Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Читать книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд, Питер Боланд . Жанр: Детектив / Триллер.
Убийства на выставке собак - Питер Боланд
Название: Убийства на выставке собак
Дата добавления: 30 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Убийства на выставке собак читать книгу онлайн

Убийства на выставке собак - читать онлайн , автор Питер Боланд

ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».
ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…
ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.
В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».
Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.
Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.
Ни один четвероногий любимец не пострадал!

1 ... 82 83 84 85 86 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы ее кто-то не убил.

– Все в порядке? – послышался бестелесный голос Дилана Фрейзера, который вывел их из ступора.

– Да, простите, – ответила Фиона. – Вы полностью в этом уверены?

– Ну не на сто процентов. Но с ее характером очень подошла бы ей роль судьи. Сильвия была невероятно дотошной.

– Спасибо, Дилан. Вы дали нам почву для размышлений.

– Нет проблем. Я рад помочь, как только могу. Пожалуйста, сразу же звоните, если вам что-то потребуется.

Фиона поблагодарила его и отключилась.

– А что, если новый вызов, про который писала Сильвия, – это роль судьи в Крайстчерческом клубе собаководства? И Мэлори каким-то образом об этом узнала.

У Неравнодушной Сью загорелись глаза.

– Вы можете себе представить ее реакцию? Только через мой труп – но в данном случае это оказался труп Сильвии.

Дэйзи стала голосом разума.

– Но Мэлори все это время судила конкурсы. Все утро. Она и близко не подходила к Сильвии, когда та умерла. Как она могла сделать ей укол?

– Подключила Пиппу Стролл. – У Сью горели глаза, когда она раскручивала эту версию. – Пиппа делает Сильвии укол в толпе, затем обливается кофе, чтобы обеспечить себе алиби.

– Но Пиппу обязательно заметили бы рядом с Сильвией. Я уверена в этом.

Слова Дэйзи потерялись в громких и восторженных рассуждениях полной энтузиазма Сью, которая активно продвигала свою теорию.

– Подумайте об этом. И Мэлори, и Пиппе было что терять. Мэлори – место судьи, а Пиппе – титул победителя выставки. Сильвия забрала бы у них и то и другое, поэтому они объединились, чтобы убрать ее. Враг моего врага – мой друг.

– Но Сильвия не подавала заявку на участие в выставке собак, – напомнила Дэйзи. – Она не представляла угрозу Пиппе.

– Да, но Пиппа-то этого не знала, – возразила Сью. – А что, если Мэлори ей наврала? Сказала, что Сильвия будет принимать участие в соревнованиях, и подделала заявку. Она показывает заявку Пиппе, и Пиппа начинает волноваться. Она уверена в проигрыше, если Барби придется соревноваться с бывшим победителем «Крафтс». Затем Мэлори манипулирует Пиппой и заставляет ее сделать укол Сильвии, чтобы они обе получили желаемое.

– Но Мэлори-то судья, – напомнила Дэйзи. – Пиппа могла ее попросить отдать победу Барби.

– Может, Мэлори придумала какое-то оправдание. Сказала, будто ей нужно действовать правдоподобно. Думать о своей репутации. Если она отдаст титул лучшей собаки на выставке Барби, скинув победителя «Крафтс», у людей возникнут подозрения. Хотя этот сценарий был невозможен, потому что заявку Сильвии кто-то подделал. – Сью театрально хлопнула себя по ноге. Она была довольна тем, как выстраивалась ее теория. – Все сходится. Я думаю, все так и было.

Только Дэйзи это не убедило.

– Но убийство человека из-за какой-то местной выставки собак все равно кажется мне неправдоподобным.

– Это для нас неправдоподобно, – ответила ей Сью. – Но не забывай, какими мелочными и завистливыми бывают люди. Это вопрос личной гордости, а гордость – мощный мотиватор.

Дэйзи так не думала.

– Да, это я понимаю. Но заходить так далеко? Убить человека, чтобы получить трофей, который будет пылиться на каминной полке, или сохранить неоплачиваемую работу, которая, в общем-то, ничего не дает?

– Не забывай про двадцатипроцентную скидку на товары для животных, которую дает клуб, – пошутила Сью.

Дэйзи проигнорировала этот комментарий.

– Я думаю, что убийство – это слишком серьезно. Кто обращается с такой просьбой?

Фиона начала склоняться к точке зрения Дэйзи.

– Должна признать, что на кон должно быть поставлено нечто большее для Пиппы, чтобы она пошла на такие крайние меры.

– Двести фунтов призовых, – сказала Сью.

– Пиппа стала бы убивать владельца собаки-конкурента за двести фунтов? – с сомнением в голосе спросила Фиона.

Неравнодушная Сью немного умерила свой энтузиазм:

– Нет, наверное. Нет.

– Должен быть более весомый мотив, – заявила Фиона. – Мэлори пришлось бы как-то подсластить пилюлю, чтобы убедить Пиппу убить Сильвию. Это же большой риск.

В магазинчике воцарилась задумчивая тишина. Подруги глубоко погрузились в свои мысли.

Через несколько минут Сью распрямила спину и заговорила более здраво после того, как ей в голову ударила интересная мысль.

– А ведь Пиппа недавно получила кучу денег.

– Откуда ты знаешь? – спросила Фиона.

– Она сама нам сказала, помните? Когда мы первый раз разговаривали с ней в салоне. Она хвасталась, что открывает сеть салонов груминга для собак. Сказала, что у нее есть средства. Откуда она получила деньги?

– Из банка? – отважилась предположить Дэйзи.

Сью покачала головой.

– Банк мог бы дать ей ссуду на перестройку ее салона красоты в салон груминга для собак, но Пиппа открывает новую сеть из четырех салонов. На это нужно много денег. Банк не станет рисковать, инвестируя в четыре салона груминга, пока не увидит, как идут дела у первого. Если только…

– У нее появился тайный спонсор, – закончила фразу Фиона.

– Вот именно, – кивнула Сью. – Мэлори дает деньги на новое предприятие Пиппы в ответ на ее услугу со шприцем. Вы когда-нибудь читали «Всю президентскую рать»? Фраза «следуй за деньгами» оттуда. Если мы «последуем за деньгами», то выясним, кто за всем этим стоит. И если деньги поступили из кармана Мэлори, то мы будет знать, что наша теория правильная.

Но Дэйзи не понимала, как они могут это осуществить практически.

– Как нам проследить за деньгами, в особенности если Мэлори скрывала свои переводы с помощью хакера?

Фиона задумалась над этим. Она почувствовала, как у нее на губах расплывается улыбка. Это было неизбежно. Она снова взяла в руки телефон.

– Я думаю, нам нужно снова обратиться к Фрейе. И сделать кое-что не совсем законное.

Глава 58

Шел дождь. Тротуары были мокрыми и грязными, поэтому Сью настаивала на том, чтобы поехать на машине, на тот случай, если дождь опять польет стеной, чтобы не промокнуть. Фиона стояла за то, чтобы идти пешком к общественному центру, потому что прогулки всегда действовали на нее успокаивающе. А сейчас ей отчаянно требовалось избавиться от звона в ушах и бабочек, которые бились головами в стенки желудка. Прогулка пешком должна помочь, да и Саймону Ле Бону нужно было сделать свои «дела».

Источник ее беспокойства в настоящее время заседал внутри кирпичных стен лососевого цвета – в общественном центре, где собирался комитет Крайстчерческого клуба собаководства. Если точнее, ее беспокоила необходимость противостоять им. Четыре члена комитета собрались по просьбе Фионы и понятия не имели, чего ждать. Она только предупредила их, что намерена рассказать о небольшом прорыве в расследовании.

На самом деле прорыв был большой, и Фиона не страдала от ложной скромности. Она специально принизила их с подругами достижения, сказав членам комитета

1 ... 82 83 84 85 86 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)