Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Я оставляю тебя в живых - Флориан Дениссон

Я оставляю тебя в живых - Флориан Дениссон

Читать книгу Я оставляю тебя в живых - Флориан Дениссон, Флориан Дениссон . Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер.
Я оставляю тебя в живых - Флориан Дениссон
Название: Я оставляю тебя в живых
Дата добавления: 23 апрель 2025
Количество просмотров: 31
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Я оставляю тебя в живых читать книгу онлайн

Я оставляю тебя в живых - читать онлайн , автор Флориан Дениссон

«Вы удостоены великой чести принять участие в Церемонии…»
Максим Монсо, ныне сотрудник отдела расследований, по образованию синерголог, специалист по невербальным коммуникациям, берется за расследование зверских убийств. Личности изуродованных жертв не установлены. Объединяет их приглашение на загадочную Церемонию неизвестной природы. А места преступлений явно отсылают к неким эзотерическим обрядам, и в этих кровавых картинах Максиму, бывшему воспитаннику ненавистной секты Дети Гайи, чудится что-то очень знакомое. Кроме того, за Максимом по пятам постоянно следует неизвестный, а какой то аноним шлет письма с невнятными угрозами. Похоже, про шлое, которое Максим столько лет тщетно старался забыть, вернулось, отрастив очень острые зубы, и жаждет крови…
В прошлом барабанщик и гитарист, а ныне успешный издатель и популярнейший автор детективов, триллеров и саспенсов, французский писатель Флориан Дениссон завершает трилогию о Максиме Монсо головокружительным детективным триллером, в котором все загадки наконец разрешатся, а все тайное станет явным. Правда неотвратимо откроется – но удастся ли всех спасти?
Впервые на русском!

1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высот до 10 000 метров; проводится на острове Реюньон с 1989 года ежегодно в октябре.

15

Трейлраннинг – бег по природному рельефу с перепадом высот.

16

Имеется в виду FNAEG (Fichier national automatisé des empreintes génétiques) – французская Национальная автоматическая база данных ДНК.

17

С возвращением (англ.).

18

Готэм-Сити – списанный с Чикаго и Нью-Йорка город вселенной DC Comics, где по ночам Бэтмен совершает свои героические подвиги.

19

Марсельское Таро (Tarot de Marseille, TdM) – собирательное название классической колоды карт Таро (78 карт – 56 младших арканов четырех мастей, 22 старших аркана), происходящей от первой колоды Таро Висконти – Сфорцы и созданной, вероятнее всего, не в Марселе, а в Милане.

20

Дом Бога (чаще Башня) – самая страшная карта Таро, знаменующая конец, разрушение, что-то непоправимое, то есть точку невозврата, когда может случиться все, что угодно; также может означать методическое уничтожение души и тела.

21

Колесо Фортуны символизирует непредсказуемость и перемены, дарованные судьбой, поэтому смысл карты – «нет в мире постоянства», однако переменчивость судьбы подразумевает также ее цикличность.

22

На самом деле в марсельском Таро эта карта называется Смерть и редко означает смерть как таковую – обычно она подразумевает серьезные перемены, внутренние и внешние.

23

Имеется в виду исчезновение в декабре 2020 года Дельфины Жюбийяр (Оссагель), матери семейства, в убийстве которой в ноябре 2023 года был обвинен ее муж Седрик Жюбийяр. Расследование все еще продолжается.

24

Стулья-гондолы, или венецианские стулья, имеют изогнутую спинку, переходящую в своеобразные подлокотники, и названы так по аналогии с гондолами, также обладающими криволинейной формой.

25

Имеется в виду Национальная платформа перехвата (Plate-forme nationale des interceptions judiciaires, PNIJ), французский межминистерский орган, который должен в конечном счете взять под контроль все санкционированные прокурором процедуры прослушивания телефонных разговоров во Франции.

26

Деонтология – раздел этики, рассматривающий учение проблемы морали и нравственности.

27

См. роман Ф. Дениссона «Я их всех убил».

28

Великая немая (Grande muette) – так до 1945 года называли французскую армию, поскольку военные не имели права принимать участие в голосовании.

1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)