Им придется умереть - Питер Джеймс
– Вовсе нет, мэм, я тут просматриваю длинный список телефонных звонков по операции «Каноэ».
– Тот бедняга, с синдромом Дауна?
– Да, очень грустно, убийство с особой жестокостью.
– Как все продвигается?
По ее тону он понял, что причина звонка заключалась не в этом.
– Медленно, но мы разберемся.
– Нисколько не сомневаюсь, что у вас все получится.
– Спасибо, мэм.
Последовала короткая пауза, и наконец Лесли сказала, с неожиданным сочувствием и неловкостью:
– Рой, я хотела бы лично сообщить вам, что, к сожалению, вас не выдвинули на получение звания главного суперинтенданта.
Потребовалась секунда, чтобы до него дошли слова Мэннинг. И тут ему показалось, что пол ушел из-под ног.
Прежде чем он успел что-либо сказать, она добавила:
– Понимаю ваше разочарование, Рой, но наши возможности в присвоении званий ограниченны, и, к сожалению, помощник главного констебля Пью выбрал другие кандидатуры.
– Понятно, – безучастно произнес он, потрясенный; внутри все кипело, но он знал, что не стоит вымещать гнев на Мэннинг. – Что ж, я очень благодарен, что вы рассказали мне об этом, мэм.
– Надеюсь, в будущем вы еще раз подадите заявление, Рой.
– Да, – неуверенно согласился он. – Спасибо. Наверное.
– Лучше бы точно, а не наверное.
Он ничего не ответил.
– Но есть и хорошие новости, – произнесла она. – Подтвердилось, что вас наградят Королевской медалью за отвагу за действия при спасении тонущего заложника в ходе расследования недавнего дела о похищении под кодовым названием «Повтор».
Медаль была среди высших наград, которые мог получить полицейский. В обычной ситуации Рой пришел бы в восторг. Но сейчас он чувствовал себя так, будто ему вручили потемневшую статуэтку, которую никто не потрудился отполировать.
– Спасибо, мэм, – поблагодарил он, вовсю стараясь говорить с энтузиазмом.
– Подумала, вам будет приятно услышать, что, несмотря на заминку, мы готовы посмертно наградить вашу покойную коллегу – сержанта Беллу Мои. Я знаю, как глубоко вы ценили и уважали ее и как сильно вас потрясла ее гибель. Впрочем, как и всех нас.
– Отличная новость, мэм. Думаю, сержант Поттинг будет весьма благодарен за признание заслуг Беллы.
– Они ведь собирались пожениться?
– Да. Я был за них очень рад.
– Что ж, с удовольствием сообщаю, что принято решение вручить обе медали на церемонии в Лондоне в присутствии его королевского высочества принца Уэльского и ее королевского высочества герцогини Корнуолльской; о дате сообщат отдельно.
– Спасибо, мэм, очень приятное известие.
– Может быть, сержант Поттинг захочет принять медаль от имени сержанта Мои? У нее были близкие родственники?
– Мать. Насколько я знаю, у нее проблемы со здоровьем, но уверен, что она захочет сопровождать Нормана.
– Вы им передадите?
– Да, мэм. Спасибо.
Разговор закончился; Грейс сидел, уставившись на телефон. Злость на Пью затмила всю радость по поводу медали.
«Лживый говнюк», – подумал он.
Сперва он хотел позвонить ему и наорать, но сдержался.
Потом подумал: «Какого черта я делаю в офисе в восемь вечера? Я тут работаю, а мой начальник, выходит, полный придурок и обманщик?»
Рой оставил все как есть, выскочил из кабинета, хлопнув за собой дверью, и направился к автостоянке.
Он завел двигатель «альфы», с яростью думая лишь об одном: «Мы еще поквитаемся, Кассиан. Обещаю».
84
23 мая, четверг
Ричард Джапп, величавый, облаченный в мантию, появился, как обычно, с ноутбуком и папками в руках и занял свое почетное место в кресле судьи. Вошли и расселись присяжные. Джапп пристально посмотрел на них, как будто подсчитывая их и проверяя, все ли на месте и всё ли в порядке. Затем он обратился к адвокату, которая сидела рядом ниже:
– Пожалуйста, приступайте.
Примроуз Браун встала:
– Вызываю первого свидетеля, обвиняемого Теренса Гриди.
Гриди на мгновение исчез со скамьи подсудимых в стеклянной кабинке, а затем появился у входа в дальнем конце зала в сопровождении охранника. Конвоир позволил ему самостоятельно пройти к свидетельской трибуне под пристальным взором зрителей. Гриди, одетый в темно-синий костюм, белую рубашку и простой галстук, с прямой, но не слишком гордой осанкой, как они репетировали с адвокатами, с почтительным видом занял место. Он выглядел скорее жертвой, чем преступником.
Гриди, который совершенно не верил в Бога, хотя регулярно посещал церковь вместе с женой, чтобы соблюсти приличия, взял Библию и поклялся на ней с истинным, страстным благоговением, обещая говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Мэг с удивлением уставилась на него, в то же время чувствуя презрение. Глядя, как он идет к свидетельской трибуне, она поняла, каким маленьким человечком он был, причем во всех отношениях. Ростом от силы пять футов пять дюймов, худощавый, с крошечными темными глазками за стеклами очков в черепаховой оправе, с небольшими изящными руками. Жидкие прямые волосы, в основном еще темные, аккуратно подстрижены, лицо чисто выбрито, – если бы не очки, он, пожалуй, сошел бы за коммивояжера или продавца в билетной кассе. Не страшный, но и не особо симпатичный, он выглядел совершенно непримечательно, хотя выражение его лица и поведение определенно говорили: «Не поймите превратно, я не простачок».
Сейчас она увидит, правда ли это.
– Мистер Гриди, вам выдвинуты обвинения в связи с контрабандой наркотиков класса А, совершенной по предварительному сговору. Расскажите нам, как вы отреагировали, впервые услышав об этом? – спросила его Примроуз Браун.
На глазах у Мэг фигура Гриди, казалось, увеличилась в размерах, а манеры, напротив, смягчились, и он превратился в дружелюбного, отзывчивого человека. Он вежливо улыбнулся сначала своему адвокату, затем присяжным, отметив про себя симпатичную женщину в первом ряду, которая была всецело на его стороне, но упорно избегала его взгляда, и тучного бизнесмена на ряд позади нее, которого он спас от банкротства.
Гриди заговорил, обращаясь к присяжным так, словно они самые дорогие ему люди на всем белом свете. Его голос звучал искренне, а интонации выдавали обиду невинного человека, которого оклеветали.
– Я был в полном шоке, – невесело усмехнулся он. – Точнее, я решил, что они ошиблись, ведь это немыслимо, чтобы полиция подозревала в чем-то меня.
– А еще? – поторопила его Браун.
По-прежнему не сводя глаз с присяжных, он развел руками:
– Я столько раз выступал в суде и всегда строго придерживался буквы закона. На этом я сделал карьеру. Я верю в правосудие и хочу, чтобы у каждого человека был шанс добиться справедливости.
– Что вы скажете о свидетельских показаниях, которые услышали за последние несколько дней?
– За последние десять дней вы выслушали бесконечный поток порочащих меня сведений, очень убедительных, в которых я предстаю настоящим чудовищем. На месте любого из вас, присяжных, основываясь на том, что нам поведали до сегодняшнего дня, я бы сам себя посадил под замок, а ключ бы выбросил, без разговоров!
– Мистер Гриди, пожалуйста, переходите к делу, – оборвала его адвокат.
– Но то, что вам рассказали за последние десять дней, – это хитроумно спланированная, тщательно срежиссированная и вопиющая ложь.
– Не могли бы вы объяснить нам, почему вы так считаете? – выведывала Браун.
– Да, могу. Какой-то человек – или группа лиц – распространяет эту клевету с целью разрушить мою репутацию; они стремятся упрочить свое положение в гнусном мире наркоторговли, где обитают.
– Но при чем здесь вы, мистер Гриди?
– Увы, адвокаты по уголовным делам на протяжении карьеры наживают множество врагов. Часть из них – это люди, которых, как ни старайся, не удается спасти от тюрьмы. И конечно, к сожалению, мы, адвокаты, оказывающие юридическую помощь, слишком часто навлекаем на себя гнев полицейских, которые считают, что все происходящее для нас просто игра и что нам наплевать на истину и правосудие.
– Хотите убедить присяжных, что полиция вас подставила?
– За время своей карьеры, хотя я просто выполнял свой долг и старался добиться справедливости для подозреваемых, я много раз сталкивался с этим… Полицейские говорили мне в лицо, что однажды они меня сцапают. – Он сделал паузу, чтобы до окружающих дошло сказанное. – Всего пару лет назад один полицейский заявил, что человек, который предстает перед судом по обвинению в совершении преступления, всегда виновен; по его словам, Королевская прокурорская служба совершенно невиновному обвинение не предъявит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Им придется умереть - Питер Джеймс, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


