнюю ферму. По словам отца Сары, в соседнем доме, принадлежащем некоему Футу, никто не жил. Быстрая проверка не дала ответа, поэтому мы привезли наше оборудование через его подъездную дорожку и двор.

Я объяснила ситуацию Хокинсу, пока два техника-криминалиста выгружали камеры, лопаты, сита и другое оборудование, которое нам понадобится для работы.

— Это может быть туша животного, — сказала я, чувствуя беспокойство по поводу того, что вызвала людей в субботу.

— А может быть, чья-то жена с топором в голове. — Хокинс вытащил мешок для трупа из своего фургона. — Не наша работа гадать.

Джо Хокинс возил мертвецов с тех пор, как Ди Маджо и Монро поженились в пятьдесят четвертом, и собирался достичь обязательного пенсионного возраста. Он мог рассказать кое-что. В те времена вскрытия проводились в подвале тюрьмы, в комнате, оборудованной чуть ли не только столом и раковиной. Когда Северная Каролина реформировала свою систему расследования смертей в восьмидесятых, и учреждение судмедэкспертизы округа Мекленбург было переведено на его нынешнее место, Хокинс взял только один сувенир: подписанный портрет Джолт'ин Джо. Фотография до сих пор стоит на столе в его кабинке.

— Но если это что-то серьезное, ты позвонишь доктору Лэраби. Договорились?

— Договорились, — согласилась я.

Хокинс захлопнул двойные двери фургона. Я не могла не думать о том, как эта работа сформировала внешность человека. Худой, как скелет, с темными кругами под опухшими глазами, густыми бровями и крашеными черными волосами, гладко зачесанными назад, Хокинс выглядел как следователь по делам о смерти из центрального кастинга.

— Думаете, нам понадобится освещение? — спросила одна из техников, женщина лет двадцати с пятнистой кожей и бабушкиными очками.

— Посмотрим, как пойдет.

— Все готово?

Я посмотрела на Хокинса. Он кивнул.

— Давайте сделаем это, — сказала «бабушкины очки».

Я повела команду в лес, и в течение следующих двух часов мы фотографировали, расчищали, упаковывали и маркировали согласно протоколу судмедэкспертизы.

Ни один лист не шелохнулся. Мои волосы прилипли к шее и лбу, и одежда промокла под комбинезоном Tyvek, который принес Хокинс. Несмотря на обильное нанесение Deep Woods от Хокинса, комары пировали на каждом миллиметре открытой плоти.

К пяти часам мы довольно хорошо представляли, с чем столкнулись.

Большой черный мусорный мешок был помещен в неглубокую могилу, затем покрыт слоем почвы и листьев. Близко к поверхности земли ветер и эрозия сделали свое дело, наконец обнажив один угол мешка. Бойд завершил остальное.

Под первым мешком мы обнаружили второй. Хотя мы оставили оба запечатанными, за исключением тех разрывов и отверстий, которые уже были, запах, сочащийся из мешков, был безошибочен. Это был сладкий, зловонный смрад разлагающейся плоти.

Тот факт, что останки, по-видимому, ограничивались их упаковкой, ускорил наше время работы. К шести часам мы извлекли мешки, запечатали их в мешки для трупов и поместили в фургон судмедэкспертизы. Получив заверения, что «бабушкины очки» с напарником и я справимся, Хокинс отправился в морг.

Час просеивания не принес ничего из окружающей или нижележащей почвы.

К половине восьмого мы упаковали грузовик и катились в сторону города.

К девяти я была в душе, измученная, подавленная и жалеющая, что не выбрала другую профессию.

Как только я подумала, что наверстываю упущенное, в моей жизни появились два пятидесятигаллонных «Хефти».

Черт!

И семидесятифунтовый чау.

Черт!

Я намылила волосы в третий раз и подумала о предстоящем дне и моем госте. Смогу ли я разобраться с мешками, прежде чем встретить его у выдачи багажа?

Я представила лицо, и мой желудок сделал мини-переворот.

Ох, мамочки.

Была ли эта маленькая встреча такой уж хорошей идеей? Я не видела этого парня с тех пор, как мы работали вместе в Гватемале. Отпуск тогда казался хорошим планом. Мы оба находились под огромным давлением. Место. Обстоятельства. Печаль от столкновения со столькими смертями.

Я смыла пену с волос.

Отпуск, которого не было. Дело было закончено. Мы были в пути. Прежде чем мы добрались до международного аэропорта Ла Аврора, его пейджер прозвучал. Он ушел, сожалея, но повинуясь зову долга.

Я представила лицо Кэти на пикнике сегодня, позже на месте находки Бойда. Серьезна ли моя дочь насчет этого невероятно обаятельного Палмера Казинса? Не думает ли она бросить учебу, чтобы быть рядом с ним? По другим причинам?

Что в Палмере Казинсе меня беспокоило? Не слишком ли чертовски красив был «этот парень», как назвала бы его Кэти? Не становлюсь ли я такой узколобой, что начинаю судить о характере по внешности?

Неважно насчет Казинса. Кэти теперь взрослая. Она сделает то, что захочет. Я не контролирую её жизнь.

Я намылилась миндально-мятным гелем для душа и вернулась к беспокойству о пластиковых мешках Бойда.

При небольшой удаче содержимое окажется костями животного. Но что, если это не так? Что, если теория Джо Хокинса о топоре — не шутка?

В одно мгновение вода стала теплой, затем холодной. Я выскочила из

1 ... 8 9 10 11 12 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скелет - Кэти Райх, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)