Последняя Мона Лиза - Джонатан Сантлоуфер
– Какие у вас доказательства?
– Шодрон оставил метки на всех своих подделках.
– Скажите мне, какие именно, и я сам проверю.
– Итак, вы признаете, что картина у вас.
– Ничего я не признаю!
– Месье, если бы это было не так, вы бы давно вышвырнули меня отсюда. Пожалуйста, не тратьте понапрасну мое и свое время, и покажите мне картину!
– Откуда мне знать, может быть, вы просто хотите украсть ее у меня? Вы же сидели за кражу.
– За кражу я уже отсидел. А теперь единственная моя цель – месть, но не вам.
Фурнье заставил Винченцо вывернуть карманы и проверил, нет ли у него оружия. Все, что он нашел – баночка скипидара и небольшой кусок ткани, которые Винченцо захватил с собой. Банкир осведомился, зачем ему это, и Винченцо ответил: «Увидите».
Поразмыслив еще немного, Фурнье повел его еще по одной лестнице, затем по длинному коридору. В конце коридора он спустил с потолка чердачную лесенку, по которой они с Винченцо поднялись наверх.
Винченцо ожидал увидеть там обычный пыльный чердак. Вместо этого он увидел идеально чистое помещение с побеленными стенами и блестящим деревянным полом. Там стояли четыре мольберта, а на каждом – накрытая тканью картина. Перед ними – стул, а возле него – столик с бутылкой бренди, хрустальный бокал и пепельница с недокуренной сигарой. Это была приватная галерея господина Фурнье!
Банкир снял покрывало с одной из картин – там действительно оказалась она, со своими всепонимающими глазами и загадочной улыбкой. На миг Винченцо показалось, что он ошибся, и перед ним действительно оригинал работы Леонардо. Он подошел к картине и взялся за раму.
– Что вы делаете? – вскрикнул Фурнье.
– Хочу перевернуть, – ответил Винченцо. Так он и сделал: перевернул ее и поставил обратно на мольберт. Потом он наклонился и внимательно осмотрел часть картины возле рук Лизы дель Джиокондо. – Есть. Видите эти две меточки?
Фурнье подошел ближе.
– Да. Что это такое?
– Инициалы. Y и C. Ив Шодрон. Он подписал свои копии! – потом Винченцо посоветовал Фурнье понюхать картину. – Вам не кажется странным, что такая старая картина до сих пор источает запах льняного масла и лака?
Не дожидаясь ответа, Винченцо открыл принесенную банку со скипидаром и пролил несколько капель на чистую ткань. Прежде чем Фурнье смог остановить его, он провел это тканью по небольшому фрагменту холста, а затем развернул ткань, чтобы банкир увидел, что она испачкана краской.
– Неужели вы думаете, что краска пятисотлетней давности так легко снимается? Нет, месье, это не так.
Фурнье уже снимал покрывало с картины на другом мольберте – там оказался натюрморт с фруктами и цветами.
– Эта картина совершенно легально куплена мной в солидной картинной галерее. Ее происхождение неоспоримо. – Он выхватил тряпочку со скипидаром из рук Винченцо и потер ей уголок натюрморта. Ткань осталась чистой.
– У вас есть как минимум одна подлинная картина, – констатировал Винченцо.
Нахмурившись, банкир раскрыл третью картину – венецианский пейзаж.
– Каналетто, – сказал Фурнье. – Купил в той же галерее. У меня есть документы, подтверждающие ее аутентичность.
Когда он провел по этой картине тряпкой, ткань также не запачкалась. Тогда банкир снял покрывало с четвертой картины, которую Винченцо сразу же узнал.
– Эту вы тоже купили у месье Шодрона, – произнес он.
– Как вы догадались?
– Я видел ее у него в мастерской. Она называется «Севрская дорога». Оригинал хранится в Лувре.
Поджав губы, Фурнье провел наскипидаренной тканью по пейзажу – на ней осталась краска. Затем банкир вновь обратился к «Моне Лизе», вгляделся в инициалы. Он потер картину тряпкой в другом углу, потом еще раз – ткань всякий раз оказывалась испачканной в краске.
– Я-то думал, что она моя, – произнес Фурнье, и в его голосе звучала смесь отвращения и поражения. – Каким же я был дураком!
Винченцо в душе был согласен и не испытывал жалости к банкиру, но ему была нужна его помощь.
– Нас обоих одурачили.
– Я хочу их смерти! – воскликнул Фурнье.
– Но сперва вы хотели бы вернуть свои деньги, не так ли?
– Вы можете их разыскать?
– Я полон решимости это сделать. Но я понятия не имею, где они скрываются. Я надеялся, что вы это знаете.
Банкир покачал головой, потом задумался.
– Погодите-ка… Я купил еще одну картину у Вальфьерно всего несколько месяцев назад.
Винченцо попросил показать ее.
– Я продал ее, – ответил Фурнье. – Вероятно, это очередная подделка, и если так, то я теперь замешан в преступлении. Но дело не в этом. Важно, как я купил ее и где – в студии Шодрона на юге Франции.
– И вы там были?
– Нет. Картину привез курьер. Мне показали дагерротип картины, я заплатил половину авансом, вторую половину после доставки.
– Кому вы отдали деньги?
– Вальфьерно. Он был посредником, дела всегда вел он. С Шодроном я никогда не встречался.
– А этот курьер, его можно найти?
– В этом нет необходимости, – Фурнье открыл ящик в стоявшем рядом столике, вынул оттуда карточку с надписью «Кафе Блю» и подал ее Винченцо. – Вот. Это в городке Лакост, в департаменте Воклюз. Это все, что я знаю от Вальфьерно, и курьер знает не больше.
– Так вы посылали своего курьера?
– Да. Он встретился с Вальфьерно в кафе, отдал деньги и получил картину.
– И это было несколько месяцев назад?
Банкир кивнул.
Винченцо сунул карточку в карман.
– Значит, вы поедете туда?
– Да. Прямо сейчас.
– Я поеду с вами. Хочу встретиться лицом к лицу с этими подонками! – воскликнул Фурнье, стиснув кулаки.
– Месье, вы президент банка. Готовы ли вы подвергать такому риску свою репутацию?
Фурнье глубоко вдохнул, посмотрел на Винченцо, потом на свой фальшивый шедевр.
– Нет, я вынужден довериться вам.
Итак, они заключили договор: если Винченцо заставит мошенников вернуть деньги, он отдаст большую часть их Фурнье, а себе оставит треть в качестве награды.
По правде говоря, делиться с Фурнье Винченцо не собирался. Деньги ему были нужны, чтобы вернуть себе сына, и это все, что его заботило. Банкир мог себе позволить лишиться части денег. Но Винченцо не мог.
«Кафе Блю» находилось в центре небольшого средневекового городка Лакост. Со станции Винченцо шел пешком. На железнодорожный билет пришлось потратиться, хотя и это он с трудом мог себе позволить. Идти пришлось долго, хотя даже в холодную и сырую погоду древний город выглядел красивым и уютным. Кафе оказалось простым и чистеньким: на столиках скатерти в бело-голубую клетку, занавески в тон.
Официантка, юная симпатичная блондинка, с улыбкой поприветствовала Винченцо, и тут восприятие
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последняя Мона Лиза - Джонатан Сантлоуфер, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


