Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства по книге - Эми Шаумберг

Убийства по книге - Эми Шаумберг

1 ... 59 60 61 62 63 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нашла телефон и выругалась, поняв, что потеряла его, когда уронила вещи снаружи.

– Черт!

Сигнал стал громче. Толкнув стеклянную дверь, Эмма вышла, сделала несколько шагов на звук, наклонилась и принялась шарить по опавшим листьям и мусору, нанесенным ветром. Затем заметила телефон и схватила его как раз тогда, когда звон прекратился. Она подтянула сползающий ремешок сумки повыше и разблокировала экран, чтобы посмотреть, кто пытался связаться с ней. Три пропущенных вызова, и все от Иэна. Он не оставил голосовое сообщение, но тут всплыло уведомление о пришедшем текстовом.

ИЭН: Ты в опасности. Сейчас же возвращайся домой.

Ощутив пробежавший по спине холодок, Эмма быстро огляделась по сторонам, но не заметила ничего необычного. Сгущавшиеся тени подступали все ближе, пугая. Она нажала на кнопку «Перезвонить» и, слушая гудки, ждала, что раздастся голос Иэна. Но после резкого щелчка и мгновения тишины вызов оборвался. Она снова попыталась связаться с детективом, но и в этот раз неудачно. По-прежнему стоя под защитным козырьком главного входа в здание, Эмма набрала сообщение:

ЭММА: Что случилось?

Тут же пришел ответ:

ИЭН: Я жду тебя возле твоего дома. Приезжай быстрее. Я все объясню.

Эмма обдумала, не вернуться ли к Рори, чтобы попросить его составить компанию, но вспомнила о запертой двери в здание, которая уже захлопнулась, и про себя прокляла забытые ключи. Оставалось надеяться только на себя. Вытащив из сумочки ключ от машины, Эмма зажала его в кулаке между пальцами, сделала глубокий вдох и скорее побежала, чем пошла к автомобилю, а когда добралась, то разблокировала дверцу за несколько метров и тут же закрыла за собой, как только очутилась за рулем. Руки дрожали, поэтому при попытке запустить двигатель и вставить ключи в зажигание они упали на пол. Заставив себя дышать спокойнее, Эмма потянулась, чтобы поднять их. Она была в безопасности. Двери закрыты. Иэн ждет возле дома. Постепенно ей удалось взять себя в руки, включить мотор, передвинуть передачу и выехать задним ходом с парковки. Звук поворотного сигнала показался слишком громким в полной тишине внутреннего пространства машины.

Эмма припарковалась перед домом и удивилась, увидев, что свет на крыльце включен. Она не помнила, что оставила его гореть, хотя и порадовалась этому. Иэна не было поблизости. Лучи фар делали окружающий пейзаж еще темнее, и ей не удавалось ничего рассмотреть во мраке.

Она осторожно выбралась из машины, снова вгляделась в едва различимые силуэты.

– Иэн?

Никто не откликнулся.

Эмма с трудом заставила себя покинуть безопасность машины и торопливо зашагала по дорожке к двери, заранее приготовив ключи, чтобы сразу открыть ее, и толкнула створку с такой силой, что та ударилась о стену. Затем перешагнула через порог и обернулась, чтобы позвать еще раз:

– Иэн? Ты здесь?

Но ответа не последовало.

В душу закралось дурное предчувствие. Торопливо захлопнув за собой дверь, Эмма задвинула засов и переместилась из коридора в гостиную. С наступлением вечера темнота сгустилась, и внутрь проникало совсем мало света – только чтобы различать очертания предметов. Бросив ключи и сумку на пол, Эмма достала телефон и набрала номер Иэна. Как только в наушниках раздался металлический звон гудков, сзади послышался оглушительный звук: резкая и электронная мелодия Моцарта «Реквием» заполнила узкое пространство коридора. Она почти сразу прервалась и сменилась шумом тяжелого дыхания.

– Иэн? – прошептала Эмма.

– Нет.

Она метнулась к стене, чтобы включить свет, запнулась о брошенную на пол сумку и упала на колени. Телефон вылетел из рук. Кто-то схватил ее за волосы и сильно дернул. Попытка отбиться не возымела успеха: пальцы нащупали лишь пустоту. Найти поблизости какой-нибудь предмет, который можно было бы использовать в качестве оружия, тоже не удалось. Кисть внезапно пронзила острая боль. Похоже, неизвестный наступил на руку Эмме.

– Даже не пытайся, – выдохнул он угрожающе.

Также в голосе отчетливо слышалось возбуждение. Она почувствовала, как в спину вонзилось колено, причиняя боль, а очередной рывок за волосы заставил выгнуться. Затем напавший резко ударил Эмму головой об пол. Перед глазами вспыхнули искры, и мир погрузился в темноту.

Глава 25

Иэн резко проснулся и принялся судорожно глотать воздух, наполненный запахами пота и одеколона, которые исходили от толстой ткани, закрывавшей нос и рот.

– Привет, Бойскаут. Пора вставать. – Голос Майка прозвучал приглушенно через старую толстовку, которую он набросил на лицо напарника.

Тот перекатился и упал на корточки возле кожаного дивана, задвинутого в дальний угол комнаты отдыха. Стащил зловонную тряпку с головы и швырнул обратно Майку.

– Я проснулся. Боже, ну от нее и смердит. Ты бы проверился у врача.

– Это толстовка Бенджи.

– Иисусе, следовало догадаться. Сколько сейчас времени? – Иэн потер лицо.

– Четверть десятого.

– Утра?

– Да. Приятель, ты когда в последний раз был дома? – Майк выглядел искренне обеспокоенным.

– У меня здесь есть сменная одежда. А душ можно принять в раздевалке спортзала.

– Черт. Ладно, приведи себя в порядок. К тебе посетитель.

– Эмма пришла?

– Нет, – покачал головой Майк. – Патрульный. Говорит, что у него есть информация по делу. Хочет пообщаться именно с тобой.

Иэн медленно встал, размял затекшие мышцы, безуспешно попытался разгладить мятую одежду и бросил старания, когда напарник фыркнул и едко заметил:

– Думаю, номер не прокатит.

– Пофиг, – вздохнул Иэн, слишком уставший, чтобы волноваться о внешнем виде. – Где он?

– За столом. – Майк развернулся и вышел.

Пришлось его догонять, точно непослушному ребенку. На месте потребовалось несколько секунд, чтобы узнать сидевшего за столом посетителя.

– Офицер… Гонсалес.

– Да, сэр.

– Это мой напарник. – Иэн махнул в сторону Майка. – А это патрульный, который принял заявление Эммы после ограбления.

– Именно по этому делу я и хотел с вами поговорить. – Гонсалес нервно пригладил темные волосы. – Думаю, вам следует знать… Я должен вам рассказать… Той ночью после снятия показаний мисс Райли нас вызвали в соседний квартал по поводу задержанного дилера.

– Я помню. Ваша напарница окрестила его… – Иэн осекся, когда детали событий встали на места, и посмотрел на Майка. – Кукольным красавчиком – студентом.

– Дерьмо, – пробормотал тот и уже громче спросил у офицера: – Его имя, случаем, не Алекс?

– Так точно, сэр. Алекс Кармайкл. – Гонсалес неловко поерзал на стуле. – Я только что узнал о его связи с вашим расследованием, именно поэтому…

– Молодец, – похвалил Майк. – Ты правильно поступил, что пришел к нам.

– Но есть и еще кое-что, – добавил Гонсалес и обратился к Иэну: – На следующий день после ограбления я принес вам сумку мисс Райли.

– Так, – подбодрил тот офицера.

– И сказал, что нашел ее. Но

1 ... 59 60 61 62 63 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)