Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова
— Что это?! — брезгливо проговорил Леня, которому старуха совала грязную бумагу.
— А, это я селедку в нее заворачивала! А объявление, вот оно… — она развернула бумажку, от которой поплыл по квартире устойчивый запах тухлой рыбы.
Леня двумя пальцами взял бумажку и прочитал:
— «Найдены часы… потерявшего их просят обращаться…». Лолка! — воскликнул он возмущенно. — Твоя работа? Ты что — с ума сошла?
— Да я не знаю… — забормотала его боевая подруга, отступая вглубь прихожей. — Это не я…
— Вр-рет! — снова заорал Перришон. — Пр-рикидывается! — и он тут же перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно выраженную в ее взгляде.
В коридоре между тем появился Аскольд. Он огляделся с заинтересованным видом, понюхал воздух и прямиком направился к старухиной сумке.
— Вы это чего тут? — подала голос старуха. — Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас вы мне часы мои отдайте! А то знаю я таких — норовят чужое добро прихватизировать!
— Бабушка, а какие у вас часы были? — поинтересовалась Лола.
Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил воспитательные мероприятия отложить на потом, когда они останутся в своем дружном коллективе.
— Известно, какие! — отозвалась старуха. — Очень хорошие часы, сейчас таких не делают! От мужа, покойника, остались, наручные, марки «Чайка», на кожаном ремешке…
— Ну, тогда те, что мы нашли, точно не ваши.
— Что значит — не мои?! — старуха повысила голос и поджала губы. — В объявлении сказано — нашли часы, так отдавайте мне! А то, ишь — не ваши! Сказать-то что угодно можно… вот, и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев!
Действительно, Аскольд под шумок подкрался к сумке, схватил зубами рыбий хвост и теперь пытался вытащить рыбу.
— Пошел прочь, охальник! — крикнула на него старуха и замахнулась зонтиком.
— Действительно, Аскольд, как тебе не стыдно! — поддержал ее на этот раз Леня. — Ты воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя, как помойная шпана… тебя что — не кормят?
Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд — мол, не лезь не в свое дело! И вообще, краденая рыба гораздо вкуснее той, которую тебе положили в миску хозяева!
— Вот же бандит! — верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. — Вот же террорист!
Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска вывалилась из сумки. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.
Лола наклонилась, подняла их и прочитала:
— «Чайка»… бабушка, вот же ваши часы! Наручные, мужские, на кожаном ремешке…
— Ой, и правда! — старуха вырвала у Лолы часы, взглянула на них и хихикнула: — Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла! Ну ладно, так и быть, те часы можете себе оставить!
Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и покинула квартиру.
Лола закрыла за ней дверь и облегченно вздохнула.
Но радовалась она рано: Леня стоял, сложив руки на груди, и смотрел на свою боевую подругу прокурорским взглядом.
— Ты мне можешь все это объяснить? — проговорил он после короткой выразительной паузы.
— О чем ты, Ленечка? — пролепетала Лола, потупив глаза и убрав руки за спину, как прилежная ученица.
— Позор-р! — завопил сверху Перришон.
— Ты прекрасно знаешь, о чем! — прогремел Леня. — Что это за объявление?
— Ой, чем это пахнет? — Лола потянула носом.
— И не пытайся отвлечь мое внимание!
— Да говорю тебе, там что-то горит! — Лола двинулась к кухне.
Маркиз принюхался.
— И правда, что-то подгорело…
— Печенье! — Лола всплеснула руками и бросилась вперед.
На противне остались одни угольки. Лола схватила лист и понесла его к мусорному ведру.
Пу И, который вертелся под ногами у хозяйки в ожидании угощения, попал ей под ноги и обиженно тявкнул.
— Пуишечка, детка, прости меня! — воскликнула Лола, подхватила песика и прижала его к груди. — А все из-за этого противного Леньки!
— Что?! — вытаращился на нее Маркиз. — Я-то в чем виноват? Ты сама устроила весь этот дурдом своим дурацким объявлением, а теперь меня в чем-то обвиняешь? Ну, знаешь ли, это переходит всякие границы!
— Вот как? — Лола сверкнула глазами. — Значит, мое объявление дурацкое? Значит, я дура? Пуишечка, ты слышал, что сказал этот ужасный человек? Он обозвал меня идиоткой, тупицей и уродиной! Ты будешь свидетелем!
— Лолка, прекрати этот театр одного актера! — прикрикнул на нее Маркиз. — Я тебя слишком хорошо изучил, чтобы наступить на те же самые грабли и поддаться на примитивную провокацию!
— У сильного всегда бессильный виноват! — продекламировала Лола, и на глазах у нее выступили слезы.
Уже говорилось, что она замечательно умела плакать по заказу, что очень ценили режиссеры, когда она еще работала в театре. Леня знал об этой ее способности и не принимал ее слезы всерьез. Он хмыкнул, развернулся и вышел из кухни.
Лола поняла, что продолжения скандала не последует, и решила спуститься и поговорить с консьержкой. В конце концов, ее именно для того и нанимают, чтобы не пускала в дом посторонних людей! А тут прутся прямо в квартиру один за другим, как демонстрация…
Подойдя к окошечку консьержки, Лола проговорила недовольным голосом:
— Аделаида Семеновна, зачем вы направляете ко мне людей по объявлению? Я же просила вас звонить мне, когда кто-нибудь придет! Я спустилась бы к ним сама и поговорила, а вы их пускаете в дом… Леонид недоволен, да и вообще, это непорядок!
Вместо ответа из окошечка донеслось громкое «Апчхи»!
— Вы простужены? — пробормотала Лола. — Я вам, конечно, сочувствую, но это не повод…
— Чего надо? — из окошка высунулась незнакомая физиономия с красным распухшим носом.
— Ой! — вскрикнула Лола от неожиданности. — А где Аделаида Семеновна?
— Заболела она! — отозвалась простуженная особа. — Попросила меня за нее подежурить.
— Вы, я вижу, тоже не совсем здоровы…
— А, это… это ничего! — и незнакомка снова оглушительно чихнула.
— А вы вообще кто?
— Я-то? Да я ее двоюродная сестра. Я к ней приехала из Мелитополя, и она меня попросила…
— Ладно, двоюродная сестра из Мелитополя, про вас я все поняла, и поняла, что Аделаида Семеновна попросила вас за нее подежурить. А я вас прошу не отправлять ко мне людей по объявлению, а звонить мне в квартиру, я сама к ним спущусь…
— Вот еще!.. — проворчала та себе под нос.
— Не «вот еще», а будете делать, как я сказала! В конце концов, мы вам платим деньги!
— Да ладно, ладно!
Лола развернулась и направилась к лифту. Вслед ей снова оглушительно чихнули.
Вернувшись в квартиру, Лола решила подлизаться к Лене и приготовить его любимый мясной рулет. Она выложила фарш в форму, достала из шкафчика специи,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


