Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Плохая кровь - Сара Хорнсли

Плохая кровь - Сара Хорнсли

Читать книгу Плохая кровь - Сара Хорнсли, Сара Хорнсли . Жанр: Детектив.
Плохая кровь - Сара Хорнсли
Название: Плохая кровь
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 66
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Плохая кровь читать книгу онлайн

Плохая кровь - читать онлайн , автор Сара Хорнсли

ГЛАВНЫЙ ОСТРОСЮЖЕТНЫЙ ДЕБЮТ 2025 ГОДА ПО ВЕРСИИ AMAZON.
Когда-то он был ее первой любовью. А теперь она должна посадить его за двойное убийство…
Джастина Стоун покинула родной город в Эссексе восемнадцать лет назад – и с тех пор не оглядывалась в прошлое. Вышла замуж, построила блестящую карьеру прокурора и редко вспоминала свою первую любовь Джейка Рейнольдса. Пока однажды ей не поручили дело о двойном убийстве. Тогда-то она и увидела его лицо на фото из материалов дела. Некий Брэд Финчли, обвиняемый в ужасном преступлении… Знакомые глаза буквально выбили у нее почву из-под ног.
Но почему у него сейчас другие имя и фамилия? Где он пропадал все эти годы? Что и зачем совершил?
Тот Джейк, которого любила Джастина, никогда никому не навредил бы. Но по мере того, как начинают всплывать доказательства, ей приходится признать, что, возможно, она вообще никогда не знала его. Ни его, ни свою собственную семью, из которой Джастина сбежала много лет назад…
«Невероятно захватывающе. Триумф!» – КЛЭР ДУГЛАС, автор бестселлера № 1 «Пара в доме № 9»
«Превосходный дебютный психологический триллер. Безупречная структура. Напряженно умный и шокирующе захватывающий. БЛЕСТЯЩЕ». – УИЛЛ ДИН, автор «Пусть все горит» и «Последний пассажир»
«Это сложный, умный триллер, который прекрасно погружает в семейную динамику и политику маленького городка. Мне он понравился». – ДЖЕННИ ГОДФРИ, автор бестселлера Sunday Times THE LIST OF SUSPICIOUS THINGS
«Я погрузилась в эту историю о маленьком городке, где у всех есть секреты, и все не совсем то, чем кажется. Сара Хорнсли берет нас в хорошо продуманное путешествие, полное напряжения и поворотов. Клаустрофобный и тревожный в лучшем смысле этих слов, этот роман наверняка станет лучшим триллером 2025 года». – РОКСИ КУПЕР, автор «THE DAY WE MET»

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и не смог. – Он смещает руку так, что она оказывается чуть выше моего колена, и я смотрю на нее как в замедленной съемке, пока он набирается смелости, чтобы положить ладонь на мою ногу. К собственному удивлению, я позволяю ему это сделать. – Он был совершенно не в себе, таким я его никогда… Я даже не могу объяснить это толком. Он был пьян, безусловно. Но я и раньше видел его пьяным. Тут было что-то другое… Что-то еще. Он словно сошел с ума. То ли он просто упал в воду – мы были на самом краю набережной, – то ли мой уход стал для него последней каплей… я просто не знаю. Я даже выразить не могу, как мне жаль. Хотел бы я знать, что он пытался мне сказать…

– Что ж, я собираюсь это узнать.

– Я уверен, что узнаешь, и я тебе верю. Я постараюсь помочь – на этот раз по-настоящему… Ты позволишь?

– Ты бросил его там, – повторяю я. Это так и будет стоять между нами. Я не позволю ему убежать от правды.

– Знаю.

– Ты убил его. – Я выговариваю это медленно. Я знаю, что эти слова причиняют Джимми боль, но они правдивы, независимо от того, толкнул он его в реку или нет.

И все же я знаю, что Джимми любил Макса. Все мы совершали ошибки, которые привели нас сюда, это я могу признать.

– И все же мне нужна твоя помощь, – продолжаю я, спускаюсь с лестницы и направляюсь в гостиную, жестом приглашая его следовать за мной.

Я не простила Джимми и сомневаюсь, что когда-нибудь прощу, но я возвращаю себя к жизни единственным известным мне способом: подготавливаю дело.

* * *

Пока Джимми не видит, я достаю из пачки две таблетки кодеина и глотаю их всухую. Стараюсь не думать о том, что слишком привыкла к этому, и просто сосредотачиваюсь на том, насколько бодрее чувствую себя уже через несколько минут.

Когда я прошу Джимми рассказать мне все, что он знает о Максе, начиная с того дня, когда я уехала, он не сразу меня понимает. Он знает, что мы с Максом поддерживали отношения. Я пытаюсь объяснить ему свою теорию истины, которая заключается в том, что истины не существует. Или, по крайней мере, она существует, но лишь в определенном виде; у нее столько слоев и деталей, что одному человеку просто невозможно охватить все.

Чтобы попробовать объяснить свою мысль, я прибегаю к притче о слепцах и слоне. В этой истории слона приводят в темную комнату и просят четырех слепцов ощупать и описать животное. Все они прикасаются к разным частям тела, и каждый описывает их идеально. Их описание слона соответствует их истине. Они не лгут. Но только когда все части собраны вместе, получается настоящее описание слона.

– Никто не лжет, – продолжаю я, – мы просто не способны уловить всю правду.

– Ладно, и ты думаешь, что я могу помочь собрать те части, которых у тебя еще нет? Я правильно понимаю?

– Может быть, ты держишься за хвост слона, – отвечаю я, пожимая плечами. Джимми смотрит на меня так, будто я сошла с ума, но уголки его губ тоже приподнимаются, и он задерживает взгляд на мне чуть дольше, чем нужно.

«Ты не простишь его», – напоминаю я себе.

В первые пять минут Джимми не рассказывает о Максе ничего такого, чего бы я уже не знала, но я говорю себе, что нужно набраться терпения, и напоминаю: даже если мне кажется, будто я знаю эту часть истории, нужно обращать внимание на мелочи. И тут Джимми снова упоминает масонов.

– Постой, – перебиваю я. – Ты уже говорил, что почти все в этом городе были масонами и тебя тоже пригласили вступить в их общество. Значит ли это, что твой отец тоже был масоном?

– Был.

Укоряю себя за промах. Я давно собиралась расспросить Джимми поподробнее о здешних масонах и о том, что именно ему было известно о принадлежности моего отца к этой организации. С тех пор как Чарльз настоятельно предложил мне сделать перерыв в работе, я была не в себе. Я словно распалась на части – если я не успешный юрист, то кто же я? Мой успех в работе – единственное, что отгораживает меня от того, кто я есть на самом деле. Неужели я что-то упустила? Не здесь ли ключ к разгадке?

– Может, у тебя есть фото кого-нибудь из членов ложи того времени?

– Конечно, кажется, на чердаке целая коробка с его масонскими вещами.

Меня пробирает дрожь. Я пока не могу понять почему, но уверена, что ответ на вопрос о смерти Макса кроется в том, что лежит в этой коробке.

* * *

– Вчера ко мне ни с того ни с сего заглянула сержант, – сообщает Джимми с лестницы, и его голова исчезает в чердачном люке, а затем он поднимается наверх.

– Это в ее духе. Что ей было нужно?

Я добираюсь до верха и опускаюсь на колени на дощатый пол чердака. Помещение просторнее, чем я ожидала, и я воображаю, что могу спрятаться здесь на некоторое время. Айя говорит, что мой мозг постоянно находится в состоянии «бей или беги» и что мне нужно перестроить образ мышления, чтобы не ожидать опасности непрерывно. Не уверена, что она повторила бы свой совет, если б знала всю правду. Учитывая, что детектив-сержант все еще задает вопросы, я думаю, Айя сказала бы, что разумнее искать способ исчезнуть. На всякий случай продумать план побега.

Джимми роется в углу, и я вижу, как он выдвигает большую картонную коробку.

– Она спросила меня, виделся ли я с Максом в ту ночь, когда умер твой отец.

– Что? Почему? Что ты ей ответил? – Я хватаюсь за ближайшую коробку, чтобы устоять на ногах, и мои пальцы погружаются в толстый слой пыли.

– Я сказал, что не видел его, потому что твой отец устраивал у вас дома рождественскую вечеринку. Все в тот вечер были либо там, либо в «Синем орле» на праздновании дня рождения бабушки Джейка. Я сидел в «Синем орле». Не настолько я важная птица, чтобы удостоиться приглашения от твоего отца, – язвит он, и я заставляю себя рассмеяться.

– Почему она так интересуется той ночью? Она говорила что-нибудь еще?

– Ей было интересно узнать, не ушел ли Джейк из паба раньше времени.

– Что ты ей сказал?

Джимми с любопытством смотрит на меня и сдвигает брови.

– Правду. – Он пожимает плечами.

– И какую же? Извини, это еще один допрос.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)