`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс

Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сюда, – поприветствовал его журналист. – Оставил у меня свой чемодан и несколько раз повторил, с какой радостью он снова облачится в свой костюм.

– Как бы ему не пришлось надевать тюремную робу, – ответил Боб. – Он рассказал, что Блисс выследил нас?

– Да, и это не сулит ничего хорошего.

– Думаю, вам уже известно, что результаты нашей поездки более чем скромные?

– Они полностью подтверждают мою версию, как и то, что мне удалось выяснить. Нью-йоркская контора Мэддена переводит ему еще пятьдесят тысяч долларов, завтра он их получит. Зачем ему такая куча наличных? Разумеется, чтобы расплатиться с шантажистами!

– А вот Чан считает, что он собирает наличные, чтобы сбежать отсюда куда-нибудь подальше.

– Но тогда какая роль в этой истории у Мэйдорфа и профессора Гэмбла? Хотя, должен признаться, моя версия тоже небезупречна.

– Думаю, мы сделали все что могли. Я решил, что сегодня вечером нужно отдать наконец Мэддену его жемчуг. Думаю, Чарли вам это уже рассказал?

– Да, его это очень огорчает. Не могу с вами не согласиться, хотя от всей души надеюсь, что сегодня произойдет что-нибудь непредвиденное.

– Мне тоже очень бы этого хотелось, но, если ничего не случится, просто не представляю себе, что еще можно предпринять. В конце концов, главными для меня являются интересы отца и миссис Джордан. А убил Мэдден кого-то или нет, не имеет отношения к покупке жемчуга. Если бы вы знали, Вилл, как мне не хочется снова ехать на это ранчо! Кстати, вы видели сегодня Паулу?

– Да, в «Оазисе», мы оба там завтракали. Она сказала, что собирается на рудник Петикоут. Давайте я отвезу вас на ранчо: газета вышла, и я буквально погибаю от безделья.

Автомобиль журналиста трясся и дребезжал, подпрыгивая на многочисленных ухабах, поднимался на холмы и снова спускался в пустыню по сухой каменистой дороге.

– Знаете, я совсем не спал этой ночью, – неожиданно признался журналист.

– Да, загадка Делано нам всем не дает покоя.

– Нет, я раздумываю над своей собственной судьбой. Интервью с Мэдденом оказало свое действие, в мире журналистики я, можно сказать, воскрес из мертвых. Редактор одной нью-йоркской газеты сделала мне очень заманчивое предложение. Мой врач говорит, что состояние здоровья уже позволяет мне вернуться в цивилизованный мир.

– Поздравляю! – воскликнул Иден-младший. – Очень рад за вас, не понимаю, над чем здесь раздумывать!

– Наверно, это сродни переживаниям узника, который рвется на свободу, а когда дверь наконец открывается перед ним, страшится покинуть свою привычную камеру.

– Ну что вы, все будет хорошо! Поезжайте и не думайте!

– Конечно, поеду, иначе сам себе этого не прощу.

Журналист высадил молодого человека у ворот ранчо, а затем развернулся и уехал.

Переодевшись в своей комнате, Боб вышел в патио. Там он встретил Чарли, снова принявшего облик А Кима.

– Мартин Торн с профессором куда-то уехали на целый день, – шепотом сказал тот. – Больше никаких новостей.

Мэдден угрюмо сидел в гостиной. Увидев Боба, он едва не вскочил со своего кресла.

– Ну как, виделись с Дрэйкоттом? Дома никого, так что мы можем говорить свободно.

– Все в порядке, сегодня в восемь вечера жемчуга Филлиморов будут переданы вам.

– Где это произойдет?

– Здесь, на вашем ранчо.

– Лучше бы в Эльдорадо. Разве Дрэйкотт должен привезти их сюда?

– Не совсем так, но тем не менее сегодня в восемь часов вы их получите. Если вы хотите, чтобы это произошло в конфиденциальной обстановке, пусть так и будет.

– Ничего не понимаю! – произнес миллионер, с подозрением косясь на молодого человека. – Вы хотите сказать, что колье уже при вас?

– Еще нет, но в назначенный час оно у меня будет.

– Хорошо, будь по-вашему, но не пытайтесь меня провести. Я уже говорил, что со мной эти штуки не проходят! Не понимаю, отчего то одно то другое мешает вам передать мне мою покупку.

– Вы правы, сэр, – начал Иден-младший самым доверительным тоном. – Мне мешает ощущение, что здесь что-то не так. Прошу вас, ответьте мне, почему вы так внезапно отдали новое распоряжение? В Сан-Франциско вы настаивали, чтобы колье привезли в ваш нью-йоркский офис, и никуда больше. А потом так внезапно меняете свое решение…

– Так вот что вас беспокоило все это время! Если вы когда-нибудь станете отцом взрослой дочери, то поймете меня. Когда я договаривался с вашим отцом в Сан-Франциско, я думал, что Эвелин поедет со мной на Восток. А потом она вдруг передумала и отправилась в Пасадену. Я и решил поместить колье в тамошний банк, пускай будет поближе к моей дочери.

– Я имел удовольствие познакомиться с мисс Эвелин и надеялся застать ее здесь. Я полагаю, сейчас она в Денвере?

– Нет, не в Денвере, – произнес миллионер, пожирая Идена-младшего возмущенным взглядом. – Она гостит у друзей в Лос-Анджелесе.

– Когда же она успела туда приехать? – изумленно переспросил Боб.

– Скорее всего, во вторник. Она телеграфировала, что хочет приехать сюда, но сейчас обстановка здесь неподходящая для такой девушки, как она, поэтому я поручил Торну встретить ее на вокзале и отвезти в Бэрстоу, а там посадить на поезд до Лос-Анджелеса.

Боб вспомнил показания одометра – цифра вроде бы соответствовала расстоянию до Бэрстоу, разве что там нет красной глины.

– А вы уверены, что с мисс Мэдден все в порядке?

– Конечно, моя дочь благополучно доехала до Лос-Анджелеса, в среду я там виделся с ней. Ну а теперь, когда я ответил на ваши вопросы, объясните наконец, с чего вы решили, что у меня на ранчо что-то не в порядке?

– Что случилось с Мэйдорфом, то есть Филом-Лихоманкой?

– О ком это вы?

– Это тот тип, который назвался Мак-Каллумом и выиграл у меня сорок семь долларов. Дело в том, что я видел его в Сан-Франциско, и у меня возникли подозрения, что он приехал, чтобы похитить жемчуга Филлиморов.

Боб подробно описал все, что произошло с ним в порту, разумеется, не упомянув о приезде Чарли.

– Так какого черта вы мне не сказали этого раньше?

– Я был уверен, что вам об этом и так все известно. И сейчас тоже придерживаюсь такого мнения.

– Вы что, с ума сошли, молодой человек? – рявкнул Мэдден, потеряв всякое терпение.

– В данном случае это не так важно, – терпеливо продолжил Иден-младший. – Я увидел здесь типа, который следил за мной, и решил, что здесь что-то неладно. И в данный момент продолжаю так думать. Послушайте, мистер Мэдден, может быть, вы все же вернетесь к первоначальному решению и жемчуга вам доставят в Нью-Йорк?

– Еще чего! Что я, бегать за вами должен?! Сказал «здесь» – значит, здесь. Сделка оформлена по всем правилам, я готов заплатить, все

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)