Любовное письмо - Люсинда Райли
– Наверное. Что ж, дом я осмотрел, его здесь нет. Вы останетесь поблизости на случай, если он появится?
– Нет, меня просто попросили заехать сюда и проверить. Но, если вы настаиваете, я могу кого-нибудь прислать.
– Не помешает. Скорее всего, мальчик, если сможет, направится домой, – проговорил Саймон. – Сейчас мне пора, но проследите, чтобы кто-нибудь дежурил неподалеку.
– Хорошо, сэр, конечно.
Дорога до Хейкрофт-хауса заняла у Саймона чуть больше двух часов. Когда он остановил машину перед домом, часы показывали начало одиннадцатого. Захватив из бардачка фонарик, Саймон поспешил на поиски бочки и с разочарованным вздохом достал из-под нее ключ. Джейми явно не успел добраться сюда раньше него.
Саймон вернулся к входу и отпер тяжелую дверь. Потом, включая свет, обошел комнату за комнатой. На сушилке до сих пор стояли сковородки, еще с того вечера, когда Саймон готовил Зои ужин; ее постель наверху так и осталась незастеленной, ведь утром они уехали очень рано.
Однако больше он ничего не нашел. Дом был пуст.
Спустившись вниз, Саймон позвонил сержанту, который теперь дежурил у дома на Уэлбек-стрит, и узнал, что Джейми еще не вернулся. В свою очередь он сообщил, что тоже пока не нашел следов мальчика. Затем направился на кухню, чтобы перед возвращением в Лондон выпить кофе.
Саймон сел за стол и с силой провел ладонями по волосам, пытаясь собраться с мыслями. Если Джейми не появится к утру, придется предать дело огласке – и плевать на дворец.
Он поднялся, насыпал в кружку растворимый кофе и добавил кипятка, вновь и вновь прокручивая в голове последний разговор с мальчиком.
После третьей кружки кофе заныла печень, а к горлу подступила тошнота. Саймон встал и в последний раз прошелся по комнатам. Потом включил уличное освещение и вышел через кухонную дверь в сад за домом. Довольно большой и, судя по всему, неплохо ухоженный, хотя сейчас, в конце зимы, он больше походил на карандашный рисунок, ожидающий, когда его кто-нибудь раскрасит. Саймон осветил лучом фонарика живую изгородь, окаймлявшую сад. В одном его углу – похоже, там, где было больше всего солнца, – находилась небольшая беседка, а рядом с ней каменная скамья. Саймон подошел ближе и сел, протянул руку, чтобы коснуться ползучего растения, покрывающего стены беседки, и тут же вскрикнул, уколов палец об острый шип.
«Розы, – подумал он. – Как же здесь должно быть красиво в разгар лета».
Розы…
«Пра-Джеймс любил розы. Теперь они растут у него на могиле…» – всплыли в памяти слова Джейми.
Саймон тут же вскочил на ноги и бросился к задней двери, чтобы позвонить.
Кладбище находилось всего в четверти мили от дома, вниз по дороге, за церковью. Саймон остановил машину возле железных ворот. Обнаружив висячий замок, он просто перелез через них и двинулся по дорожке между могил, освещая фонарем имена, выбитые на надгробных камнях. Вскоре из-за облака выплыл полумесяц, заливая кладбище призрачным светом, и Саймон невольно вздрогнул. Церковные часы пробили полночь. Их размеренный скорбный звон, казалось, отдавал долг памяти умершим душам, лежащим у его ног.
Саймон постепенно миновал могилы тех, кто был похоронен в семидесятых годах, потом в восьмидесятых. В глубине кладбища мелькнул надгробный камень, на котором значилось «1991 год». По мере продвижения даты на надгробиях все больше приближались к текущему году. Саймон добрался почти до конца кладбища, когда заметил одинокую могилу, на которой рос небольшой куст, а на надгробном камне было написано:
СЭР ДЖЕЙМС ХАРРИСОН
актер
1900–1995
«Спокойной ночи, милый принц,
Пусть колыбельную тебе здесь ангелы поют…»[25]
На краю могилы, скорчившись, лежал Джейми. Саймон тихо подошел к мальчику и опустился рядом с ним на колени. Повернул фонарик так, чтобы увидеть его лицо, но в то же время не встревожить. Пощупал пульс, к счастью ровный, дотронулся до руки мальчика. Холодная, но не слишком, ничего опасного. Похоже, Джейми просто крепко спал. Облегченно вздохнув, Саймон нежно погладил его по светлым волосам.
Мальчик вдруг пошевелился.
– Мама?
– Нет, приятель, это Саймон. И ты в полной безопасности.
Джейми резко поднялся, в его широко раскрытых глазах застыл ужас.
– Что… Где я?
Он огляделся по сторонам, затем начал дрожать.
– Джейми, все хорошо. Я с тобой. – Саймон инстинктивно притянул мальчика к себе. – Сейчас мы уйдем отсюда, сядем в машину, и я отвезу тебя домой. Там разожжем камин в гостиной, и за чашкой горячего чая ты расскажешь мне, что произошло. Согласен?
Джейми поднял голову. Ужас в его глазах сменился доверием.
– Хорошо.
Когда они добрались до дома, Саймон взял с кровати Зои стеганое одеяло и укрыл им дрожащего Джейми, который молча сидел на диване, глядя в пространство. Потом развел огонь в камине и приготовил чай. Сообщив лондонскому сержанту, что мальчик благополучно найден, он оставил сообщение на голосовой почте Зои, а после вернулся в гостиную и сел на другой конец дивана.
– Выпей, Джейми. – Он протянул мальчику кружку с чаем. – Это поможет согреться.
Сжав кружку в маленьких ручках, Джейми сделал глоток горячей жидкости.
– Ты на меня сердишься?
– Конечно нет. Мы все волновались, но не сердились.
– Мама будет в ярости, когда узнает.
– Она знает, что ты исчез из школы, и уже летит домой из Испании. Скоро должна приземлиться. Она позвонит, как только сможет, и ты поговоришь с ней и объяснишь, что с тобой все хорошо.
Джейми отхлебнул еще чаю.
– Она уехала в Испанию не на съемки, правда? – медленно проговорил он. – Она была с ним.
– С ним?
– Со своим парнем, принцем Артуром.
– Да. – Саймон внимательно взглянул на Джейми. – Как ты узнал?
– Один из старших мальчиков подложил мне в шкафчик страницу из газеты.
– Ясно.
– А после Дикки Сисман, который всегда меня ненавидел, потому что я попал в команду по регби, а он нет, начал называть м-маму шлюхой принца, – срывающимся голосом признался Джейми. Саймон поморщился, но ничего не сказал. – Он спросил, кто м-мой отец, и я сказал, что Пра-Джеймс. А Дикки и другие рассмеялись и заявили, что он не м-может быть м-моим отцом, потому что он м-мой прадедушка, а я дурак, если верю в это. Н-ну, я знаю, что на самом деле Пра-Джеймс не м-мой папа, Саймон. Н-но для м-меня он все равно что был отцом. А теперь его больше н-нет. – Плечи Джейми дрожали от рыданий. – Он сказал, что н-никогда не бросит м-меня, всегда будет рядом, если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовное письмо - Люсинда Райли, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


