Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер
— И на каждой тележке было по пять коробок?
— Верно.
Инспектор Квок открыла дверь; они прошли через холл и поднялись на восьмой этаж.
— Значит, вы и ваш помощник приехали сюда и подкатили тележки к квартире?
Мистер Инь кивнул.
— Я уже всё рассказал инспектору Квок.
Они подошли к двери квартиры.
— У вас есть ключ, инспектор? — спросил инспектор Чжан. Инспектор Квок достала медный ключ, и инспектор Чжан кивнул на коврик. — Будьте так добры, положите его туда, где он был в тот день.
Инспектор Квок положила ключ под коврик и выпрямилась.
— А теперь, мистер Инь, сделайте всё в точности, как в тот день.
— В точности не получится. У меня нет тележки.
— Тогда, как получится, — согласился инспектор Чжан, отошёл в сторону и сложил руки на груди.
Мистер Инь вздохнул, затем наклонился и поднял ключ. Он вставил его в замок и дважды повернул против часовой стрелки, чтобы открыть дверь. Затем достал ключ, толкнул дверь и вошел в квартиру.
Трое детективов двинулись за ним.
— И затем вы закрыли дверь?
— Да, закрыл.
— Пожалуйста, покажите.
Мистер Инь запер дверь.
— Где вы оставили коробки?
Мистер Инь ткнул пальцем в сторону дивана.
— Вот там.
— А затем вышли из квартиры?
— Да, — подтвердил мистер Инь. — Вам ещё что-то от меня нужно?
— Потерпите меня еще чуть-чуть, мистер Инь, — попросил инспектор Чжан и прошелся по гостиной, глубоко задумавшись.
— Инспектор Чжан, я думаю, что мы достаточно отняли времени у мистера Иня, — сказала инспектор Квок. — Его ждёт бизнес, которым нужно управлять.
— Ещё чуть-чуть, — повторил инспектор Чжан. — Мы почти закончили.
Он направился в спальню, и сержант Ли пошла за ним.
— Инспектор Чжан, что вы ищете? Мы же выяснили, что наркотиков в квартире нет?
Инспектор Чжан улыбнулся.
— Я ищу не героин, сержант Ли. Я ищу коробки, а это совсем другая история.
— Коробки?
— Да, коробки. Они — ключ ко всему, уж простите за каламбур.
— Каламбур? О чём вы? — недоуменно нахмурилась сержант Ли.
Инспектор Чжан окинул взглядом спальню и вздохнул.
— Так, кровать мы проверили. Остаётся шкаф…
— Гардероб пуст, инспектор Чжан, — сказала сержант Ли и распахнула дверцы, чтобы показать ему. — Вешалки для одежды и пыль, больше ничего.
— Мистер Инь, войдите сюда, пожалуйста, — позвал инспектор Чжан.
Мистер Инь вошёл в спальню, всем своим видом выражая недовольство.
— Я буду жаловаться, — хмуро произнёс он. — Мой бизнес простаивает.
— Не поможете мне передвинуть шкаф? — попросил инспектор Чжан.
— Что, простите?!
— Шкаф. Помогите мне его передвинуть.
— Зачем?
— Я подозреваю, что под ним что-то есть, — улыбнулся инспектор Чжан. — Я же не стану просить об этом дам!
Он взялся за левую стенку шкафа и подождал, пока мистер Инь неохотно возьмется за правую. Они оба подняли и передвинули шкаф на метр вперед.
Сержант Ли ахнула, когда увидела то, что было спрятано за шкафом. Сплющенные картонные коробки. Она наклонилась и подняла их. Десять штук.
— Коробки, — прошептала она.
— Да, — кивнул инспектор Чжан. — Коробки.
— Но как это возможно? — воскликнула инспектор Квок.
Инспектор Чжан отошёл от шкафа и повернулся к китайцу.
— Не объясните нам, мистер Инь?
— Не понимаю, о чём вы.
— Понимаете, мистер Инь. Наркотиков в коробках и не было, когда вы принесли их в квартиру, верно? Они вполне могли быть в коробках на складе, но в какой-то момент между «там» и «здесь» вы и ваш помощник вытащили наркотики, и в квартиру вы принесли уже пустые коробки.
— Чепуха! — нахмурился мистер Инь.
— Другого объяснения нет, — покачал головой инспектор Чжан. — Вы с ним были единственными людьми, которые входили в квартиру. Это могли быть только вы.
— Вы ничего не сможете доказать!
— Думаю, смогу, — сказал инспектор Чжан и указал на сваленные коробки. — Когда вы и ваш помощник вошли в квартиру, ни на одном из вас не было перчаток. Поэтому, если вы действительно спрятали коробки под шкафом, на картоне будут ваши отпечатки пальцев и ДНК.
Мистер Инь несколько секунд пристально смотрел на инспектора Чжана, затем его плечи поникли.
— Я поступил глупо, — прошептал он.
— Согласен, — сказал инспектор Чжан. — Когда к вам обратилась инспектор Квок, вы поняли, что вам предоставляется прекрасная возможность скрыть преступление. Ведь это именно вы ввозили наркотики в страну, но, конечно, она этого не знала. Вы положили коробки в фургон, но по дороге в квартиру извлекли героин и снова запечатали коробки. Коробки на тележках были пусты. А оказавшись внутри квартиры вне поля зрения камеры наблюдения, вы просто расправили коробки и спрятали их под шкафом.
Он повернулся к инспектору Квок.
— Можете арестовать мистера Иня, — произнёс инспектор Чжан. — Загадка решена.
Инспектор Квок смотрела на мистера Иня с широко открытым ртом и вздрогнула, когда инспектор Чжан обратился к ней. Она достала наручники, застегнула их на запястьях мистера Иня и вывела его.
Сержант Ли что-то строчила в своём блокноте.
— Что вы пишите, сержант Ли? — поинтересовался инспектор Чжан.
— Всё, — сказала она и оторвала взгляд от страниц. — Вы знали, что он виновен, еще до того, как привезли его сюда, не так ли? Еще до того, как нашли коробки?
Инспектор Чжан улыбнулся.
— Да, знал.
— Но откуда? — всплеснула руками девушка.
Инспектор Чжан постучал пальцем по голове.
— Я использовал маленькие серые клеточки, — заявил он, как истинный Эркюль Пуаро.
— Это из-за его слов на складе?
— Чуть раньше, — ответил инспектор. — Когда я просмотрел видеозапись с камер наблюдения в Нью-Феникс-парке, я понял, что он — тот, кто нам нужен.
— Но все, что мы видели, это как он доставил коробки и ушел, — сказала сержант Ли. — Больше ничего не произошло.
— Он открыл дверь, — произнёс инспектор Чжан.
Сержант Ли нахмурилась.
— Это был его первый визит в квартиру, — сказал инспектор Чжан. — Но он знал, что ключ нужно повернуть дважды, чтобы открыть дверь. Он без колебаний отпер дверь, но откуда он мог знать, что это был специальный защищённый замок, и для его открывания требовалось два поворота ключа?
— Не мог, — подхватила мысль сержант Ли, — если только не был в этой квартире прежде.
— Совершенно верно, — сказал инспектор Чжан. — Вы видели, с какими проблемами столкнулась инспектор Квок, когда попыталась отпереть дверь в первый раз. Но у мистера Иня таких проблем не было. Потому что он уже до этого был в квартире.
— Вы раскрыли дело, так почему же вы сами не арестовали мистера Иня? Почему вы позволили инспектору Квок арестовать его?
— Это её дело. Я в нём — лишь помощник.
— Вы спасли ее карьеру, — сказала сержант Ли. — Теперь все лавры достанутся ей.
— Я разгадал загадку; это всё, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


