`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

1 ... 74 75 76 77 78 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
авторы, пишущие в жанре саспенс и триллера, любят описывать необычные сюжеты и придумывать изощренные методы убийства, но они забывают об одной довольно важной проблеме – почему эти события произошли именно таким образом?

Этот человек хочет запугать меня? Но тогда почему он не наклеил эти фотографии в моей комнате?

Получается, этот человек может свободно проникать в дом Ян Кэ!

Кто это может быть? Все догадки казались мне бессмысленными.

Я не мог найти ответ ни на один вопрос из моего списка. Чем больше я думал, тем больше падал духом. Схватившись за голову, я тяжело вздохнул, прекрасно понимая, что все эти вопросы не разрешатся сами собой. Какое-то время побыв в плену негодования, я взял себя в руки и стал бродить среди книжных стеллажей.

В коллекции нашей библиотеки большинство книг – оригиналы на иностранном языке. Литература на китайском, конечно, тоже есть: к примеру, «Древнее собрание по китайской традиционной медицине», «Теория традиционной китайской медицины», «Технологии западной медицины», а также художественная проза о психическом здоровье.

На моем прежнем месте работы в больнице в Шэньяне тоже существовала библиотека, где были даже написанные мной романы – правда, никто их не читал. Однажды я заметил, что один мой коллега читает «Детектива-психотерапевта», и, преисполненный радостью, решил спросить его мнение насчет произведения. Он сказал, что описанные события слишком неправдоподобны, в книге есть персонажи, которые внезапно умерли по неизвестным причинам; но разве может здоровый человек в молодом возрасте просто так скончаться без видимых причин? Я даже не стал вступать с ним в полемику. В действительности сейчас очень многие молодые люди не соблюдают режим, поздно ложатся спать, часто пользуются телефоном и компьютером. Все это негативно сказывается на состоянии крови, может вызвать переутомление глаз, головокружение и другие заболевания; в худшем сценарии это даже может привести к инсульту, остановке сердца и смерти. Такие случаи далеко не редкость, к тому же их количество с каждым днем растет.

Поглощенный своими мыслями, я подошел к полке с художественной литературой. Может, здесь тоже хранятся мои книги?..

Взглянув на полки, я понял, что художки совсем мало. И тут действительно увидел свою книгу. Скоро должна выйти еще одна новинка, и если наша библиотека закупит несколько экземпляров, я, конечно, буду очень рад.

Раз уж мне на глаза попалась книга, я решил немного полистать ее, но тут завибрировал мой телефон. Ян Кэ…

Меня одолела тревога. Я поспешил взять трубку:

– Алло, Ян Кэ? Как обстановка?

– Тебе лучше приехать, – размеренно ответил он.

– Сейчас? – спросил я, параллельно направляясь к выходу из библиотеки.

– Да, – односложно ответил Ян Кэ.

И тут я услышал из телефона женские крики и ругань: «Кто? Кто украл моего ребенка? Это все ваша больница! Я в суд на вас подам! Будьте вы все прокляты!»

Можно было даже не сомневаться: это ругалась Янь Кэ. Раньше, когда мы конфликтовали, она часто употребляла эту фразу: «Будьте вы все прокляты». Почему она стала такой? Я чувствовал себя ужасно неловко, и одновременно меня раздирало чувство стыда: ведь я тоже в той или иной степени несу за это ответственность.

Я вернулся в больницу и начал искать Сун Цяна и братца Се. Мне нужно было сообщить пациенту, что мы сейчас поедем в другую больницу для комплексного обследования организма, и сказать Сун Цяну, что в мое отсутствие он будет главным в отделении. Братцу Се представился исключительный случай побыть хоть какое-то время без матери, и он сразу согласился без каких-либо уговоров. Когда мы были в дороге, он разрешил мне потрогать его живот, но я сказал, что в этом нет необходимости, так как не я буду проводить ему осмотр.

Прибыв в больницу, я отправил братца Се на обследование, а сам направился к Ян Кэ. Видно, все в отделении искали любого повода, чтобы поговорить с таким красавчиком, как Ян Кэ; он сразу завоевал внимание акушерок и медсестер.

Но моя бывшая отнеслась к нему с недоверием. Хотя она была только после операции, это не помешало обругать ей всех на чем свет стоит. Ян Кэ предпочел не заходить к ней в палату. Все медсестры единогласно считали, что моя бывшая просто сошла с ума – будучи не беременной, она продолжала упрямо настаивать, что у нее был ребенок, и она даже не стеснялась своего поведения перед таким симпатичным врачом, как Ян Кэ.

Мне было и страшно, и тоскливо. Я подошел к своей бывшей и сказал:

– Прости меня.

– Все же заявился!.. Почему ты не брал трубку?

– Ты… про какой раз говоришь? – В последнее время она постоянно мне звонила; иногда я не успевал вовремя принять звонок, так как она сбрасывала его, но иногда сам не хотел отвечать – как, например, сегодня утром. К тому же ее телефон все время был в сумке, которую я увез с собой в больницу Циншань.

– Я много раз тебе звонила; наверняка та девушка специально сбрасывала мои звонки! – в ярости ответила Янь Кэ.

Девушка? Неужели она имеет в виду Ян Го, которая как раз в момент ее появления была в квартире? Я помню, когда та лечилась у нас в больнице и я вел у нее прием, Янь Кэ действительно несколько раз звонила мне. Но по разным причинам я предпочел тогда не отвечать – и даже сбрасывал звонки.

Я действительно испытывал угрызения совести, но, вспомнив все ее беспричинные скандалы, спросил ее:

– Это ты сделала надпись на двери кабинета? Тебе мало было ругани в Шэньяне, и ты приехала сюда распространять чушь обо мне, я ведь прав? Мы же тогда по-хорошему разошлись и обо всем договорились… Получается, ты так не считала и только притворялась?

– Я же отправила тебе твою книгу, неужели этого недостаточно? – Янь Кэ вдруг сменила тему разговора: – А сейчас я тебе еще и ребенка родила, тебе и этого мало? Быстро найди нашего ребенка!

Увидев, что я пришел, мой коллега Ян Кэ уже ушел в санитарный пункт, но он наверняка отчасти слышал нашу перепалку.

Изначально я переживал, что моя бывшая совсем обезумеет от гнева и упомянет тот факт, что я тайком пишу книги, а Ян Кэ узнает об этом. Но, к счастью, обошлось, и она заговорила о ребенке. Велела мне немедленно пойти и поговорить с врачами, чтобы нам вернули ребенка, и тогда она согласится выйти за меня замуж и заберет меня обратно в Шэньян…

Я потратил кучу денег, чтобы иметь возможность перевестись в Наньнин, и никак не мог вернуться в Шэньян.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Субъекты безумия - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)