`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

1 ... 79 80 81 82 83 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
больницы, поэтому вполне ожидаемо, что никто не хотел касаться темы Чжан Цици.

После того как Янь Кэ угодила в больницу, Ян Кэ решил связаться с родственниками Чжан Цици; он хотел узнать, лечится ли она еще в больнице. Родители поведали Ян Кэ, что, оказывается, после той вечеринки в больнице Чжан Цици пропала. Однажды они получили от нее эсэмэску, в которой она просила родителей ее спасти. Что ее обманом увезли в город Бэйхай, и она стала жертвой финансовой пирамиды.

После того как ее мама сообщила обо всем в полицию, она сама поехала в Бэйхай, где искала свою дочь несколько месяцев, но безрезультатно – никто не знал о местонахождении Чжан Цици. Заму Ляо было известно об этом деле, но в итоге все решили хранить молчание.

Мне это казалось невообразимым – Чжан Цици, будучи психиатром, сама вмиг сошла с ума, а потом еще и оказалась вовлечена в финансовую пирамиду… Размах событий впечатлял. Мне вспомнился роман одного писателя-судмедэксперта Чжу Минчуаня под названием «Мифическое существо Дитин»[52]. По сюжету, убийца после совершения преступления избавился от трупа и, чтобы замести следы, писал сообщения родственникам от лица жертвы, что та стала жертвой финансовой пирамиды, таким образом нарочно сбивая с толку расследование…

Конечно, известно немало случаев, когда люди, оказавшись втянутыми в подобную аферу, пропадали без вести. Преступник сваливает вину за исчезновение человека на сетевой маркетинг, и характер уголовного дела меняется – ведь в конце концов дело о без вести пропавшем человеке и дело об убийстве отличаются по степени тяжести. Я рассказал об этом Ян Кэ, но он вдруг задал вопрос не по теме:

– Ты читаешь романы? Ты же вроде не очень их любишь?

– Я читаю романы, основанные на реальных событиях, – поправил я Ян Кэ.

– А я думаю, что все эти рассказы судмедэкспертов – сплошная выдумка, в отличие от книг того же Тай Пинчуаня, – презрительно сказал Ян Кэ.

– Ладно, ладно, как скажешь; все это неправда. И романы Чжу Минчуаня – тоже вымысел.

Я не хотел продолжать этот бессмысленный разговор и еще что-то объяснять.

– Какой же ты упертый… – Уголки рта Ян Кэ дрогнули в легкой улыбке.

Он повернул ключ и завел машину. Выехав с парковки, мы направились обратно в больницу Циншань.

Я не рискнул упомянуть при Ян Кэ «подарок», которым поделилась со мной Янь Кэ. Больше всего я боялся, что она оставила в библиотеке нечто совершенно ужасное. Поэтому, приехав в больницу, нашел какой-то предлог и убежал в библиотеку.

Я совсем недавно приходил сюда и видел на полках свою книгу; мне еще тогда пришла в голову мысль пролистать ее, но меня сбил с толку звонок Ян Кэ – он просил меня приехать к моей бывшей. Тогда я и не обратил внимания, что рядом с книгой есть что-то еще. Придя в библиотеку и подойдя к стеллажу, я увидел, что рядом с романом «Детектив-психиатр» действительно лежит черный дневник, и на нем нет инвентарного номера библиотеки.

Достав его с полки, я открыл первую страницу и увидел имя – Чжан Цици.

Находка привела меня в замешательство: «Это и хотела оставить мне Янь Кэ?»

Я не знал, что бывшая девушка Ян Кэ могла написать в дневнике и откуда Янь Кэ было известно местонахождение ее дневника.

Из уважения к личной жизни своего коллеги я не стал тут же открывать и читать дневник, а решил пойти к Ян Кэ и спросить, знает ли он о его существовании. Выйдя из библиотеки, я снова вспомнил слова о том, что кто-то хотел придушить меня во сне. Но кто это может быть – мужчина или женщина? Коллега или пациент? Я не сообразил сразу спросить Янь Кэ, так как на меня тогда обрушился мощный поток информации. Единственное, в чем я могу быть уверенным, – это то, что теперь придется запирать дверь в ординаторскую, если снова надумаю там спать.

Уже наступил вечер, и я никак не мог найти Ян Кэ, поэтому пошел в ординаторскую. Только зайдя туда, увидел его лежащим на кровати, на которой обычно спал сам. Ян Кэ даже не снял обувь. Он не обратил на меня никакого внимания и продолжил спокойно лежать. Редко когда мне предоставлялась возможность отчитать Ян Кэ, поэтому с видом полного презрения я упрекнул Ян Кэ, что он не снял обувь, улегшись на кровать. Было видно, что он не спал, но мои слова также не заставили его открыть глаза; он лишь пробурчал, что у него чистая обувь, а ноги не лежат на простыне.

На это я ничего ему не ответил. Положив дневник на стол, лишь сказал:

– Встань, посмотри.

– Не хочу вставать, – упрямо сказал Ян Кэ. – Я вздремну, все равно скоро нужно идти к пациентам… Но хотя бы минут десять посплю.

– Это дневник Чжан Цици. – Намереваясь передать его Ян Кэ, я случайно задел его по лицу.

– Скажи честно, ты это нарочно сделал, да? – возмутился Ян Кэ, сев на кровати. И тут расслышал имя своей бывшей девушки. Очевидно, Чжан Цици занимала особое место в его сердце. Взглянув на меня, он спросил: – Где ты это взял? В ее комнате?

Я, как мог, пересказал все, что мне поведала Янь Кэ. Ян Кэ, в свою очередь, после всего услышанного был спокоен и не стал тут же открывать дневник Чжан Цици. Мне показалось, что он, как и я, переживает за свою бывшую, поэтому я сел рядом с ним и, желая утешить, положил руку ему на плечо. Ян Кэ, вытаращившись, попросил меня отсесть. Только я собрался встать, как тут же раздался его голос:

– Подожди… Ты же ничего с ним не делал?

– Что ты имеешь в виду?

– Посмотри сюда – кто-то определенно вырвал несколько страниц. – Ян Кэ поднял дневник, чтобы продемонстрировать это место.

Внимательно рассмотрев его, я тоже заметил, что было вырвано довольно большое количество страниц.

– Я даже не обратил на это внимания… Но это не я сделал. Ты будешь его читать?

Помолчав несколько секунд, Ян Кэ вынес вердикт:

– Буду.

Этот дневник имел отношение к исчезновению Чжан Цици, его вполне можно было считать важной уликой, но он также касался репутации девушки. Если передавать его полиции, сначала нужно удостовериться, что внутри не содержится какая-либо личная информация – ведь каким бы открытым и чистым не был человек, у него тоже могут быть свои секреты.

Мы с Ян Кэ вместе открыли дневник. В самом начале Чжан Цици писала о своих романтических

1 ... 79 80 81 82 83 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Субъекты безумия - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)