Полеты над пропастью - Марина Серова


Полеты над пропастью читать книгу онлайн
На этот раз она расследует смерть молодого журналиста Константина Прикладниковского. Кому до такой степени помешал своими статьями акула пера, что его решили устранить? Или все дело в личной жизни Константина? Улик почти нет, а вот подозреваемых больше, чем хотелось бы…
– Мы говорили о том, что журналист вошел в номер, который находится слева от него, – напомнила я.
– Да, совершенно верно.
– Хорошо, а потом что было? – спросила я.
– А потом этот молодой человек еще раз нарушил правила безопасности. Он открыл дверь и впустил к себе в номер визитера, представляете? А о чем я вам говорил в самом начале нашей беседы?
– Что не следует встречаться с людьми у себя в гостиничном номере. То есть и самому не входить в чужие номера, и к себе никого не приглашать.
– Совершенно верно. Я как раз возвращался к себе после вечернего моциона и наблюдал эту картину беспечности. Ну, а результат получился прискорбный, что уж тут говорить. – Белоцерковский снова развел руками.
– Всеволод Викентьевич, вы можете описать этого… визитера, как вы его назвали, который входил в номер к журналисту? – спросила я. – И, кстати, почему вы не назвали, кто конкретно это был: мужчина или женщина?
– Да потому что, Татьянушка, я не смог определить его пол. Представляете? Около двери, которая вела в номер журналиста, стояла какая-то фигура в чем-то темном. Не то в плаще, не то в длинной куртке с опущенным капюшоном. Ну, ведь это могла быть женщина, а мог быть и мужчина.
– Ну, хотя бы рост какой был у визитера? – Я решила воспользоваться термином пенсионера.
– Рост? Ну, я бы сказал, средний. Вот как у вас. – Он посмотрел на меня. – Да, пожалуй, что так.
– Понятно. Значит, кроме длинной куртки с капюшоном, никаких деталей вы больше не увидели? – спросила я.
– Нет. – Белоцерковский сокрушенно покачал головой. – Больше мне ничего не удалось разглядеть, уж простите великодушно. К тому же я старался не заострять свое внимание на посторонних вещах, дабы не потерять настрой на отход ко сну, – пояснил он.
– Скажите, а раньше этого человека, ну, или похожего на него, вы в отеле видели? – спросила я.
– Нет, не видел.
– То есть среди постояльцев гостиницы не было никого, похожего на него? – на всякий случай я решила уточнить.
– Совершенно верно, – подтвердил Белоцерковский.
– Всеволод Викентьевич, скажите, а полиции вы рассказывали все то, что только что рассказали мне? – задала я еще один вопрос.
– Видите ли, Татьянушка, с полицией я не встречался по причине того, что утром следующего дня я поехал в дом престарелых навестить свою родственницу. И только по возвращении сюда я узнал, что случилось, и что приезжала полиция.
– Понятно. Ну, что же, большое вам спасибо, Всеволод Викентьевич, – поблагодарила я пенсионера и встала.
– Не за что, Татьянушка. Желаю вам как можно быстрее найти преступника. И – пожалуйста, помните о моих правилах поведения в гостиницах.
– Обязательно буду помнить. Всего вам доброго, Всеволод Викентьевич.
Я вышла из гостиницы и стала решать, что мне делать дальше.
Значит, Валентина Геннадьевна беззастенчиво мне врала насчет того, что соседний номер с номером Прикладниковского пустовал, причем давно. Не мог же журналист войти в пустой номер. Зачем ему это было надо?
Пока я размышляла, кто-то тронул меня за плечо.
Я обернулась и увидела горничную Елизавету. Однако сейчас она уже была не в униформе, а в довольно милом сарафанчике.
– А я вас поджидаю, – сообщила девушка, – я слышала ваш разговор с нашей управительницей, и мне есть что вам сообщить. Но только давайте отойдем подальше отсюда, – предложила она.
– Давайте, – согласилась я.
Мы с Елизаветой прошли пару кварталов, и на пути нам попалось кафе-закусочная «Вишенка». Время подошло к обеду, и я решила заказать себе что-нибудь более существенное, чем пирожное и кофе. То есть в качестве десерта я оставила сладость с моим любимым напитком, но попросила добавить салат и жаркое. Елизавета выбрала пиццу с грибами и вишневый смузи.
– Так вот, – начала бывшая горничная «Верены», – Шапокляк вам все наврала.
– Шапокляк? – удивилась я. – Это кто?
– Ну, Шаповалова же, Валентина Геннадьевна, – пояснила Елизавета, – мы с Ларисой – это моя сменщица – так ее называем. Бедная Лариска, – вздохнула Елизавета, – остается с этой крокодилицей, ну да ладно. В общем, этот номер, ну, который находится рядом с номером убитого журналиста, совсем и не пустовал в тот день.
– Вот как? А кто же там проживал? – спросила я.
– Этот номер Шапокляк держит не для проживания, а для временного пользования ВИП-клиентам. Ну, там и обстановка соответствующая, побогаче, и белье получше, и все такое. Как правило, его занимает чиновник из администрации.
Тут Елизавета сделала красноречивую паузу. Я поняла, что без денежного вливания фамилию этого чиновника она не назовет.
Я положила на стол купюру.
– Это аванс, – объяснила я, – остальное по мере получения информации.
Елизавета убрала деньги в сумочку.
– Этого чиновника зовут Игорь Анатольевич Косторамов. А был он в тот вечер со своим любовником Владимиром, или Вольдемаром. Мальчишка красивый, как картинка, но, – тут Елизавета вздохнула, – не для нас.
– Это все, что вы можете мне сообщить? – спросила я.
– Нет, есть еще кое-что.
С этими словами Елизавета вынула из сумочки и подала мне дорогую фирменную зажигалку с именной гравировкой «КИА».
– Когда произошло убийство журналиста и я вошла в его номер, а потом позвонила Шапокляк, она моментально направила меня убирать номер, в котором находились Косторамов и Вольдемар. И вот когда я мыла полы, то под кроватью нашла вот эту вот зажигалку. Ну, тут и дураку понятно, чья это вещица. «КИА»: Косторамов Игорь Анатольевич. Небось, обыскался уже весь.
– Скажите, Елизавета, после убийства журналиста Косторамов и Вольдемар еще раз встречались в «Верене»? – спросила я.
– Нет, больше я ни того, ни другого у нас не видела, – ответила девушка.
– Хорошо, зажигалку я забираю. И вот вам за информацию. – Я положила на стол еще несколько купюр.
Елизавета поблагодарила и ушла. А я решила еще раз наведаться в «Верену».
– Это опять вы?! – почти вскричала Шаповалова,