Им придется умереть - Питер Джеймс
– По крайней мере, Рой, – бросил он наконец, – это решает проблемы с бюджетом.
– Кстати, сэр, насчет бюджета. У меня хорошие новости. – Он подмигнул Гленну Брэнсону.
– Правда? – осведомился Пью с подозрением.
– Да, на самом деле очень хорошие.
– Вы расскажете или так и будете держать меня в неизвестности?
– Поскольку он погиб в Лондоне, все расходы по вскрытию и захоронению несет столичная полиция. Подумал, вы обрадуетесь, сэр.
– Я бы куда больше обрадовался, если бы он вообще не сбежал.
– Он не сбежал бы, сэр, если бы вы выделили средства на охрану, как я вам и рекомендовал.
В ответ Пью бросил трубку.
– Приятно знать, что у полиции Суссекса появился еще один довольный клиент! – улыбнулся Грейс Брэнсону.
– Ты бы поосторожнее, приятель. Однажды этот урод схватит тебя за задницу.
– Он меня любит. Просто еще не знает об этом.
– Или не показывает, – предположил Брэнсон.
– Я чувствую любовь!
– Мечтай.
Грейс улыбнулся. Затем мысли его посуровели. Он не должен был радоваться смерти Криспа, но все же чувствовал удовлетворение. Возможно, потому, что этот человек однажды пытался убить его и потерпел неудачу. На самом деле он испытывал облегчение, причем по двум причинам: во-первых, оттого, что в мире стало на одного монстра меньше, а во-вторых, потому, что безвременная кончина Криспа позволит ему наверстать все, что он упустил за последние полгода. Но надежды развеялись после следующего звонка.
Это был инспектор полиции Суссекса Марк Эванс, Оскар-1.
– Привет, шеф, – сказал он, как всегда, очень вежливо. – Добро пожаловать обратно в Суссекс!
– Спасибо, рад вернуться.
– Мы все скучали. Правильно понимаю, вы дежурный следователь на этой неделе?
– Да, я. Марк, что случилось?
Эванс рассказал.
77
20 мая, понедельник
Закончив разговор с Марком Эвансом, Рой Грейс немедленно попросил Нормана Поттинга и Джона Олдриджа зайти к нему в кабинет.
Как только они расселись за столом для совещаний, он пересказал им все, что услышал.
– Полиция Хэмпшира арестовала двоих. Их задержали в ходе преследования при попытке бегства с места преступления: собирались ограбить дом в Хаванте. – Грейс добавил с усмешкой: – Не сомневаюсь, ваши энциклопедические знания географии Южного побережья подсказали вам, что Хавант находится всего в десяти милях от Чичестера.
– В школе у меня так себе было с географией, шеф, – протянул Поттинг. – Аллеювиальные почвы помню, на этом все.
– Полагаю, Норман, ты имеешь в виду аллювиальные, – поправил его Грейс.
– Как я уже сказал, так себе у меня с… – кивнул сержант задумчиво.
– Спасибо, Норман, – твердо прервал его Рой.
– Прошу прощения, шеф, – смутился Поттинг. – Просто подумал, что сегодня мне труднее было бы попасть в полицию, особенно если бы пришлось конкурировать с выпускниками по программе ускоренной подготовки.
– Как и мне, Норман, – заверил его Грейс.
– И мне, – добавил Олдридж. – Но все же если бы нас не взяли, то только себе в убыток.
Грейс улыбнулся и вернулся к делу:
– Обыскав машину, полицейские обнаружили имущество, пропавшее в результате нескольких ограблений в Чичестере: наличные, ювелирные украшения и электронику. Все это нашли в автомобиле «БМВ», который те ребята угнали за пару часов до того.
– Звезд с неба не хватают, да, шеф? – заметил Поттинг.
– Прям как Норман с географией! – вставил Олдридж.
Пропустив комментарии мимо ушей, Грейс распорядился:
– Вы оба немедленно отправляйтесь в Хавант и свяжитесь с полицией Хэмпшира. Скажите им, что двое подозреваемых, которых они задержали, представляют для нас интерес в расследовании убийства, и узнайте, могут ли они определить их местонахождение и отследить передвижения в то время, когда, по нашему мнению, был убит Стьюи Старр. – Затем он с усмешкой добавил: – Воспользуйтесь навигатором, Норман, вдруг поможет восполнить пробелы в географии.
Поттинг смущенно посмотрел на него.
– А если заблудитесь, – не удержался Грейс, – спросите дорогу у полицейского.
78
21 мая, вторник
Сокамерника Микки Старра, Чарльза Нельсона, отправили в другую тюрьму, и Микки, к его разочарованию, перевели в новую камеру в следственном изоляторе тюрьмы Льюиса. Теперь он делил комнату с бодибилдером из Албании по имени Лорик Вусай – устрашающего вида недружелюбным верзилой в татуировках, обвиняемым в убийстве.
В крошечной камере, такой же как предыдущая, но еще меньшей по площади, были две койки, одна над другой, а также туалет и умывальник, отгороженные полиэтиленовой шторкой для душа. Тут и зернышку негде было упасть, не говоря уж о яблоке.
Оказавшись в камере первым, здоровяк завладел пультом дистанционного управления. А значит, Микки приходилось мириться с бесконечной чередой футбольных матчей, во время которых албанец постоянно орал, глядя на экран, практически при любом движении игроков с обеих сторон.
С тех пор как узнал о смерти Стьюи, Микки отчаянно жаждал тишины и спокойствия, чтобы погоревать о брате, а также изучить юриспруденцию – отчасти это помогало ему отвлечься. Он обрадовался, когда албанец, почти не говоривший на английском, свалил на силовую тренировку во вторник в пять часов вечера.
Благодаря передышке он сосредоточился над изучением законов, регулирующих контрабанду наркотиков, и попытался выяснить, насколько можно смягчить приговор, если признать вину и выдать сообщников, став свидетелем обвинения, – попросту говоря, заложить подельников.
Адвокат Ану Васант по его просьбе оставил ему несколько толстых книг по праву, соответствующие главы и страницы которых любезно отметил желтыми стикерами. Но, несмотря на это, Микки с трудом усваивал юридический жаргон.
Внезапно ему показалось, что солнце скрылось за облаками. Только в камере солнца не было. Он поднял глаза и увидел еще одного мужика из Восточной Европы, лысого, накачанного, которого раньше замечал мельком в этом крыле. Под глазом – татуировка в виде слезы. Это означало, что он, возможно, кого-то убил.
– Микки, тебе послание. От твоего хорошего друга Терри.
Старр посмотрел на верзилу.
– Завтра ты не станешь давать показания.
Секунду спустя его горло сжала рука, мощная, как челюсти бульдозера. И тут в нескольких дюймах от левого глаза Микки увидел пластиковое лезвие.
Горло сдавили еще сильнее. Так сильно, что он едва дышал.
Он посмотрел в глаза нападавшему – темные и пустые, как самый глубокий колодец во Вселенной. Лезвие приблизилось. Рука крепко сжимала горло. Он не мог дышать. Лезвие коснулось его здорового глаза: холодное, сверкающее, размытое пятно.
Тут внезапно хватка ослабла.
Микки услышал стон, затем глухой удар. На мгновение свет померк. Он увидел, как нападавший отлетел назад и врезался головой в дверь камеры. Секунду спустя мужчина уже лежал на земле, а Лорик, сокамерник Старра, албанец, навалился на него сверху с оружием в руках.
– Собирался глаз моему другу выколоть? Я отрежу тебе уши, потом отрежу член и яйца и запихну их тебе в глотку, если ты еще когда-нибудь к нему приблизишься. Мы поняли друг друга?
Нападавший кивнул. И вдруг закричал: албанец отсек ему правое ухо. Оно упало на пол, и из височной части головы хлынула кровь.
– Тебе повезло. Сегодня я отрежу только одно ухо. Еще раз подойдешь к моему другу, отрежу второе. А теперь свалил отсюда.
Противник Старра неуклюже поднялся на ноги и, прижимая руку к голове, нетвердо направился к двери. Лорик со всей силы пнул его в зад – он пролетел через дверной проем и рухнул лицом на пол, заливаясь кровью. Албанец швырнул вслед ему ухо и захлопнул дверь.
– Спасибо, приятель, – выдохнул Микки.
– Ты мой друг. – Лорик похлопал его по плечу.
79
22 мая, среда
Ожидая возвращения в зал суда, Мэг перечитала сообщение, которое получила от Лоры поздно вечером накануне:
Привет, мама, Галапагосские острова просто потрясающие! Мы покатались на лодке за небольшую плату, были буквально в нескольких дюймах от голубоногих олуш, так близко! И красноногих олуш. И тут повсюду игуаны. И мы видели всех этих красных крабов – прям пруд пруди! И я говорила тебе, что тот странный парень, который нас преследует, тоже здесь? Он везде с нами, и мы уверены, что он нас фотографирует. Ну, мы тоже его сфоткали, вот он. Кэсси подошла к нему, он сказал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Им придется умереть - Питер Джеймс, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


