Топор - Дональд Уэстлейк
«Не двигаться!»
Моя рука потянулась вверх, чтобы вытереть липкий рот, но теперь я замираю с рукой в воздухе. «Фэллон», — говорю я. «Мистер Фэллон».
«Что ты здесь делаешь?» Он агрессивен, потому что боится, а боится он потому, что сбит с толку.
Что я здесь делаю? У меня должна быть причина, что-то, что я могу ему сказать. — Мистер Фэллон, — повторяю я, застряв на этой части.
«Ты вломился в мой дом!»
«Нет! Нет, я этого не делал». Я протестую против этого со всей честностью.
«Дверь была заперта!»
«Нет, это не так». Хотя он сказал мне не двигаться, я двигаюсь, указывая направо от себя, когда говорю: «Большая дверь рядом с гостиной. Я постучал, и… дверь оказалась не заперта.»
Он сильно хмурится, и я вижу, как он пытается подумать о той двери, которой никогда не пользовались. Она заперта? Он не знает. Он говорит: «Это незаконное проникновение».
Достаточно справедливо. Вломиться или войти, это незаконное проникновение, в этом он прав. Я говорю: «Я хотела подождать тебя. Прости, я заснула».
«Я тебя не знаю», — говорит он. Я не пытаюсь особо угрожать или запугивать, поэтому его агрессия и страх становятся меньше, но он по-прежнему так же, как и я, сбит с толку тем, какую причину я собираюсь назвать для своего пребывания здесь.
Это потому, что мы оба менеджеры бумажного направления? Полимерная бумага? Я просто зашел поговорить о работе в магазине, немного поболтать о нашей интересной работе? В такое позднее время? Без предупреждения заявиться в его пустой дом?
И тут я вижу это, все сразу, и я поворачиваю к нему свое честное лицо, и я говорю: «Мистер Фэллон, мне нужна ваша помощь».
Он косится на меня. Револьвер по-прежнему направлен в мою сторону, но он больше не прикасается к выключателю света. Теперь другая рука прижата к дверному косяку, чтобы помочь ему не пошатнуться. Он говорит: «Тебя послала Эдна, так вот что это такое?»
Из его налоговых деклараций я помню, что Эдна — его бывшая жена. Я говорю: «Я не знаю никого по имени Эдна, мистер Фэллон. Меня зовут Берк Девор, я менеджер производственной линии по производству полимерной бумаги на фабрике Halcyon Mills в Коннектикуте, в Велиале.»
Он снова прищуривается. «Halcyon», — говорит он. Он следит за отраслевыми журналами, но насколько внимательно? Узнает ли он, что в Halcyon все кончено? Он говорит: «Разве они не слились?»
«Да», — говорю я. «В том-то и проблема, что, похоже, они собираются перенести всю эту чертову штуку в Канаду…»
«Хуесосы», — говорит он.
«Я просто не хочу потерять свою работу», — говорю я.
«Много чего происходит», — говорит он.
«Слишком много. Мистер Фэллон, — говорю я, — я читал о вас в Pulp, помните ту статью несколько месяцев назад?»
«Они там кое-что напутали, — жалуется он, — выставили меня чертовым дураком, не знающим своей работы».
«Я думал, благодаря этому ты выглядишь потрясающе на своей работе», — лгу я ему. «Вот почему я здесь».
Он качает головой, озадаченный. «Я не знаю, какого хрена ты думаешь, что ты мелешь», — говорит он.
«Я хорош в своей работе, мистер Фэллон, поверьте мне, — говорю я ему с большой искренностью, — но в наши дни вы не можете просто хорошо выполнять свою работу, вы должны быть в ней совершенны. У меня не так много времени. Этим летом они собираются довольно скоро решить, остаюсь ли я, остается ли линия здесь или ее переводят в Канаду...»
«Гребаные ублюдки».
«Я подумал, — говорю я ему, — если бы я мог поговорить с мистером Фэллоном, если бы мы могли просто поговорить об этой работе, я, возможно, смог бы уловить некоторые подсказки, добраться туда, куда я мог — я могу выполнять эту работу, мистер Фэллон, но я не настолько хорош, говоря об этом, я не могу выразить себя. В этой статье из Pulp ты смог выразить себя. Я надеялся, моя идея заключалась в том, что мы могли бы просто поговорить, и тогда, возможно, у меня бы лучше получалось на работе. Будет интервью, я точно не уверен, когда.»
Он изучает меня. Револьвер теперь болтается у него на боку, направленный в пол. Он говорит: «Похоже, ты в отчаянии».
«Я в отчаянии. Я не хочу терять эту работу. Я все думаю и думаю об этом, и сегодня я, наконец, принял решение приехать сюда и попросить вас о помощи, и после обеда я приехал сюда из Коннектикута».
«Почему ты не пользуешься телефоном?»
Я криво усмехаюсь и слегка пожимаю плечами. «Ведешь себя как псих по телефону? Я подумал, что если я приду сюда, то смогу все объяснить. Но тогда тебя не было дома».
«Итак, ты вломился».
«Дверь не заперта, мистер Фэллон», — говорю я. «Честно, это не так».
Он обдумывает это, медленно кивает, а затем говорит: «Пойдем посмотрим».
«Все в порядке».
Он отступает от дверного проема и машет револьвером. Он больше не направлен в пол, но и не совсем направлен на меня. «Ты первая», — говорит он.
Я иду первым, через дом, в каждой комнате которого теперь горит свет, до самой двери за телевизионной комнатой, которую я открываю в черную ночь снаружи. Я поворачиваюсь к нему и говорю: «Видишь?»
Он сердито смотрит на дверь. «Эта чертова штуковина не должна была открываться вот так». Он подходит, перекладывая револьвер в левую руку, чтобы захлопнуть дверь, открыть ее, снова захлопнуть, а затем внимательно вглядеться в замок, вмонтированный в нее изнутри. Он пытается повернуть маленькую ручку замка, но она не поддается. «Чертова штука, нарисованная, застряла», — говорит он. «Застряла открытой. Будь сукиным сыном».
За это время я мог бы ударить его примерно семь раз железной трубой, которая лежит в кармане моей ветровки, но я этого не делаю. Я думаю, что все сложится лучше, чем сейчас.
Он снова захлопывает дверь, поворачивается ко мне, качает головой. «Я должен это починить», — говорит он мне. «В общем, ты видишь, как это выглядело: я прихожу домой, а ты прямо там, спишь в моей берлоге».
«Прости, что я заснул».
«Ну, у тебя была долгая поездка. Как, ты сказал, тебя зовут?»
«Берк», — говорю я ему. «Берк Девор».
«Берк, — говорит он, — я знаю, ты не будешь возражать, если я взгляну на твой бумажник».
Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Топор - Дональд Уэстлейк, относящееся к жанру Детектив / Маньяки / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

