Забыть о девочках - Жаклин Баблиц
Оказывается, родителей Рут тоже приглашали на сеансы поддержки, которые организовали супруги Лавли, чтобы помочь семьям пережить травму и потерю, но они всегда отказывались, а заодно просили не трогать и их дочь, чтобы она могла спокойно залечить раны. При этом принять деньги, полученные после смерти Бет, они сочли уместным, с невыразимой горечью думает Рут. Она бы предпочла, чтобы супруги Лавли присутствовали в ее жизни. Особенно Пэтти, которая в итоге выучилась на детского психолога, а впоследствии получила еще пару дипломов. Об этом Рут вычитала из публикаций о ней, но сейчас, когда Пэтти рядом, а вокруг столько напоминаний о ее дочери, несгибаемость духа этой женщины кажется еще более уникальной.
Неудивительно, думает Рут, что Бет всегда пыталась стать для нее ангелом-хранителем.
Появляется Билл Лавли, и Рут вновь в объятиях – на этот раз они мягче, словно высокий, худощавый отец Бет оставляет необузданность эмоций своей жене.
– Сядь, сядь, – приговаривает он, отпуская Рут. – Дай мне взглянуть на тебя.
Конечно. Они с Бет примерно одного возраста. Кофейного цвета глаза наполняются слезами. Рут понимает: он думает о том, чего они с Пэтти лишились. Они могли бы вставлять в рамки новые и новые фотографии, где запечатлены моменты взросления Бет; на стенах в доме супругов Лавли еще столько свободного места.
Следующие полчаса Рут рассказывает Биллу о своей жизни в Нью-Йорке; Пэтти уже все это слышала. Рут говорит о Ресслере и о работе в баре. О дядях и их ферме. Но не упоминает о подкасте и о эпизоде, в результате которого начала тратить подаренные ими деньги.
И о том, что видит, как Бет молча наблюдает сейчас за ними из другого конца комнаты.
И только когда Билл спрашивает, что привело ее в Хобен спустя столько времени (о чем Пэтти, разволновавшись, не успела поинтересоваться), Рут вспоминает о цели своего визита. О том, что ей необходимо выяснить.
– Приехала встретиться с инспектором Кэнтоном, – честно отвечает она. – У меня к нему было несколько вопросов о моем деле… О нашем деле.
Это не ложь, но слишком малая доля правды. Если учесть, что только эти двое из всех, кого она знает, могут понять, насколько ужасными бывают люди.
– Какой же чудесный молодой человек, – говорит Пэтти о Кэнтоне, хотя сейчас ему уже, должно быть, далеко за сорок. – Нам тогда очень с ним повезло. А ты знаешь, что он уже сержант?
Рут кивает.
– И с кинологами напрямую он больше не работает, но до сих пор обожает собак.
Оказывается, супруги Лавли часто приглашают сержанта Кэнтона к себе поужинать. Однако, пока Пэтти расточает свои похвалы, Билл молчит и слегка хмурит брови.
– Что ты хотела узнать о деле? – спрашивает он, когда Пэтти умолкает, чтобы перевести дыхание.
Рут уверена: при этих словах жена метнула на него предостерегающий взгляд.
– Этот случай с Коко Уилсон заставил меня задуматься, что произошло тогда с Бет и со мной. В моих сведениях есть кое-какие пробелы, и я хотела бы их восполнить.
И снова это далеко не вся правда. В разговоре с родителями Бет она не готова упоминать о женщинах. О своих весьма обширных подозрениях на их счет. Сначала ей нужно узнать, нет ли у супругов Лавли собственных подозрений.
– Вы же знаете, мои родители не любят говорить о случившемся, – продолжает Рут. – А воспоминания у меня остались довольно смутные. Честное слово, мне жаль, если этот вопрос покажется вам неприятным, особенно если учесть, что мы едва успели познакомиться, но хочу узнать, не слышали ли вы, что у него… что у Итана Освальда… был помощник?
– О, дорогая, чего только мы о нем не слышали, – говорит Пэтти с грустной улыбкой. – Говорили все, что приходит в голову. Есть даже идиоты, которые считают его сообщниками нас с Биллом. Двадцать лет прошло, а они до сих пор убеждены, что мы на заднем дворе совершаем ритуальные жертвоприношения – убиваем детей.
– Слава богу, в то время еще не было социальных сетей, – добавляет Билл. – Родителей Коко Уилсон просто рвут на части.
– Бедняжки. – Пэтти вздыхает. – Мы помогаем чем только можно, но они абсолютно раздавлены происходящим.
– Вы их знаете?
Рут удивлена, хотя это можно было предположить, Хобен – очень маленький город.
– Раньше не знали, – объясняет Пэтти. – Но когда пропала малышка Коко, мы очень близко познакомились с Айви и Лео и с их старшей дочерью Майей. У них замечательная семья, а вся эта ненависть, которую на них обрушили, просто отвратительна. Сейчас люди так бессердечны и ни капли этого не стыдятся. Я переживаю, что дальше будет только хуже.
– Пэтти переживает по любому поводу, – говорит Билл, тоже с грустной улыбкой. – Но отношение некоторых людей к Лео Уилсону меня тоже шокировало.
Рут нет нужды задавать вопрос: и Пэтти, и Билл явно уверены, что Лео Уилсон не имеет отношения к исчезновению Коко.
– А вы никогда не думали, – осторожно начинает Рут, – что исчезновение Коко может быть каким-то образом связано с нашим делом? Она пропала в тот же день, что и я.
Пэтти, сидящая в плюшевом кресле напротив Рут, растерянно моргает. У Билла, расположившегося точно в таком же кресле, на лице скорее изумление.
– Черт побери, как тебе пришло такое в голову? – спрашивает он.
Пэтти тянется к его руке и сжимает ее.
– Прости, Рути, не хотел показаться грубым, – поспешно извиняется он. – Спрошу иначе. Почему ты решила, что это возможно? Что-то случилось?
– Нет.
Солгав, Рут ощущает себя полным ничтожеством. Такое чувство, что она только и делает, что лжет. Причем людям, которые ей далеко не безразличны.
– Возможно, ему кто-то помогал, – немедленно поправляется она.
Два синхронных вздоха. Билл и Пэтти переглядываются – на таком бессловесном языке Рут никогда ни с кем не общалась. Пэтти едва заметно кивает, Билл откашливается.
– Я встретился с Итаном, – говорит он. – Незадолго до его смерти.
– Что?!
Рут кажется, что ее пригвоздили к спинке дивана. Она цепенеет, и только челюсть отвисает сама собой.
– В суде штата проходил процесс судебного примирения, – объясняет Билл. – Довольно сомнительная процедура, однако я… мы хотели посмотреть, насколько искренне раскаялся Итан. Мы обменялись несколькими письмами, на основании которых можно было предположить, что он, так сказать, начал жизнь с чистого листа. И я пошел туда, чтобы лично в этом убедиться.
Мятная жвачка. Шлепок по руке. Ее ведут в ту комнату. Полное непонимание происходящего, когда Освальд приказал ей сесть. Отвратительный металлический запах от цепи, пристегнутой наручником к ее тоненькому запястью. Внезапно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забыть о девочках - Жаклин Баблиц, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


