Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл
– Кого? – Тельма подтолкнула ее к ответу.
– Клэр Как-ее-там, – сказала Лиз, еле сдерживая в голосе триумф.
За этим заявлением последовала короткая, сдутая пауза. Стало ясно, что Пэт понятия не имела, кто такая Клэр.
– Ну эта, – начала объяснять Лиз, – ассистентка, которую я успокаивала в учительской. Работала в классе Иэна Берримена, пока, ну…
– Пока он не покинул нас ради жизни во грезе где-то в Акомбе, – закончила Пэт.
– Она была в него влюблена по уши, бедняжка, – сказала Лиз. – Видели бы вы, как она на него смотрит.
– А почему ты думаешь, что она пишет письма? – спросила Пэт.
– Кейли Бриттен сказала мне кое-что, о чем я никак не могу перестать думать, – сказала Лиз. – Клэр знала о романе Николь и Иэна.
Она снова говорила это очень довольным тоном, будто доказала что-то невероятное.
– Я не поспеваю за вами, простите, – сказала Пэт. – А что с того?
– Клэр хотела, чтобы Нэтали узнала о романе и пресекла его. И отправила ей письмо.
– А почему не сказала сама? – спросила Пэт.
– Боялась, – ответила Лиз. – Не хотела, чтобы Иэн знал.
Тельма нахмурилась, помешивая свой кофе.
– И чтобы прикрыть свои намерения, она выслала еще с десяток писем другим людям, – задумчиво сказала Тельма.
Лиз расстроена, что ее триумфальное открытие стянули из-под носа.
– Да, – обиженно бросила она. – Именно так.
Тельма нахмурилась. Неужели дело и правда в этом? Что-то казалось не так, пусть картинка и сложилась идеальная – по крайней мере, у Клэр и правда был мотив слать письмо Нэтали Берримен.
– Хорошо, – сказала Пэт, – это я поняла. Но доказательств у нас никаких.
– Это письмо было отправлено по почте. Только это письмо. Оно особенное.
Тельма уронила ложку в чашку, и этот звук привлек внимание ее подруг. Тельма невидящими глазами смотрела куда-то вперед, глубоко задумавшись.
– Что? – спросила Пэт.
– Просто пытаюсь припомнить, – сказала Тельма. – Какой там был точный текст письма к Нэтали Берримен?
– У меня есть где-то на телефоне, – сказала Пэт и полезла в сумку. – Как и у половины Северного Йоркшира.
Она протянула телефон Лиз и Тельме. Они обе всмотрелись в него через очки.
СПРОСИТЕ У СВОЕГО МУЖА ПРО ЕГО ОТНОШЕНИЯ С КОЛЛЕГОЙ НИКОЛЬ КЕРК. ПРАСТИТЕ, МНЕ ПРИШЛОСЬ. ВЫ ЗАСЛУЖИВАЕТЕ ПРАВДЫ.
БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬ.
– Ну, с орфографией тут проблемы, – сказала Лиз.
– Оно не такое мерзкое, как остальные, – добавила Пэт.
– Есть кое-что еще, – выпалила Тельма.
Подруги непонимающе нахмурились.
– Ни одно письмо не было подписано «благожелатель», – наконец сказала Лиз.
Тельма выжидающе на них посмотрела.
– Ну говори же, – сказала Пэт. – Тебе же не терпится.
– Там есть извинения, – сказала Тельма. – Слово «простите».
Три женщины переглянулись.
– Я легко могу представить, как Клэр пишет «простите», – подчеркнула Лиз.
– Ни в одном из других писем не было извинений, – подчеркнула Пэт.
– Ну, насколько нам это известно. – В голосе Тельмы звучали нотки раздражения.
Они замолчали, смотря в чашки с кофе.
– Больше всего мне не нравится, – сказала обреченным голосом Лиз, – гадать, кто это может быть.
Запах дезинфицирующего средства и еды… сутулый человек с немытыми волосами… пятна на кардигане…
Она вздохнула, а потом вдруг поймала на себе взгляды подруг.
– Согласна, – сказала она.
– Я даже на Линду уже думала, – призналась Пэт.
– Как там Мэтт? – спросила Тельма. – Надо отправить им открытку.
– Он говорит, что все будет хорошо. Линда сказала, он берет отпуск на две недели, – начала Пэт. – Школа кишит ремонтниками и инженерами по охране труда. Котел отключили, дети ходят в куртках. Линда боится, что компания-владелец постарается обвинить во всем самого Мэтта.
– Как? – спросила Тельма.
– Не соблюдал правила безопасности, не оценивал регулярно риски – и все такое прочее.
– Он же в больницу угодил! – Снова громогласный возглас Лиз зазвенел на все кафе, снова глаза Тельмы и Пэт виновато забегали по кафе. – Знаете что? Хотела бы я усадить всех этих людей Лоудстоуна и высказать им все, что у меня на душе. Мэтт мог умереть из-за этого проклятущего котла!
– Не забывай, что Лоудстоун котлом не владеет, – сказала Пэт. – Он принадлежит финансовой фирме «Грандес Солюшенс», а на ремонт контракт у Стива Ньюсона и его «Джо Паблик». Лоудстоун просто платит им по счетам.
– По очень дорогим счетам, – добавила Тельма.
– Надеюсь, завтра я узнаю об этом поточнее, – сказала Пэт. Она подняла глаза на подруг. – Собираюсь напасть на бухгалтерские отчеты траста. Мы с Линдой договорились. Мне осталось только погладить свой черный шпионский костюм. – Голос у нее был спокойный, но они все равно услышали, что Пэт нервничает.
– А Кейли Бриттен ты как обойдешь? – обеспокоенно спросила Лиз.
– С осторожностью, я надеюсь, – сказала Тельма.
– Ее там не будет, – ответила Пэт. – Она снова уезжает на конференцию.
Лиз сжала губы.
– Вечно ее нет в школе, – сказала она.
Повисла пауза, тишину разбавлял только звук ложки, стучащей по стенкам кружки Тельмы.
– Ну говори, – надавила Пэт, – что у тебя в голове?
– Да ничего такого. – Тельма подняла глаза. – И все сразу. Хотелось бы мне все-таки увидеть письма.
Глава 28,
В которой планируется несколько ужинов, кое-кто решается на признание, а напуганная леди высказывает сомнения по поводу будущего
Сэм, одетый в бордово-янтарный свитер с гербом Брэдфорда, свернулся на кровати и спал. Он выглядел таким юным. Лиз слегка поправила огромное серое одеяло, стараясь его не потревожить. Становиться его няней – а по-другому это назвать сложно – она не собиралась. Когда Лиз нагрянула с визитом на Памфри-гарденс, она просто хотела завести гостинцы и узнать, как дела. Но малышка Робин начала так вопить, что единственным выходом они сочли прогулку, вот Мейси и увезла покатать ее в коляске вдоль по улице. Мейси после ужаса прошлой ночи не хотела оставлять мужа одного, так Лиз и оказалась в жестком кресле у спящего мужчины, который казался ей не старше дочери.
Она оставила гостиницы на кухонном столе внизу: бисквит королевы Виктории (одна из двух сладостей, которые ей удавались), картофельную запеканку (с заменителем мяса, на случай если кто-то из ребят был вегетарианцем) и пучок поздних бордовых георгин, которые пережили ночной ураган.
В спальне было спокойно: только ровное дыхание Сэма и щелчки системы отопления нарушали тишину. Лиз, сама утомленная событиями вчерашнего дня, тоже начала медленно засыпать.
– Миссис Ньюсом. – Измученный, слабый голос вырвал ее из полудремы. Сэм смотрел прямо на нее. Стоило принести еще успокаивающий лосьон для пятен на его шее.
– Сэм. – Она смогла улыбнуться. – Мейси вышла быстренько прогуляться с Робин. Может,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


