Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс
Раздался шум подъехавшей машины. Но вместо Боба Идена в комнату вошел капитан Блисс из отдела убийств в сопровождении мужчины в широкополой шляпе. При виде странной сцены оба они в изумлении застыли на пороге.
– Какое счастье! – воскликнул Мэдден, вскакивая со стула. – Вы как нельзя более кстати!
– Похоже на то, – иронично заметил капитан. – Позвольте представить: наш шериф Харли Кокс.
– Так что здесь происходит? – поинтересовался шериф.
– Этот чертов китаец совсем спятил! – продолжил Мэдден. – Угрожает, несет всякую чепуху, будто арестовал нас.
– Я сержант полиции из Гонолулу, – произнес Чарли, когда вопросительные взгляды полицейских остановились на нем.
– А я в таком случае царица Савская! – рассмеялся мистер Кокс. – Давай-ка сюда оружие, коллега! Раз ты полицейский, то должен знать, что бывает за вооруженное сопротивление властям.
– Позволю себе обратить ваше внимание на неуместность вашего шутливого тона, – произнес Чарли, отдавая шерифу оба пистолета. – А также на то, что вы сейчас совершаете серьезную ошибку.
– Мистер Мэдден, – заговорил шериф, не обращая на слова китайца никакого внимания. – Мы с капитаном здесь по поводу убийства Ли Вонга. Мистер Блисс видел вчера этого человека в поезде, он был в европейском костюме, причем со своим спутником – вашим гостем мистером Иденом – держался как равный. Разумеется, нам это показалось подозрительным.
– Еще каким подозрительным! – подхватил миллионер. – Все ясно как день: он убил Ли Вонга, а сейчас отобрал у меня жемчужное колье. Обыщите этого типа, и найдете мой жемчуг!
Не дожидаясь обыска, китайский детектив вынул жемчуга Филлиморов и протянул полицейским.
– Передаю его вам на хранение как представителю закона в присутствии свидетелей, – торжественно произнес он. – И прошу вас озаботиться о безопасности этого сокровища.
– Значит, мистер Мэдден, вы утверждаете, что это ваша собственность? – спросил шериф.
– Ну разумеется, моя!
– Прошу извинить мою настойчивость, – вступил в разговор Чарли, – но настоятельно рекомендовал бы не торопиться во избежание серьезной ошибки.
– Какая еще к чертям ошибка! – заорал Мэдден. – Это колье я купил у ювелира из Сан-Франциско около десяти дней назад. Жемчуг принадлежал миссис Джордан, матери этого господина.
– Да, я готов подтвердить это под присягой, – торопливо проговорил Виктор.
– Тогда нечего и время тратить, – заявил шериф. – Вот ваш жемчуг, сэр. Разумеется, словам уважаемого финансиста я поверю больше, чем измышлениям какого-то бродяги-китайца.
– Прошу еще минутку вашего внимания! – воскликнул Чарли, бросаясь между ними. – Прошу вас, спросите у мистера Мэддена, где находится ювелирная контора, в которой он приобрел это колье.
– На Пост-стрит, а в чем дело? – недовольно пробурчал Мэдден.
– А в какой части улицы? – не сдавался Чарли. – Какое известное здание находится напротив?
– Шериф, я прошу вас положить конец этому издевательству! Почему какой-то китаец устраивает мне целый экзамен?
Но тут Виктор Джордан, который начал что-то понимать в происходящем, спросил его самым почтительным тоном:
– В таком случае, пожалуйста, ответьте мне. Моя мать рассказывала, что вы познакомились в юности. Будьте так любезны сообщить, кем вы тогда работали и где.
– А это не ваше дело!
– Знаете что, – сказал шериф. – Пусть колье еще некоторое время побудет у меня. А вы объясните, что вменяете в вину мистеру Мэддену, – продолжил он, обращаясь к китайцу.
Дальнейшие события развивались со скоростью курьерского поезда. Финансист вскочил со своего места и одним прыжком преодолел расстояние до стены, где висела коллекция оружия. Схватив ближайший к нему пистолет, он направил его на полицейских.
– Стоять, не двигаться! – заорал он. – Гэмбл, бери колье, Торн, живо в мою комнату за сумкой!
Но тут Чарли Чан, о котором все успели забыть, с неожиданной легкостью подскочил к нему и ловко выкрутил руку. Пистолет упал на пол.
– Вот то немногое, что стоит перенять у японцев, – улыбнулся он. – Капитан, на Торна и липового профессора тоже не мешает надеть наручники. И я бы попросил вас вернуть мне служебное оружие.
– Разумеется, сэр, – ответил шериф. – И примите мое самое искреннее восхищение. Не часто можно видеть подобную храбрость.
– Не такая уж и храбрость, – рассмеялся китайский детектив. – В качестве слуги я вытирал пыль с этой коллекции. А заодно и вынул пули из всех экспонатов… Джерри Делано, вы арестованы! – продолжил он, обращаясь к Мэддену.
– Почему вы его так называете? – изумленно спросил шериф.
– Потому что это его настоящая фамилия. Так что вы больше не стоите перед выбором, кому больше верить: уважаемому финансисту или бродяге-китайцу.
– Чарли, великолепная работа! – воскликнул, вбегая в комнату, Боб Иден. – Простите, что не сразу поверил вам. Но когда же вы догадались?
– Не так уж давно, – скромно ответил китаец. – Обратите внимание, что преступник ранен в левую руку, именно ей он пытался схватить пистолет. А теперь вспомните, что Делано также был левшой, об этом неоспоримо свидетельствует его костюм.
Иден шагнул в сторону. За его спиной оказался мужчина в грязном, измятом костюме и с рукой на перевязи. При одном взгляде на его измученное, покрытое многодневной щетиной лицо становилось понятно: этот человек привык к большим деньгам и большой власти. Рядом с ним Делано выглядел как игрушечный лев рядом с настоящим.
Приблизившись к самозванцу, Мэдден обошел его со всех сторон и произнес, смерив с ног до головы оценивающим взглядом:
– Что же, неплохая копия. Выходит, те, кто расхваливал твои способности в притоне Мак-Гира, не особенно и преувеличивали. Я смотрю, ты неплохо устроился в моем доме и в моем костюме.
Глава XXII
Сплошные разоблачения
– Что же, Мартин, – произнес настоящий Мэдден, остановив на своем секретаре тяжелый взгляд. – Ты сам себя наказал. Шериф, – продолжил он, повернувшись к мистеру Коксу, – тут вам еще один экземпляр в коллекцию.
Вилл Холли втолкнул в комнату Фила-Лихоманку со связанными руками. Следом за ними в комнату вошли Паула Вэнделл и Эвелин Мэдден.
– Прошу прощения, шериф, – снова вмешался в разговор Чарли, – но мне бы хотелось получить назад вещь, которую я отдал вам на хранение.
Шериф без единого слова достал из кармана жемчужное колье; Чарли с восточным поклоном вручил его Мэддену.
– Вы поставили непременное условие – передать вам его в Нью-Йорке, но обстоятельства сложились так, что приходится сделать это здесь и сейчас.
– Насколько я понимаю, мистер Чан? – улыбнулся миллионер, пряча жемчуг. – Боб всю дорогу только о вас и говорил. Я очень рад, что вы оказались здесь.
– Итак, мне все ясно, – снова вступил в разговор шериф Кокс. – Шайка мошенников собиралась похитить у вас ценную вещь.
– Не только это, – ответил Мэдден, тяжело опускаясь в кресло. – Все началось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


