`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Любовное письмо - Люсинда Райли

Любовное письмо - Люсинда Райли

1 ... 82 83 84 85 86 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прежнюю паранойю.

«Не все гоняются за тобой», – напомнила она себе. К тому же он американец и никак не связан с ее делом.

– У меня тоже. В маленьком городке на побережье Западного Корка. Говорят, мой прапрадедушка был родом из Клонакилти.

– А я остановилась в соседнем с ним городке, Росскарбери.

– Правда? – Курт просиял, словно ребенок, радуясь подобному совпадению. – Я был там позавчера, в большом соборе. Потом выпил пинту лучшего стаута из всех, что когда-либо пробовал, в городской гостинице…

– В «Россе»? Я там как раз остановилась.

– Да неужели! А теперь, значит, поехали в Дублин?

– Да.

– Уже бывали там?

– Нет. У меня есть кое-какие дела, а после я решила прогуляться по городу. А вы бывали?

– Нет, мэм, тоже еду впервые. Может, погуляем вместе?

– Сперва мне нужно сходить в кадастровую службу. Возможно, потребуется не один час, чтобы отыскать то, что мне необходимо.

– Это там хранятся документы о праве собственности? – поинтересовался Курт, принимаясь за булочку.

– Да.

– Рассчитываете найти здесь какое-нибудь наследство?

– Вроде того. В Росскарбери есть дом, но никто не знает, кому он принадлежит.

– Здесь все несколько непринужденнее, чем в моей стране. Только представьте, – Курт закатил глаза, – люди не ставят машины на сигнализацию и не запирают входные двери на замок. Вчера я обедал в местном ресторане, так хозяйка сообщила, что ей нужно ненадолго уйти, и попросила меня, как закончу, отнести тарелку в раковину и закрыть за собой дверь! Да, здесь совсем иной образ жизни. Ну, – Курт кивнул на карту, – покажите-ка мне, где ваш дом.

Несмотря на первоначальные опасения Джоанны, поездка в Дублин оказалась довольно приятной. Жизнерадостный Курт развлекал ее рассказами о своем родном Чикаго, а когда поезд подъехал к станции Хьюстон, достал из кармана маленький блокнот и золотую ручку.

– Дайте мне свой номер телефона в Росскарбери. Можем как-нибудь встретиться там и посидеть в баре.

Джоанна записала на клочке бумаги номер своего мобильного и протянула ему. Курт с довольной улыбкой сунул его в карман пиджака.

– Что ж, Люси, за беседой дорога пролетела незаметно. Когда вы возвращаетесь в Западный Корк?

– О, не знаю. Пока не решила. – Поезд остановился, и она поднялась с места. – Рада знакомству, Курт.

– Я тоже, Люси. Может, еще увидимся.

– Возможно. До свидания, – улыбнулась она и вслед за другими пассажирами вышла из вагона.

Кадастровая служба находилась неподалеку от реки, рядом со зданием четырех судов. Джоанна добралась туда на такси. Заполнив бесконечное количество бланков, она встала в очередь и в конце концов получила на руки папку.

– Вон там есть свободный стол, если вы хотите изучить документы, – сказала молодая женщина.

– Спасибо, – проговорила Джоанна и направилась к столу.

К ее разочарованию, оказалось, что двадцать седьмого июня 1928 года правительство Ее Величества передало дом береговой охраны в собственность «Свободного государства Ирландия». Сделав ксерокопию документов и планов, Джоанна вернула папку, поблагодарила женщину и вышла на улицу.

Дождь до сих пор не закончился. Раскрыв свой маленький лондонский зонтик, она прогулялась до Графтон-стрит, от которой ответвлялось множество небольших переулков, заполненных весьма привлекательными пабами. Джоанна нырнула в ближайший и заказала стакан «Гиннесса». Она скинула «непромокаемую» – как значилось на этикетке – куртку, которая не соответствовала этому описанию, и провела рукой по влажным волосам.

– Прекрасный мягкий денек, верно? – проговорил бармен.

– Здесь когда-нибудь заканчивается дождь?

– Не слишком часто, – без тени иронии ответил бармен. – И люди еще удивляются, почему так много дублинцев в конце концов становятся заправскими алкоголиками.

Джоанна как раз собралась заказать сырную булочку, когда в дверях возникла знакомая фигура.

– Люси, привет! – махнул ей Курт с радостной улыбкой и подошел, чтобы сесть рядом. Тут же с его куртки на пол натекла лужица воды. – «Гиннесс», пожалуйста, – заказал он бармену. – И еще один для дамы.

– Я… у меня уже есть, спасибо, – пробормотала она, пытаясь скрыть недоверие, вызванное подобным совпадением.

– Ну, вообще-то, ничего странного, – пояснил Курт, явно что-то уловивший в ее тоне. – Вы ведь в одном из самых известных пабов Дублина. «Бейли» рекомендуют к посещению во всех туристических брошюрах. Сам Джеймс Джойс[24] когда-то пил здесь.

– Правда? Я не обратила внимания на название. Просто заскочила сюда, чтобы укрыться от дождя.

– Ну, как поиски?

– Никак. – Она взяла в руки «Гиннесс».

– Да, у меня тоже выдалось не слишком удачное утро. На улице чертовски сыро, и нужен комплект «дворников», чтобы хоть что-нибудь рассмотреть. Поэтому я решил сдаться, провести вечер в баре и переночевать в роскошной обстановке. Я забронировал себе номер в «Шелбурне». Говорят, это лучший отель в городе.

– Верно. Мне сырную булочку, – попросила Джоанна у бармена.

– Не хотите поужинать сегодня в ресторане моего отеля? Я угощаю, чтобы немного вас взбодрить.

– Спасибо за предложение, но…

Курт поднял руки:

– Мэм, клянусь, я ни на что не намекаю. Просто вы одна, я один. Возможно, вечер станет лучше, если мы составим друг другу компанию.

– Нет, спасибо.

Джоанна встала, теперь уже всерьез встревожившись. Курт казался достаточно серьезным, но ее слишком потрясло его внезапное появление.

– Что ж, ладно. – Курт, похоже, очень расстроился. – Когда вы возвращаетесь в Западный Корк?

– Я… э-э… пока не знаю.

– Ну, может, встретимся еще в тех местах.

– Все может быть. До свидания, Курт.

* * *

– Распишитесь здесь, – указала Маргарет молодому человеку, стоящему возле стойки регистрации.

– Спасибо. – Он поднял голову. – За последние несколько дней здесь, случайно, не останавливалась молодая англичанка по имени Джоанна Хаслам?

– И кому она понадобилась?

– Я ее парень, – с теплой улыбкой проговорил мужчина.

– Ну да, здесь живет девушка с таким именем. Но сегодня она уехала из города. Вернется вечером или завтра, – пояснила Маргарет.

– Отлично. Незачем ей знать, что я здесь. Завтра у нее… день рождения, и я решил сделать сюрприз. – Он приложил палец к губам. – Ни слова обо мне. Хорошо?

– Конечно, я ничего не скажу.

Маргарет вручила мужчине ключ и не сводила с него взгляда, пока он поднимался по лестнице.

«Эх, вот бы снова стать молодой», – с нежностью подумала она и отправилась в погреб за новой бочкой.

Взятие

Удаление фигуры противника с доски

30

На следующее утро Саймон вновь оказался в кресле перед письменным столом с кожаной столешницей.

– Симпсон не вышел на работу без уважительных причин, – сообщил ему старик в инвалидном кресле.

– Понимаю.

– Как и ваша подруга, мисс Хаслам.

«Никак сбежали вместе», – мелькнула в голове шутливая мысль, но Саймон

1 ... 82 83 84 85 86 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовное письмо - Люсинда Райли, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)