`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Тайна «Голубого поезда» - Кристи Агата

Тайна «Голубого поезда» - Кристи Агата

1 ... 65 66 67 68 69 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Насколько я понимаю, он исчез той же ночью?

– Да, сэр. Ушел в свою комнату, как и все остальные, а утром его и след простыл. Поэтому-то, конечно, полиция его и заподозрила.

– Да, очень глупо с его стороны… А каким образом, по-вашему, он покинул дом?

– Понятия не имею. Насколько я знаю, следившие за домом полицейские не видели, как он выходил. Полицейские – обычные люди, какой бы важный вид они на себя ни напускали, рыская по дому джентльмена.

– Я слышал разговоры о каком-то тайном ходе, – заметил сэр Чарльз.

Миссис Леки фыркнула.

– Это говорят полицейские.

– А вообще он существует?

– Да что-то такое говорили, – неуверенно произнесла женщина.

– Вам известно, откуда он начинается?

– Нет, сэр. Тайный ход – это, конечно, хорошо, но прислуге знать о нем совсем необязательно. У девушек могут возникать разные мысли. Обычно они выходят и входят через заднюю дверь, и мы всегда знаем, где их искать.

– Замечательно, миссис Леки. Вы мыслите весьма разумно.

Польщенная похвалой, кухарка расплылась в улыбке.

– Можем ли мы задать несколько вопросов другим слугам? – спросил сэр Чарльз.

– Разумеется, сэр. Но они вряд ли добавят что-нибудь к тому, что уже рассказала вам я.

– Это понятно. Я хочу расспросить их не столько об Эллисе, сколько о сэре Бартоломью – о том, как он вел себя в тот вечер, и так далее. Видите ли, он был моим другом.

– Я знаю, сэр, и все понимаю. Здесь сейчас находятся Беатрис и Элис.

– Я хотел бы поговорить с Элис.

Однако миссис Леки, очевидно, свято чтила принцип старшинства, и первой появилась старшая горничная Беатрис Черч. Это была высокая, худая женщина с поджатыми губами и величественным видом.

После нескольких малозначащих вопросов сэр Чарльз завел беседу о том, что происходило в доме в последний вечер. Были ли гости сильно расстроены? Что они говорили и делали?

Беатрис немного оживилась. Она говорила о трагедии с оттенком какого-то дьявольского наслаждения.

– Мисс Сатклифф сильно переживала. Чрезвычайно добросердечная женщина. Она и раньше не раз гостила здесь. Я предложила принести ей немного бренди или чашку чая, но она и слышать не хотела об этом. Сказала, что все равно не сможет заснуть. Однако, когда я утром принесла ей чай, она спала как младенец.

– А миссис Дейкрс?

– Не думаю, что эту леди вообще что-то могло бы расстроить.

Судя по тону Беатрис, она недолюбливала Синтию Дейкрс.

– Она все торопилась уехать. Говорила, что ее бизнес может пострадать. Мистер Эллис сказал нам, что она известная в Лондоне портниха. – В голосе Беатрис прозвучали нотки пренебрежения.

– А ее муж?

– Успокаивал нервы с помощью бренди. Или наоборот, взвинчивал их.

– А что вы скажете о леди Мэри Литтон-Гор?

– Очень приятная леди, – сказала Беатрис; ее тон заметно смягчился. – Моя двоюродная бабка служила у ее отца, в Касле, и всегда с большой теплотой отзывалась о ней. Может быть, ей не очень повезло в жизни, но она что-то собой представляет. И такая деликатная – никогда не создает проблем и всегда очень вежливо разговаривает… И ее дочь – славная молодая леди. Они, конечно, знали сэра Бартоломью не очень хорошо, но все равно сильно переживали.

– А мисс Уиллс?

Тон Беатрис вновь приобрел жесткость.

– Я не могу сказать, что думала об этом мисс Уиллс.

– А что вы о ней думаете? – спросил сэр Чарльз. – Пожалуйста, Беатрис, скажите, будьте так любезны.

Неожиданно улыбка тронула деревянные щеки горничной. В манере сэра Чарльза говорить было что-то мальчишеское. Она не могла устоять перед обаянием, которое так отчетливо ощущала театральная публика.

– Честное слово, сэр, я не знаю, что вы хотите от меня услышать.

– Только то, что вы думаете о мисс Уиллс и какие чувства к ней испытываете.

– Я ничего о ней не думаю. Абсолютно ничего. Она, конечно, не принадлежит…

Беатрис замялась.

– Продолжайте, пожалуйста.

– Ну, она не принадлежит к тому же классу, что остальные, и вела себя так, как никогда не будет себя вести настоящая леди. Она постоянно все вынюхивала и совала нос куда не следует.

Сэр Чарльз пытался вытянуть из нее как можно больше, но Беатрис отвечала на все последующие вопросы неопределенно и уклончиво. Когда он попросил ее привести пример того, как мисс Уиллс все вынюхивала и совала нос куда не следует, она не смогла сказать ничего конкретного.

В конце концов они отказались от этой затеи.

– Молодой мистер Мандерс появился неожиданно, не так ли? – спросил мистер Саттерсуэйт.

– Да, сэр. С ним случилась авария неподалеку, и, хотя дом был полон гостей, мисс Линдон распорядилась постелить ему в маленьком кабинете. Он еще сказал, что ему повезло попасть в аварию именно в этом месте.

– Все, наверное, очень удивились, увидев его?

– О да, сэр, естественно.

На вопрос о ее мнении по поводу Эллиса Беатрис ответила, что общалась с ним очень мало. Сбежав, он навлек на себя подозрение, хотя она не представляла, зачем ему нужно было убивать хозяина. Никто не представлял.

– Как выглядел доктор? На ваш взгляд, он с нетерпением ждал приезда гостей? Может быть, его что-то беспокоило?

– Он выглядел бодрым, радостным. С его лица не сходила улыбка. Я даже слышала, как он шутил с мистером Эллисом, чего никогда не делал в общении с мистером Бейкером. Обычно хозяин был немного резок с прислугой – правда, всегда проявлял к ним доброту, но никогда много с ними не разговаривал.

– Что он говорил? – спросил мистер Саттерсуэйт.

– Сейчас я точно не помню, сэр. Мистер Эллис сообщил ему о телефонном звонке, и сэр Бартоломью спросил его, уверен ли он в том, что правильно расслышал имя. Мистер Эллис ответил, что совершенно уверен – разумеется, вполне уважительно. А доктор рассмеялся и сказал: «Вы хороший парень, Эллис, первоклассный дворецкий. Как вы считаете, Беатрис?» Я очень удивилась, сэр, поскольку хозяин говорил совсем не так, как обычно, и не знала, что сказать.

– А Эллис?

– Мне показалось, он отнесся к этому неодобрительно. Наверное, не привык к такому обращению и поэтому чувствовал себя неловко.

– Что это был за телефонный звонок? – спросил сэр Чарльз.

– Звонок?.. А-а, из санатория – о поступившем туда пациенте, что тот хорошо перенес дорогу.

– Вы помните имя?

– Оно было какое-то странное, сэр.

Беатрис задумалась.

– Миссис де Рашбриджер – как-то так.

– В самом деле, такое имя нелегко расслышать по телефону, – сказал сэр Чарльз. – Ну что же, большое вам спасибо, Беатрис. А теперь мы, вероятно, побеседуем с Элис.

Когда Беатрис вышла из комнаты, сэр Чарльз и мистер Саттерсуэйт переглянулись.

– Итак, мисс Уиллс все вынюхивала и совала нос куда не следует, капитан Дейкрс напился, миссис Дейкрс не проявляла никаких эмоций, – сказал сэр Чарльз. – Информация небогатая.

– Да, действительно, – согласился мистер Саттерсуэйт.

– Будем надеяться на Элис.

Элис, скромная темноглазая женщина лет тридцати, была чрезвычайно польщена оказанным ей вниманием. Она была убеждена в том, что мистер Эллис непричастен к смерти хозяина. Он казался ей настоящим джентльменом, и она не верила полицейским, которые считали его обыкновенным мошенником.

– Вы совершенно уверены, что он был обычным добросовестным дворецким? – спросил сэр Чарльз.

– Необычным, сэр. С таким дворецким мне прежде не доводилось работать вместе. Он организовывал работу совершенно иначе, нежели другие.

– Но вы не считаете, что он отравил вашего хозяина.

– Сэр, я не представляю, каким образом он мог бы сделать это. Я подавала на стол вместе с ним и непременно заметила бы, если б он подсыпал что-нибудь в тарелку хозяина.

– А напитки?

– Все разливал он. Сначала – шерри к супу, затем – белый рейнвейн и кларет. Но что он мог бы сделать, сэр? Если б он подсыпал яд в вино, то отравились бы все – или те, кто выпил бы его. Хозяин пил то же, что и остальные. То же самое относится и к портвейну. Его пили все джентльмены и некоторые леди.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна «Голубого поезда» - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)