Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи
Ник Картер поразился тому фанатизму, с которым эти люди брались за дело, рискуя чужими и своими жизнями. Самые опасные взломщики, мошенники и воры не могли сравниться с этими ненормальными людьми, уверенными, что бомбами они перевернут мир.
Глава X
Визит к Соломону
Вслед за этим незнакомец, беседовавший с трактирщиком, ушел. Несомненно, он тоже был анархист.
Нику Картеру не за чем было больше оставаться. Он допил свое вино, расплатился и ушел, обещав заходить.
Затем он вернулся по Бовери до ближайшей остановки трамвая и поехал до южной окраины города. Там он сел на паром, переехал через Гудзон и в Бруклине пошел по авеню Атлантик.
Он вскоре разыскал дом, в котором жил человек, поклявшийся убить его на этих же днях.
Ник Картер прошел мимо этого дома, вошел в ближайший магазин тканей и купил кусок дорогого, красного шелка.
После этого он вернулся к дому Берилова, поднялся в первый этаж и позвонил.
Ему открыла маленькая, полная женщина, по-видимому, еврейка.
— Да ведь это китаец! — воскликнула она. — Что ему нужно как раз у нас? Что вам угодно? Вы не ошиблись случайно дверью?
— Здесь живет портной Соломон Берилов? — спросил Ник Картер. — Мне рекомендовали его и я хочу заказать себе костюм!
Еврейка опытным глазом оценила стоимость костюма Ника Картера и прекрасно поняла, что этот китаец не обыкновенный смертный, а во всяком случае занимает высокое положение в обществе.
— Войдите, пожалуйста, Соломон дома! — сказала она и пошла вперед в мастерскую, где сидел какой-то мужчина и шил.
Портной в изумлении взглянул на китайца.
— Иди сюда, Соломон! — крикнула ему жена. — Он хочет заказать себе хороший костюм!»
Соломон пробормотал что-то непонятное и вышел к заказчику.
Ник Картер внимательно осмотрел его.
Это был человек слабый на вид, худощавый, со впалыми щеками. Но он вовсе не был невзрачен, глаза же его сверкали мрачным и зловещим огнем. По-видимому, это был человек с железным характером, такой же фанатик, как и все его единомышленники.
Ник Картер невольно улыбнулся при мысли: как бы поразился Соломон, если бы знал, что к нему явился тот самый человек, которого он собирается убить.
Соломон пытливо взглянул на мандарина. Он был очень недоверчив и уже одно то обстоятельство, что к нему в мастерскую пришел богатый китаец, показалось ему подозрительным.
— Какой же вам нужен костюм? — спросил он. — Наверное такой, какой вы носите теперь?
— Именно, точно такой!— спокойно ответил Ник Картер. — Покрой, по моему мнению, очень прост. Мне рекомендовали вас, как хорошего портного и для вас не должно составить труда сшить такой пиджак. Материю я принес с собой.
Он развернул сверток и положил шелк на стол. Жена портного Сарра увидела, что в куске не менее шести метров шелка, тогда как на пиджак нужно было не больше двух с половиной. Вот почему она решила уговорить своего мужа сшить пиджак китайцу, в надежде на то, что ей перепадет на блузку.
— Что же Соломон, — сказала она, — неужели ты боишься взять такую простую работу, когда ты уже шил для очень важных господ?
— Хорошо, Сарра! — успокоил портной свою лучшую половину. — Я возьмусь за работу! А когда вам нужен этот пиджак? Если он вам нужен сейчас, то я его не могу сделать, потому что на этой неделе у меня много работы. Если хотите подождать две недели, то я приму заказ.
— Хорошо, я согласен, — ответил Ник Картер, — раньше чем через две недели он мне все равно не нужен. А сколько вы возьмете за работу?
— Сколько я возьму? — переспросил портной. — Такой богатый человек, как вы и, к тому же китаец, можете заплатить двадцать долларов!
— Это слишком дорого! — возразил Ник Картер. — За двадцать долларов мне сошьют целый костюм, а не только пиджак с широкими рукавами!
— Ну, скажем восемнадцать долларов! — уступил портной. — Но уверяю вас, себе дороже обойдется! Подклад дорогой, подмастерья просят прибавки и все-таки они ничего не делают!
— Я могу дать только пятнадцать долларов! — решительно заявил Ник Картер. — Этого вполне достаточно!
— Ты слышишь, Сарра? — взвизгнул портной. — Он говорит, что даст пятнадцать долларов! Я ему отдам шелк и пускай себе уходит. Зачем мне нужно даром работать на китайца!
— Соломон, ты сумасшедший! — шепотом уговаривала его Сарра. — Пятнадцать долларов хорошие деньги, а кроме того нам перепадет кусок шелка не дешевле четырех долларов за метр, и ты сделаешь мне красивую блузку, а для Ревекки нижнюю юбку!
Соломон, наконец, уступил. Вообще он, по-видимому, не очень-то дорожил этим заказом, но все-таки снял мерку и записал адрес.
Когда Ник Картер заявил, что пиджак надо доставить в прачечную Линг-Джи, портной нахмурился. Ему, по-видимому, не понравилось, что клиент Линг-Джи знал его квартиру.
Ник Картер вручил ему десять долларов задатка и вернулся в Нью-Йорк.
Он посетил Соломона только для того, чтобы запечатлеть в своей памяти его внешность, жесты, манеры и походку.
Ник Картер поднялся вверх по Бродвею и уже собирался завернуть на Везей-стрит, чтобы попасть на станцию подземной железной дороги на 6-й авеню.
Вдруг он увидел перед собой молодого человека с чемоданом в правой и пледом на левой руке.
Это был Патси, младший его помощник, только что вернувшийся в Нью-Йорк.
— Какая удачная встреча! — пробормотал Ник Картер. — Теперь не нужно будет мучиться с этими тремя китайцами!
Вместе с тем он решил испытать Патси, узнает ли он его в китайском наряде.
Когда Патси дошел до Гринвичской улицы, Ник Картер подошел к нему и спросил, с сильным китайским акцентом:
— Не можете ли вы мне сказать, как мне пройти на Гринвичскую улицу?
Патси обернулся и смерил китайца взглядом с головы до ног. Ясно было видно, что он не узнает своего начальника.
— Ведь вы уже находитесь на Гринвичской улице! Разве не умеете читать, что написано на угловой дощечке? — коротко ответил Патси и пошел дальше.
— Отчего вы так невежливы? — не унимался мнимый китаец.
— Убирайтесь вы к черту и оставьте меня в покое! — огрызнулся Патси, по-видимому, сильно обозленный.
— Ведь вы поедете дальше на подземной железной дороге? — спросил китаец самым невинным тоном. — И, конечно, на известную вам улицу, а там, если не ошибаюсь, вы зайдете к некоему Нику Картеру, у которого вы живете?
Патси был так поражен, что чуть не уронил чемодан.
— Да кто вы такой? — воскликнул он, — неужели вы…
— Ник Картер? Да, я самый и есть! — расхохотался сыщик.
— Да ведь правда, это вы! Как же это я не узнал вас?!
— А я очень рад, что ты не узнал меня, Патси! — отозвался Ник Картер. — Ну, как твои дела?
— Все в порядке! Дело закончилось благополучно! Хотите, я вам сейчас сделаю доклад?
— Нет, можно и после! У меня сейчас есть для тебя новая работа!
— Это великолепно! — радостно воскликнул Патси. — А то я страшно скучал в дороге!
— Так вот, поезжай домой, я скоро тоже приеду! Скажи Иде, чтобы она распорядилась с обедом, а то мне страшно хочется есть!
Патси кивнул головой и ушел на станцию подземной железной дороги.
Ник Картер вернулся обратно, перешел через Бродвей мимо городской думы и на трамвае поехал до 58-й улицы.
Затем он вернулся к себе тем же путем, каким вышел из дома.
Глава XI
Освобождение Флаерти
Двумя часами позднее Патси сидел у Ника Картера в рабочем кабинете.
Он доложил ему о результатах своей поездки и Ник Картер остался им вполне доволен.
— Мне очень жаль, Патси, что приходится сразу же давать тебе новую работу, но иначе нельзя! Мне очень трудно было без тебя и Дика. И тебя, наверное, удивит, что вчера для меня работали три китайца!
Затем Ник Картер рассказал Патси все о деле с анархистами.
— Твоя задача будет заключаться в том, — продолжал он, — что ты сейчас же отправишься на авеню Антлантик в Бруклине и посмотришь на этого еврея, Соломона Берилова. Не спускай с него глаз! Я уже говорил тебе, что он поклялся убить меня в течение этой недели. Я не боюсь его, но мне надо узнать точно, когда именно он собирается ехать в Вашингтон, чтобы присоединиться к единомышленникам. Мне думается, он на время отсрочит исполнение своего плана, если нигде не найдет меня. Я попрошу инспектора Мак-Глусски дать тебе в помощь двух агентов. Тогда можете следить по очереди. Постарайся давать мне в день два раза письменный отчет о своих действиях. Если Соломон будет выходить из дома, то ты следи за ним. А в Вашингтоне мы увидимся! Денег у тебя хватит?
— Хватит.
Патси распростился и ушел.
Становилось уже темно.
Ник Картер собирался опять переодеться, чтобы отправиться к тому анархисту, который, по словам китайца-сыщика проживал на 40-и улице в доме № 23.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Издательство «Развлечение» - Курильня опиума Линг-Джи, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

